Английский - русский
Перевод слова Down

Перевод down с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вниз (примеров 4680)
Pull your bathing suit down, slowly. Потяни свой купальник вниз, медленно.
I am transporting down with Mr. Spock, and we are delivering the medicine to Dr. Donald Cory, the governor of the colony. Я спускаюсь вниз с мистером Споком. Мы доставим лекарство д-ру Дональду Гори, губернатору колонии.
You mean like someone turning a radio dial up and down on life? Вы хотите сказать, будто кто-то пытается настроить жизнь точно радио, вращая регулятор то вверх, то вниз?
Faces down, hands up. Смотреть вниз, поднять руки!
Please set it down. Пожалуйста, опусти его вниз.
Больше примеров...
Внизу (примеров 574)
I'll be down before you can say... Я буду внизу раньше, чем ты скажешь...
Dexter your room is down the hall. Декстер, твоя комната внизу.
Why you looking down for? Что ты там ищешь внизу?
We're a man down. У нас там человек внизу.
Down at by the bridge. Там внизу, у мостков для купания.
Больше примеров...
До (примеров 3001)
Since we have 1 5 minutes until recess... please put down your pencils... and stare at the front of the room. Так как у нас есть 15 минут до перемены положите карандаши и смотрите прямо перед собой.
Silhouette and Midnight's Fire were operating as independent vigilantes in the streets of New York, when they met Dwayne (before he had become Night Thrasher), and the three began an organized effort to take down various New York City criminal street gangs. Силуэт и Полуночный Огонь действовали как независимые наблюдатели на улицах Нью-Йорка, когда они встретились с Дуэйном (до того, как он стал Ночным Громилой), и трое начали организованные усилия, чтобы уничтожить различные преступные уличные банды в Нью-Йорке.
On 13 October, the Government of Bahrain and UNMOVIC agreed to arrangements for closing down the UNMOVIC/IAEA field office in Bahrain and the transfer of the premises to the custody of the Government before the end of December 2003. 13 октября правительство Бахрейна и ЮНМОВИК договорились о мероприятиях по закрытию полевого отделения ЮНМОВИК/МАГАТЭ в Бахрейне и передаче помещений под охрану правительства до конца декабря 2003 года.
JS2 stated that the Government suspended the policy which allowed stations to operate pending the payment of fees during politically-sensitive periods and cracked down on outlets involved in critical reporting or coverage. В СП2 говорится о том, что правительство приостановило действие политики, допускавшей работу вещательных станций до внесения платежей в течение важных периодов в политической жизни страны и применяет суровые санкции к СМИ, публикующим критические материалы или информацию.
For the U.S. population in general, the high school dropout rate (the percentage of 1619 year olds not enrolled in high school and not high school graduates) was 9.8 percent in 2000, down from 11.2 percent in 1990. В целом по США доля лиц, не посещающих старших классов школы (процент лиц в возрасте от 16 до 19 лет, не зачисленных в старшие классы и не окончивших их) составляла 11,2% в 1990 году и 9,8% в 2000 году.
Больше примеров...
Упал (примеров 535)
Well, he must have gone down before the shooting started. Должно быть, он упал до того, как началась стрельба.
The bike comes down, he kicks the bike away and the bike literally turns into a fireball on impact. он буквально летел... Когда мотоцикл упал, он оттолкнул байк в сторону, и мотоцикл сразу превратился в огненный шар...
One down, two to go. Один упал, два осталось.
Did you fall down again? Ты что опять упал?
Your brother, he's down again. Твой брат снова упал!
Больше примеров...
Опустить (примеров 317)
But if you want to get the window down, you have to move this lever in an anti-clockwise direction. Но если вам вдруг захочется опустить стекло, вам придется крутить эту ручку против часовой стрелки.
I order you to let me down... Я приказываю вам меня опустить!
Do we have to let them down? А мы должны их опустить?
Boss, you want the 2K down? Босс, хотите опустить его?
Remember to leave the seat down. Не забудьте опустить сиденье.
Больше примеров...
Ниже (примеров 805)
Some bar down on Lower Broad. В одном баре ниже по Лоуэр Броуд.
My office is down the street, or - Мой офис ниже по улице или...
Happen to know what Lisa Nagel's like from the neck down? Интересно, как там у Лизы Найджел ниже шеи?
These amendments are broken down according to topic and described below. Эти изменения рассматриваются ниже в хронологической последовательности.
A further concern with scaling below 40 nm is the effect of discrete dopants as the p-n junction width scales down. Дальнейшая проблема с масштабированием ниже 40 нм является эффектом определённых примесей, так как связь типа p-n значительно снижает область действия.
Больше примеров...
Потише (примеров 340)
I think I can keep the volume down. Думаю, я смогу удержать уровень звука потише.
Could you turn that down, love? Вы не могли бы сделать потише, дружок?
Guys, can we keep it down a little bit? Народ, не могли бы вы разговаривать чуть потише?
Quiet down, the neighbours are staring. Потише, соседи смотрят.
All right, lads, keep it down. Хорошо, парни, потише.
Больше примеров...
Пистолет (примеров 495)
You put the gun down, Lucas. Опусти пистолет, Лукас. Опусти.
Gun, we've got to track down and kill Roger... before the C.I.A. Finds him. Пистолет, мы должны выследить и убить Роджера прежде чем ЦРу найдёт его. Ах!
Put the gun down, Margaret. Опустите пистолет, Маргарет.
Please put the gun down. Пожалуйста, уберите пистолет.
Diego, put down your weapon. Диего, опусти пистолет.
Больше примеров...
Спустился (примеров 231)
Couple minutes later, he charges down, starts asking me all the same questions you were asking me. Через пару минут, он спустился вниз, стал задавать такие же вопросы, какие вы мне задавали.
SARAH How far down did he go? Насколько далеко он спустился?
I'm sure when Moses came down with this idea, there had to be one guy going, Я уверен, что когда Моисей спустился вниз с этой идеей, должен был быть хоть кто-то, кто бы сказал
He went down into town? Он что, спустился в город?
Burke went down the gully to Company G's position and told Sergeant Arthur Foster, the senior NCO, "Get'em ready to attack when I give you the signal!" Бёрк спустился по оврагу к позиции роты G и приказал старшему нижнему чину сержанту Артуру Фросту: «Приготовьтесь атаковать по моему сигналу».
Больше примеров...
Оружие (примеров 1024)
They were just tracking down some missing guns. Они просто отслеживали некое пропавшее оружие.
You had best put down the weapon, Mr. Pennyworth. Вам лучше опустить оружие, мистер Пенниуорт.
Put the gun down, Vacendak. Опусти оружие, Васендак.
Lay down your gun. Положи на пол свое оружие.
All right, everybody, stand down! Внимание всем, опустить оружие!
Больше примеров...
Лечь (примеров 258)
All right, now everybody get down on the ground. Так, а теперь всем лечь на на пол.
He was said to be unarmed and could easily have been arrested but was asked to lie down on the ground and the undercover agents discharged a barrage of bullets into his body. По сообщению, его разоружили и могли без труда арестовать, но его заставили лечь на землю, и тайные агенты разрядили в него целый магазин патронов.
Put the gun down and lie on the ground! Положить оружие и лечь!
Everyone down on the ground! Всем лечь на землю!
Get down on the ground right now. Лечь на землю, немедленно.
Больше примеров...
Спускаться (примеров 124)
Mom, I just don't feel like going down. Мам, мне не очень хочется спускаться.
He pulls away from her and starts down the stairs. Он отстраняется от нее и начинает спускаться по лестнице.
I don't want to slide down any poles. Я не хочу спускаться ни по каким шестам.
Well, I started down the stairs to make the arrest. Ну, я начал спускаться по лестнице, чтобы арестовать их.
So when you're watching "Law and Order," and the lawyers walk up the steps they could have walked back down those steps of the New York Court House, right into the Collect Pond, 400 years ago. Когда вы смотрите эпизод из сериала "Закон и порядок", где адвокаты поднимаются по лестнице, они могли бы спускаться вниз по лестнице здания суда Нью Йорка, прямо в водохранилище, существовавшее 400 лет назад.
Больше примеров...
Дотла (примеров 189)
They threw a final "Screw Phil" Party, burned down my house, and skipped town. Устроили последнюю вечеринку "Пошёл ты, Фил", сожгли мой дом дотла и свалили из города.
Burnt it down, tried everything I know to save your life, Сжег его дотла, пробовал все, что мог придумать, чтобы спасти твою жизнь.
But could I forget the man... who burned down our castle? Но как можно забыть того, кто сжёг наш замок дотла?
On 17 September, the Royal Castle burnt down, then, on 23, the power plant. 17 сентября сгорел дотла королевский замок, а 23 сентября - электростанция.
The hotel was burned down. Гостиница была сожжена дотла.
Больше примеров...
Вдоль (примеров 223)
They want to ride on a Vespa down the Via Veneto Они хотят ездить на мопеде вдоль виа Венето.
The CIA confirms... that our troops along the Canadian border... and overseas are standing down. ЦРУ подтверждает... что боеготовность наших войск вдоль канадской границы... и за океаном понижена.
that they were singing about the end of suffering, and the end of mutilation, and they walked us down the path. Они пели о конце страданий, о конце увечий, и они проводили нас вдоль дороги.
And you've been shuffling down long corridors, past statues, frescoes, lots and lots of stuff. Вы прошли вдоль длинных коридоров, мимо старинных статуй, фресок и многих других предметов.
You know, in the 18th century in the U.K., the greatest preacher, greatest religious preacher, was a man called John Wesley, who went up and down this country delivering sermons, advising people how they could live. Вы знаете, в 18-м веке в Великобритании величайшим религиозным проповедником был Джон Уэсли, который объездил всю страну вдоль и поперек, читая проповеди, который учили людей, как жить.
Больше примеров...
Даун (примеров 59)
The Panthers have to get a first down and this game is in the bag. Пантеры должны провести даун и победа в игре у них в кармане.
Little Down or maybe Coldfall Ridge. Литл Даун или, может быть, Колдфолл Ридж.
[Announcer] There's a great to-do in San Down Bay, with rowing and sailing, and no end of sport for every water baby. В бухте Сан Даун оживление. Любителям гребного и парусного спорта не приходится скучать.
The Blackwood family, originally of Scottish descent, were prominent landowners in County Down and controlled the borough constituency of Killyleagh in the Irish Parliament. Блэквуды, имевшие шотландское происхождение, были видными землевладельцами в графстве Даун и контролировали избирательный округ Киллили в парламенте Ирландии.
And the Panthers get a much needed first down. Пантерам необходим первый даун.
Больше примеров...
По вертикали (примеров 32)
The first across and the last down. Первое по горизонтали и последнее по вертикали.
What's three down doing? Что "Пять по вертикали" делает?
The down clue gives the number eight. Слово по вертикали - номер "восемь".
A human body can be considered as a hierarchic system with a number of feedbacks, which exist on every level and are related both across and down. Организм человека (исходя из п. 2) можно рассматривать как иерархическую систему с массой обратных связей, существующих на всех уровнях и в соподчиненных отношениях по вертикали и горизонтали.
13 down is... Move your finger... Phylum. "МСМ" 13 по вертикали... уберите палец, "полиэфир"
Больше примеров...
Город (примеров 275)
The whole town's going down, and it's your fault. Весь город разваливается и это твоя вина.
The city has burned down and been rebuilt four times. Город четыре раза сгорал дотла, и четыре раза его восстанавливали.
A family can't go on a little vacation without the whole city going on lock down? Семья не может выбраться отдохнуть без того, чтобы весь город не пришлось отправить в заключение?
I'll find those boys if I have to turn this town upside down. Я найду мальчиков, даже если мне придется перевернуть весь город!
Guess the city's cracking down on deadbeats. Полагаю, город решил принять крутые меры против неплательщиков.
Больше примеров...
Пух (примеров 16)
Light down Knocks you off your feet. И легкий пух Сбивает с ног.
I've always been able to debate any topic and tear down opposing arguments with pinpoint logic. Я всегда мог дискутировать на любую тему и разнести в пух и прах доводы противника своей блестящей логикой.
I thought it was goose down. что это был гусиный пух.
Every time I find something I'm excited about, that I'm passionate about, that's good for me, you just got to go, and you got to tear it down. Каждый раз, когда я нахожу что-то, что меня волнует, что мне нравится, что для меня хорошо, ты просто берешь и разносишь все в пух и прах.
The down hair of Orenburg goats is the thinnest in the world - 16-18 micrometers, and that of Angora goats (mohair) is 22-24 micrometers. Утверждается, что пух оренбургских коз - самый тонкий в мире: толщина пуха оренбургских коз - 16-18 мкм, ангорских коз (мохер) - 22-24 мкм.
Больше примеров...
Книзу (примеров 5)
Other agents are coming down, a lot of now. ≈ще агенты идут книзу, гораздо больше.
And when you release, snap your wrist down, like a whip. А когда отпускаешь, подворачивай запястье книзу, будто кнутом бьешь.
Barrel down, please. Дулом книзу, пожалуйста.
The upper section is wide then they taper down towards the ankles - a shape that suits tall, slim women! Довольно широкие сверху, с зауженными книзу штанинами, они особенно идут высоким стройным женщинам.
In all four heralding sequences preceding the full moon the fish is head up; in all four following it the fish is head down, suggesting the waxing and waning of the moon. Во всех четырёх последовательностях рыба перед знаком Луны обращена головой кверху; после - книзу, что, предположительно, означает увеличение и уменьшение Луны.
Больше примеров...
Пушок (примеров 6)
Here, on the lighter side, there are little veins and a very fine down... Тут на светлой стороне маленькие прожилки и тоненький пушок.
And she had that down on her upper lip and about her ears and fat, ugly hands У неё был такой светлый пушок над губой и тут, около уха, и такие некрасивые руки, крупные...
So, what is the "down" and the "low"? Итак, что такое "пушок" и "мычание"?
She still had that down on her lip. 45-21 -95. у неё был этот пушок на верхней губе... 45-21-95.
I am all down with the Carpe Diem, the je ne sais quoi and the joie de vivre, but at some point you have GOT to have an off switch! У меня еще пушок, а я не знаю радости жизни, но в какой-то момент тебе нужен выключатель!
Больше примеров...
Холм (примеров 16)
Yes, it was an odd courtship... but one befitting a man who went up a hill... but came down a mountain. «Да, это было странное ухаживание, «... но вполне подходящее для человека, который поднялся на холм...
Unfortunately in all the excitement, I forgot to change down for the steep hill. К сожалению, изо всех этих восторгов, я забыл переключить передачу, подымаясь на крутой холм.
I'm riding down the same street, cause it's a hill. Спускаюсь вниз по той же самой улице, потому что это холм.
The Englishman Who Went Up A Hill But Came Down A Mountain? "Англичанин Который Поднялся На Холм А Спустился С Горы"?
First earthquake, that house just tumbles right down that hill. Первое землетрясение, и этот дом рухнет прямо на холм.
Больше примеров...
Подавленный (примеров 3)
Though he was a little down when he left here this morning. Он был какой-то подавленный когда уходил утром.
She seemed so down. И вид у нее был такой подавленный.
This game is over, as Strawberry goes down looking, and the Dodgers are looking at a Mets team that has tied the Series at 3. Подавленный, Строуберри возвращается к своей команде, которая смотрит на игроков "Метс" - те добились ничьи по матчам З:З.
Больше примеров...
Пуховый (примеров 1)
Больше примеров...
Down (примеров 341)
1st Down was a Detroit hip-hop group consisting of Jay Dee and Phat Kat. 1st Down - хип-хоп группа из Детройта, США, состоящая из Jay Dee и Phat Kat.
When Eric picks up Meadow, he is listening to "Down" by Stone Temple Pilots. Когда Эрик подбирает Медоу, он слушает "Down" «Stone Temple Pilots».
Notable songs from these demos include early versions of "Hard Miseree", "Am I Down", and "Scorching Beauty". Наиболее известными песнями из этих демозаписей являются ранние версии композиций «Hard Miseree», «Am I Down», и «Scorching Beauty».
Down and Out in Paris and London is the first full-length work by the English author George Orwell, published in 1933. «Фунты лиха в Париже и Лондоне» (англ. Down and Out in Paris and London) - автобиографическая повесть Джорджа Оруэлла, изданная в 1933 году.
It was directed by her regular collaborator Anthony Mandler, who previously directed her videos for "Russian Roulette" (2009) and "Man Down" (2011). Её режиссёром стал Энтони Мандлером, с которым она прежде работала над клипами «Russian Roulette» (2009) и «Man Down» (2011).
Больше примеров...