Английский - русский
Перевод слова Gather
Вариант перевода Собрать

Примеры в контексте "Gather - Собрать"

Примеры: Gather - Собрать
The delegation had been able to speak freely to the refugees, gather information and assess the humanitarian needs. Делегация имела возможность свободно пообщаться с беженцами, собрать информацию и оценить потребности в гуманитарной помощи.
Sandra, can you gather everyone, please? Сандра, ты не могла бы всех собрать, пожалуйста?
First we gather two of every kind of animal. Сначала нам надо собрать каждой твари по паре.
You can gather the evidence... so that we can hide it. Помогите собрать улики... чтобы мы могли их спрятать.
Well, then I say we gather all the candidates and make an informed, democratic decision. Что ж, тогда я предлагаю собрать всех кандидатов, и принять компетентное демократическое решение.
Men of Naples we must gather the troops and attack at first light. Люди Неаполя... мы должны собрать войска и атаковать на рассвете.
They want to return home and gather the harvest before the crops turn. Они хотят вернуться домой и собрать урожай зерна.
Most of the fighting men are away with Robb, but I can gather 200 decent men. Большинство наших воинов ушли с Роббом, но я могу собрать 200 добрых бойцов.
Police believe that pinpointing that burn site will help them not only gather evidence... Полиция считает, что найденное место поможет не только собрать улики...
And it is my stubbornness helped me gather from more than three thousand pieces ancient vase Chinese Ming Dynasty. И именно мое упрямство помогло мне собрать из более чем трех тысяч осколков древнейшую вазу китайской династии Минь.
We could gather all the female employees at the hospital, and we could start a forum on women's health. Мы могли бы собрать всех работающих в госпитале женщин и открыть дискуссию о женском здоровье.
Ethiopia reported that the MoLSA has been collaborating with the Census Committee to see that the census for 2017 will gather data on disabilities, including landmine survivors. Эфиопия сообщила, что МТСД сотрудничает с Комитетом по переписи населения, с тем чтобы перепись за 2017 год позволила собрать данные об инвалидности, включая выживших жертв наземных мин.
No, but I found this big sort of amphitheatre thing, we could gather everyone together there, then we could ring a big bell... Да, но я нашла что-то вроде амфитеатра, мы можем собрать там всех вместе, а потом позвонить в большой колокол...
If I can gather enough strength, I can get us out of here. Если я смогу собрать достаточно сил, я смогу вытащить нас отсюда.
From what I could gather, his method for drawing the rats away from the villagers was this... Из того, что я смог собрать, его метод увести крыс от селян был таким...
I want to interface with the station chiefs at 0600 and gather the company. Я хочу связаться с руководителями станции в 6:00 и собрать компанию
Detective, can you gather everyone? Детектив, вы можете всех собрать?
Why don't you say your goodbyes, gather your things? Почему бы тебе не попрощаться, собрать вещи?
The scope and flexibility of monitoring systems should be such that they can gather the information important for the protection of human health in case of extreme events. Диапазон и гибкость систем мониторинга должна быть такой, чтобы они могли собрать информацию, важную для защиты человеческого здоровья, в случае экстремальных событий.
A MONUC investigation team arrived at the scene of the incident the day it occurred to verify facts, gather evidence and comfort and assist the population. В тот же день на место происшествия прибыла для расследования группа МООНДРК, чтобы проверить факты, собрать доказательства, успокоить и обезопасить население.
Evening gather both eat, my parents happy new district welding story, only I'm plugged in to the bowl but do not swallow account. Вечерний собрать как есть, мои родители счастливы новая история сварки района, только я подключен к миске, но не глотать счет.
It's like, there is always a time on the show, a transition where you can gather your thoughts, and just chill . Это как всегда быть на шоу, а есть передышка, где ты можешь собрать мысли вместе и просто отдыхать.
I should know him, and besides, that genetic counselor Said we should gather data about your family's history. Я должна с ним познакомится, и, к тому же, врач сказала, что необходимо собрать данные по всем членам семьи.
We must gather more men and swords! Нужно собрать больше людей и мечей!
Tomorrow morning, the women and children should gather what belongings they can carry Завтра утром женщины и дети должны собрать всё, что могут унести, и уйти в леса.