| First, I must gather some rare herbs. | Я должен собрать редкие травы. |
| Gather your belongings and move quietly to the plane that is waiting for you outside. | Всем собрать свои вещи и, сохраняя тишину, выйти наружу к ожидающему вас самолету. |
| Gather and make available sources of available monitoring and modelling data to develop models, indicators and impact criteria; | собрать воедино и сделать общедоступными имеющиеся данные мониторинга и моделирования для разработки моделей, показателей и критериев воздействия; |
| (a) Gather international and national expertise on air emission inventories (AIEs) and to explore ways to assure and improve the quality of AEI data; | а) собрать информацию о международном и национальном опыте ведения кадастров атмосферных выбросов (КАВ) и изучить способы обеспечения качества данных КАВ и его повышения; |
| Please gather your things. | Вам понадобится время, чтобы собрать вещи. |
| Then I'll gather the troops. | Тогда надо собрать войско. |
| I can gather it. | Я могу их собрать. |
| Help me gather my flock. | Помоги мне собрать мою паству. |
| Help me gather some firewood. | Помоги мне собрать дрова. |
| Help me gather some wood. | Помоги мне собрать хворост. |
| Help me gather all the stuff. | Помоги мне собрать вещи. |
| I should gather my things. | Мне надо собрать вещи. |
| We should gather up anything that'll burn. | Надо собрать всё что горит. |
| How may people can you gather? | Сколько людей ты можешь собрать? |
| Let me gather the rest of my guards. | Дай собрать оставшихся охранников. |
| Help me gather them. | Помогите мне собрать их. |
| So how do I gather the intel? | И как мне собрать инфу? |
| We'll gather the chickens. | И надо собрать цыплят. |
| Would you help me gather her things? | Не поможешь собрать её вещи? |
| I'm less interested in the symposium than I am with the intel we can gather there. | Меня интересует не симпозиум, а информация, которую мы сможем там собрать. |
| Before we do anything I suggest we gather as much information as we can. | Я думаю, мы должны собрать как можно больше информации. |
| The threat of statelessness primarily affects Bahamian-born Haitians who cannot always gather or obtain official documents confirming their Haitian nationality. | Угроза безгражданства в основном касается гаитян, родившихся на Багамских Островах, которые не всегда в состоянии собрать и получить официальные документы, подтверждающие их гаитянское гражданство. |
| We must gather our forces. | Мы должны собрать все свои силы. |
| I'll have Megan gather the board. | Я скажу Меган всех собрать. |
| One way to imagine that is I gather large datasets fromaround the world. | Один из способов - собрать большое количество данных изразных стран мира. |