| Hours pass, and she's counting the minutes. | Проходят часы, а она считает минуты. |
| Third, not that we're counting. | Третий, но кто ж считает. |
| Is Cuddy down the hall counting to 50? | Что, Кадди там в вестибюле считает до 50? |
| Nine, actually, but you know, who's counting. | 9 вообще-то, но кто считает. |
| Either that, or she's counting every sip we take. | Или она считает каждый глоток коньяка, который мы пьём. |
| He'd do, like, crazy math counting cards. | Он занимается сумасшедшей математикой, считает карты. |
| For those still counting, this is knockout number four. | Для тех, кто всё ещё считает, это был нокаут под номером четыре. |
| For those still counting, this is knockout number four. | Для тех кто еще считает, это был четвертый нокаут. |
| That is a company not counting taps. | Вот эта компания не считает нажатия. |
| Go! (Audience counting) Go faster. | Поехали! Зал: (Считает) Быстрее. Ещё быстрее. |
| Ok, so that is a company not counting taps. | Вот эта компания не считает нажатия. |
| Security escort, table number six, purple striped shirt - guy's counting cards. | Охрана, стол номер шесть, рубашка в фиолетовую полоску, парень считает карты. |
| With his hands deep in his pocket like he's counting his wares. | Руки глубоко в карманах, словно он считает товар. |
| I didn't know anyone was counting. | Я не знал, что кто-то считает. |
| Almost two, actually, but who's counting? | Почти два, вообще-то, но кто считает? |
| Six one, but who's counting? | Метр восьмедесят пять, но кто считает? |
| More like 1 0,000, but who's counting? | Скорее в десять тысяч, но кто считает? |
| I'm actually doing fine, 23 and a quarter days, but who's counting. | 23 с половиной дня как, хотя кто считает. |
| That isn't just card counting, that's passing a bobo. | Это он не карты считает, а просто толкает фуфло. |
| Still counting sheep or whatever the hell you psychopaths dream of? | Все еще считает овец или что там снится психопатам? |
| So is he counting or is he just getting lucky? | Так он считает или ему везёт? |
| So why is there still counting? | Че он до сих пор считает? |
| Tell me, have you noticed the patient counting at all? | Скажите, вы заметили, что пациент все считает. |
| One year, but who's counting. | Год. Но, кто считает? |
| And the second, but who's counting? | И вторую, но кто считает? |