Английский - русский
Перевод слова Definitely
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Definitely - Действительно"

Примеры: Definitely - Действительно
See, now that definitely sounds worth living for. Видишь, ради этого действительно стоит жить.
No, the letter was definitely from Mr. Marlo. Да, письмо, действительно, было от Марля.
Okay, this is definitely the most fun thing we can do with the money. Ладно, это действительно самое забавное, что можно сделать с деньгами.
Well, that definitely narrows things down a bit. Ну, это действительно немного сужает круг.
I'd definitely like to avoid a C-section, if possible. Мне действительно хотелось бы избежать кесаревого сечения, если возможно.
I must say, you are definitely Ella's type. Должна сказать, ты действительно в её вкусе.
I've had many different clients, but Sherlock is definitely... unique. У меня было много разных клиентов, но Шерлок действительно... уникален.
It's definitely them, no mistake? Они действительно здесь, вы не ошиблись?
I went to Wunderbar last night, and there was definitely a dynamic. Я ходила вчера в Вундербар, и между ними действительно есть искра.
You definitely were intense, which was great, Ты действительно старался, и это было здорово,
Why would I give up one who definitely works for one who might work? Почему я должен променять ту, которая действительно помогает на кого-то, кто возможно поможет?
So we're-we're definitely saying that Sara's the stalker? Так мы-мы действительно сказали что Сара сталкер?
You will definitely go down as the best night I never had. Ты действительно пойдешь ко дну, это лучшая ночь в моей жизни
Well, I definitely in a tux. Ну, я действительно хочу увидеть тебя в смокинге.
I definitely think this is a yee-ha moment. Я... я действительно думаю, что это момент "йо-хо-хо!".
He is very definitely high risk, but with that comes high rewards. Мы действительно очень рискуем с ним, но за этим риском стоит большое вознаграждение.
And it's definitely been a real challenge. И для меня это стало действительно испытанием.
And then they'd really, definitely finish with five convertible versions of those. И затем они действительно, безусловно закончили бы с пятью кабриолет версиями этой.
If it was, it would definitely be included in the next report. В случае, если она действительно имеется, она будет непременно включена в следующий отчет.
The company's white label platform is definitely one to consider. Платформа white label компании EasyDate действительно заслуживает внимания.
Someone is definitely coming into your life... Кто-то действительно появится в твой жизни...
I really have to go, but we are definitely playing this game later. Мне действительно нужно идти, но мы обязательно поиграем в эту игру позже.
Well, it definitely changed the conversation. Ну, настроение в прессе действительно изменилось.
You are definitely your mother's son. Ты действительно похож на свою маму.
It is true that extremism in these three religions has different manifestations at this stage, but they definitely feed off each other. Действительно, экстремизм в этих трех религиях имеет разные проявления на данном этапе, но они несомненно подпитывают друг друга.