I choose the location of my hotel and its design. |
Я сама выбираю место для своего отеля и его оформление. |
In the first part especially, the image formatting, and menu design are addressed. |
В первой части особенно, рассматриваются изображения форматирование и оформление меню. |
The store design is contained and simple, intended as a stage for presenting products. |
Оформление магазина выполнено сдержанно и служит «сценой» для изделий. |
The design and source codes of FeedWind may be changed without notice to you. |
Оформление и исходный код FeedWind могут быть изменены без предварительного уведомления. |
This design was used officially from 1959 until Hong Kong's transfer of sovereignty in 1997. |
Это оформление официально использовалось с 1959 года до передачи Гонконга Китаю в 1997 году. |
Russian folklore - many samples of Russian folklore; nice design. |
Русский фольклор в современных записях - большое количество материалов на данную тему, красивое оформление. |
Architectural design is associated with the theme of the modern industrial urban environment, characteristic of the station's location area. |
Архитектурное оформление связано с темой современной индустриальной урбанистической среды, характерной для района размещения станции. |
The design of the Museum of History of the Russian Fleet "Sea Glory" was completed. |
Было завершено оформление музея истории Российского флота «Морская слава». |
The company also manufactures special postage stamp that has the original exterior design: drawing and additional memorable text. |
Предприятие также изготавливает специальные почтовые штемпели, которые имеют оригинальное внешнее оформление: рисунок и дополнительный памятный текст. |
All illustrations and design are colored, which is new for this kind of encyclopedias, published in the Netherlands. |
Все иллюстрации и оформление - цветное, что является новым для подобного рода энциклопедий, выпущенных в Нидерландах. |
We hope you like the new design but more importantly you like its structure and content. |
Мы надеемся, что вам понравится новое оформление сайта, его структура и содержание. |
Correct use of this technology makes it possible to divide the structure of a web-site and its visual design. |
Правильное применение данной технологии позволяет разделить структуру страницы сайта и ее визуальное оформление. |
The general is not only the design of the channel, but the editorial policy. |
Общим становится не только оформление канала, но и редакционная политика. |
Once ad design is complete, online ads can be deployed immediately. |
Скорость Как только оформление рекламы завершено, онлайн-реклама может быть запущена. |
Keywords: business survey, internet questionnaire, visual design, usability testing |
Ключевые слова: обследование предприятий, интернет-вопросник, визуальное оформление, проверка на удобство использования. |
In order to make the questionnaire work well, the visual design and its features have to be adapted to the chosen medium. |
Для обеспечения эффективного функционирования вопросника его визуальное оформление и функции должны быть адаптированы к конкретной среде. |
The fact that the original graphic design had withstood the test of time was proof of its high quality. |
Тот факт, что первоначальное графическое оформление выдержало проверку временем, свидетельствует о его высоком качестве. |
Web design is very much a matter of taste. |
Оформление шёЬ-сайта - это в значительной степени вопрос вкуса. |
The design of the ENIMPAS web site is simple and functional. |
Оформление шёЬ-сайта ЭНИМПАС является простым и функциональным. |
The findings of the evaluators are shaping the design of the next phase of the global programme. |
Эти выводы экспертов определяют оформление следующего этапа глобальной программы. |
The Commission suggested that contractors collect samples for genetic characterization of fauna and micro-organisms and standardize sampling protocols and design. |
Комиссия предложила, чтобы контракторы собирали образцы, генетически характеризующие фауну и микроорганизмы, и стандартизировали порядок и оформление сбора образцов. |
In April 2008, the UNIDIR publication programme launched its new design. |
В апреле 2008 года программа публикаций ЮНИДИР получила новое внешнее оформление. |
The new design incorporates a common branding element that fits in well with any content style. |
Новое оформление включает общий элемент брендинга, который хорошо сочетается с любым по стилю информационным наполнением. |
Gifts can also convey strong messages about the work and mission of UNICEF through their design or with complementary messaging. |
Кроме того, в оформление сувениров либо сопутствующих элементов может быть заложена важная информация о деятельности ЮНИСЕФ и стоящих перед ним задачах. |
Founding and launching networking and interconnection platforms: web site, publication design and the desired documents |
создание и открытие сетевых и объединительных платформ: веб-сайт, оформление публикаций и предполагаемые документы; |