Английский - русский
Перевод слова Gather
Вариант перевода Собрать

Примеры в контексте "Gather - Собрать"

Примеры: Gather - Собрать
Jamie, Victoria, and Astrid are to infiltrate Salamander's retinue while he's still in the Central European zone, via Denes' support, and gather evidence on Salamander. Джейми, Виктория и Астрид должны проникнуть в свиту Саламандра, пока он еще в Центрально-Европейской Зоне, в зоне влияния Денеса, и собрать доказательства на Саламандра.
Cases filed for investigation: For cases filed for investigation, the criminal procedure process will be activated to carry out investigation and gather evidence and, when necessary and with the approval of competent authorities, detain or arrest (by public security organs) the criminal suspect. Дела, принятые к следствию: В случае дел, принятых к следствию, начинается уголовное судопроизводство, имеющее целью провести следственные мероприятия и собрать улики, а при необходимости и с разрешения компетентных органов задержать или арестовать (органами общественной безопасности) подозреваемого.
To identify and gather information on possible options for management of POPs to meet obligations under the Stockholm Convention and relevant obligations under the Rotterdam Convention with indication of the scope of application, limitations, costs and benefits of each. Выявить и собрать информацию о возможных вариантах управления в области СОЗ с целью выполнения обязательств по Стокгольмской конвенции и соответствующих обязательств по Роттердамской конвенции с указанием масштабов применения, ограничений, затрат и выгод для каждого варианта.
We think that if we could gather this and that, all the conditions, something that we say, Everything to be happy - Мы считаем, что надо собрать и то, и другое, создать все условия, иметь, что называется, «всё, что нужно для счастья».
(c) Concerning welded or stainless steel cylinders and aluminium cylinders, the working group could not gather any information about experience documented with such cylinders which could form the basis of a reasonable discussion towards a solution. с) что касается сварных баллонов или баллонов из нержавеющей стали и алюминиевых баллонов, то рабочей группе не удалось собрать какую-либо информацию о задокументированном опыте работы с такими баллонами, которая могла бы стать основой для обстоятельного обсуждения возможного решения.
We think that if we could gather this and that, all the conditions, something that we say, "Everything to be happy - to have everything to be happy." Мы считаем, что надо собрать и то, и другое, создать все условия, иметь, что называется, «всё, что нужно для счастья».
I want to take a particular moment to also thank an individual who's not here, and that is Barack Obama, who made numerous calls, not only to all of us, but to members of our caucus, and helped us gather the votes Я хочу воспользоваться случаем, чтобы также поблагодарить человека, которого здесь нет, и это - Барак Обама, который звонил многим людям, не только всем нам, но и членам нашей партии, и помог нам собрать голоса на демократической стороне, чтобы принять этот законопроект.
(c) In cooperation with the WTO and OECD, UNCTAD should gather statistical material on South-South and triangular cooperation in order to understand better the phenomena and trends in this regard. с) в сотрудничестве с ВТО и ОЭСР ЮНКТАД следует собрать статистическую информацию о сотрудничестве Юг-Юг и трехстороннем сотрудничестве, чтобы лучше понимать это явление и соответствующие тенденции;
Gather information about your computer and any needed documentation, before starting the installation. Перед началом установки собрать информацию о компьютере и всю необходимую документацию.
Gather the facts, determine if disciplinary action is necessary. Необходимо собрать факты, Определить дисциплинарные меры.
Gather his enemies and obliterate them all at once. Собрать своих врагов и разом их уничтожить.
Gather information on the interests of forest owners (e.g. round wood production, hunting, leisure). Собрать информацию об интересах, которые преследуют лесовладельцы (например, производство круглого леса, охота, организация отдыха).
Gather accurate information to establish the number of mine survivors in Tajikistan by December 2006. Собрать к декабрю 2006 года точную информацию с целью установить численность выживших жертв мин в Таджикистане.
Gather all of them avoiding hostile gears and using your store of energy to accelerate or change Mi's trajectory. Вы должны собрать их избегая враждебных шестерёнок и умело используя запасы энергии, которые могут ускорить либо изменить траекторию маленькой Ми.
Gather some intel before they even know we're onto them. Собрать немного информации на них, прежде чем они поймут кто мы.
Gather data on the prevalence and types of abuses faced by girls under 18. Собрать данные о распространении и видах насилия, которому подвергаются девочки до 18 лет.
Gather high-quality experimental observations for statistical analyses and model validation; а) собрать высококачественные экспериментальные наблюдения для статистического анализа и подтверждения достоверности моделей;
Gather all five suspects together at the same place, same time, Собрать всех пятерых подозреваемых вместе в одном месте в одно время,
We request the following: A. Gather all personnel at the base at HQ by 11:30 am. Мы требуем, во-первых, собрать весь имеющийся контингент во дворе штаб-квартиры к 11:30.
Everybody take cover! Gather all the men! Всем в укрытие, собрать всех бойцов!
Gather feedback on composition of the NCC, interests and aims of stakeholders and issues that need to be addressed and suggest mechanism for receiving additional inputs. Собрать мнения о составе НКК, интересах и задачах заинтересованных сторон, о вопросах, требующих внимания, и предложить механизм получения дополнительной поддержки.
Gather information on sites that may have been used or are being used to manufacture, formulate or handle POPs in a manner that may have caused site contamination. Собрать информацию об участках, которые могли использоваться или используются для производства, приготовления смесей или обращения с СОЗ таким образом, что это может привести к загрязнению участка.
80.24. Gather statistics on the various groups accessing public services in order to obtain an accurate picture of the use of services by different minorities (United Kingdom); 80.24 собрать статистические данные о различных группах, пользующихся доступом к государственным услугам, с целью получения точной картины использования этих услуг различными меньшинствами (Соединенное Королевство);
Have our men gather our fallen. Прикажи собрать наших павших.
Everybody gather up supplies. Собрать патроны и поесть.