They're not just charging Conrad with framing David Clarke. |
Они не просто обвиняют Конрада в том, что он оговорил Дэвида Кларка. |
I daresay it barely implies Conrad loaded it. |
Я осмеливаюсь сказать, что это лишь допускало бы причастность Конрада. |
She wants to sue Conrad's Bridal. |
Она хочет судится со "Свадебными нарядами Конрада". |
I can't find her or Victoria and Conrad. |
Я не могу найти ни ее, ни Викторию и Конрада. |
Jack's not here to see Conrad humiliated. |
Джек здесь не для того, чтобы увидеть Конрада униженным. |
You weren't there to save Conrad's life. |
Ты была там не для того, что-бы спасти жизнь Конрада. |
Conrad Brower, Gulf War vet, local handyman. |
Конрада Броувера. Он ветеран войны в Заливе, местный мастер на все руки. |
She's hoping to drive Conrad to an earlier grave. |
Она надеется поскорее загнать Конрада в могилу. |
But if I can get Conrad to confess... |
Но если я заставлю Конрада признаться... |
Gloria threatened to kick Conrad out of the will. |
Глория угрожала вычеркнуть Конрада из завещания. |
Well, I'm assuming that Conrad's speech will be coming before yours. |
Я предполагаю, что речь Конрада последует перед твоей. |
I'm in charge of revamping Conrad's P.R. campaign. |
Я отвечаю за реконструкцию связей с общественностью кампании Конрада. |
I wouldn't miss Conrad's speech this afternoon. |
Я не пропущу выступление Конрада сегодня вечером. |
He showed up the night of Conrad's election. |
Он появился в ночь выборов Конрада. |
The plan hinges on Conrad's ouster and Daniel's ascension to power. |
План заключается в свержении Конрада и приходу к власти Дэниела. |
Fred, this is Conrad's daughter Melora. |
Фред, это дочь Конрада Милора. |
The wedding date was set for the birthday of young prince Conrad, son of Manfred. |
Бракосочетание было назначено на день рождения юного Конрада, сына Манфреда. |
Conrad's got a half dozen offshore entities holding multicurrency bank accounts in Denmark and Spain. |
У Конрада полдюжины офшорных юр.лиц с мультивалютными счетами в Дании и Испании. |
He has evidence of Conrad's role in the bombing. |
У него есть доказательства роли Конрада во взрыве. |
A time-sensitive transaction about to take place in Conrad's office, which I thought you might enjoy. |
Срочная сделка состоится В офисе Конрада, Который тебе может понравится. |
Still, without Conrad, it feels somehow empty. |
Хотя без Конрада здесь стало как-то пусто. |
On 30 December, Conrad's forces launched a dawn raid on the weary Egyptian sailors, capturing many of their galleys. |
30 декабря силы Конрада провели вылазку против уставших египетских моряков, захватив несколько галер. |
He showed up the night of Conrad's election. |
Он объявился в день выборов Конрада. |
He remained a loyal supporter of the Hohenstaufen dynasty during the Italian campaigns of Conrad's successor Frederick Barbarossa. |
Он оставался верным сторонником династии Гогенштауфенов во время итальянских кампаний преемника Конрада Фридриха Барбароссы. |
Ryan and Esposito are talking to Conrad's sister, and... |
Райн и Эспозито говорят с сестрой Конрада, а... |