| I think fortune was definitely guiding his journey. | Я думаю, фортуна действительно была проводником на его пути. |
| That was definitely a sector that required affirmative action. | В этом секторе действительно требуются меры по борьбе с дискриминацией женщин. |
| It was definitely fun to be out there. | Это действительно интересно, быть там. |
| The guy was definitely stalking Lucy Denton, but he wanted to humiliate her. | Парень действительно преследует Люси Дентон, но он хочет ее унижения. |
| Okay, that definitely captures my imagination. | Да, это действительно поражает мое воображение. |
| So she's definitely a lot worse than we thought. | То есть ей действительно стало хуже чем мы думали. |
| I know it sounds crazy, but it is definitely happening. | Знаю, это сумасшедше звучит, но это действительно происходит. |
| That's definitely the same girl whom I've never met before. | Это действительно та самая девушка, с которой я никогда не встречался. |
| Well, the guy definitely stands up for what he believes in. | Ну, этот парень действительно защищает то, во что он верит. |
| No, this one's problem's definitely her bite. | Нет, эта проблема её действительно задевает. |
| So, the dark definitely makes your hearing more sensitive. | А темнота действительно делает слух более чувствительным. |
| Something is definitely off in my relationship. | Что-то действительно не так в моих отношениях. |
| That's definitely true, that is a good point well made. | Это действительно так, весьма уместное заявление. |
| And you are a person to whom I am definitely attracted. | А ты и есть та личность, к которой меня действительно тянет. |
| I mean, he was definitely his father's son. | Я имею в виду, он действительно был сыном своего отца. |
| I'm sorry, but I definitely... cannot... accept your kind offer. | Мне жаль, я действительно... не могу... принять столь сердечное предложение. |
| I wouldn't say big time... but I definitely work on games. | Я бы не сказал известный... но я действительно разрабатываю видеоигры. |
| And I definitely didn't like you, Tanya. | И мне действительно не нравилась Тоня. |
| And I definitely want to be remembered as a great reporter. | И я действительно хочу чтобы меня помнили, как замечательного репортера. |
| Well, the threat of suicide, especially after a break-up, if definitely a possibility. | Угроза самоубийства, особенно после разрыва, действительно возможна. |
| But you must have definitely ticked someone off. | Да, ты действительно кого-то взбесил. |
| Well, in that case, you definitely don't want Mike Hamoui performing this kind of surgery. | Ну, в таком случае, тебе действительно не захочется, чтобы Майк Хамои проводил этот вид операции. |
| On the issue of safety, the situation had definitely improved, despite a number of recent incidents. | Ситуация, действительно, улучшилась в плане безопасности, несмотря на некоторые недавние инциденты. |
| Laura, I'll definitely need some help upstairs. | Лора, мне действительно понадобиться помощь на верху. |
| This school definitely runs on a different level. | Да... школа действительно переходит на иной уровень. |