| she's definitely gone nuts, but her actions prove she's not the Clairvoyant, right? | она действительно съехала с катушек, но её действия доказывают, что она не Провидец, ясно? |
| Before somebody says something they will definitely regret, how about I go first so somebody can cool off? | Пока кто-то не сказал, то, о чем действительно пожалеет, я буду первой, и этот кто-то сможет умерить свой пыл? |
| But we want to make it clear that with "here to hear," we are very definitely here to hear. | Но мы хотим показать, что с "здесь, чтобы слышать", мы действительно здесь, чтобы слышать. |
| They had emphasized that while some kinds of silence definitely did not and could not constitute a unilateral act, others might be described as an intentional "eloquent silence", expressive of acquiescence and therefore constituting such an act. | Они подчеркнули, что, хотя некоторые виды молчаливого согласия действительно не представляют собой и не могут представлять одностороннего акта, другие виды его могут быть охарактеризованы как содержащие элемент намеренного "красноречивого молчания", выражающего согласие и, тем самым, безусловно образующего подобные акты. |
| As I have pointed out on previous occasions, it is our conviction that the time to establish a new balance within the United Nations peacebuilding architecture has definitely arrived and that we have to make the most of the new momentum we currently possess. | Как я уже неоднократно заявлял, мы убеждены в том, что действительно настало время для установления нового баланса в рамках архитектуры Организации Объединенных Наций в области миростроительства и что мы должны в максимальной степени воспользоваться той новой динамикой, которую мы сейчас наблюдаем. |
| No, I was surprised because I was vibing there was Definitely something going on between you and Lyndsey. | Нет, я была удивлена, потому что мне казалось, что между вами с Линдси действительно что-то есть. |
| It's definitely them! | Они действительно здесь, вы не ошиблись? |
| It's definitely living up to expectations. | Это действительно замечательное место. |
| Something is definitely coming out of the ground. | Что-то действительно поднимается из-под земли. |
| Well, it's definitely Durant. | Да, это действительно Дюрант. |
| He is definitely the real henry jenkins. | Он действительно настоящий Генри Дженкинс. |
| I would definitely need my pillow. | Мне действительно понадобится моя подушка. |
| He definitely thinks my name is Angie. | Он действительно так считает. |
| You definitely need to get out more. | Ты действительно хочешь свалить отсюда. |
| And he definitely can't be trusted. | И ему действительно нельзя доверять. |
| But you definitely cremated Mr Foyle? | Вы действительно кремировали мистера Фойла? |
| Well, that is definitely a ball of twine. | Это действительно моток бечёвки. |
| This is, like, definitely happening, Cat. | Это действительно происходит, Кэт. |
| That's definitely too easy. | Действительно, слишком просто. |
| An individual loses the status of protected person only if that person is "definitely suspected of or engaged in activities hostile to the security of the State" (art. 5). | Отдельное лицо лишается статуса покровительствуемого лица только в том случае, если оно "подозревается на законном основании в деятельности, враждебной для безопасности этого государства, или когда эта деятельность действительно установлена" (статья 5). |
| She is definitely rolling' with the homies. | Она действительно стала такой домашней. |
| Okay, wait a second. ls the merger definitely happening? | Погодите, поглощение действительно происходит? |
| Yes, something definitely happened. | Да, кое-что действительно случилось. |
| That's definitely a terrible idea. | Это действительно ужасная идея. |
| You definitely want the position? | Вы действительно хотите эту работу? |