| How did you meet Conrad? | Ты давно знаешь Конрада? |
| I meant in terms of Conrad. | Я говорю в терминах Конрада. |
| You have to let Conrad go. | Ты должна отпустить Конрада. |
| Okay, this is Conrad's place. | Ладно, это квартира Конрада. |
| You ready for Conrad's plan now? | Готова принять план Конрада? |
| And destroy Conrad's legacy. | И уничтожим наследие Конрада. |
| Well, I'm interested in Conrad Detweiler. | Я ищу Конрада Детвайлера. |
| I'm feeding Conrad information. | Я снабжаю Конрада информацией. |
| Marion wasn't protecting Conrad. | Марион не защищает Конрада. |
| Conrad has personal space issues. | У Конрада проблемы с личным пространством. |
| Adrian Conrad's medical file. | Медицинское досье Адриана Конрада. |
| I'd like you to meet Conrad Bonaparte. | Хочу представить тебе Конрада Бонапарта. |
| What about Conrad Harris? | Как насчёт Конрада Харриса? |
| A gift from Conrad Van Orton. | Подарок Конрада Ван Ортона. |
| I'll give you Conrad. | Я сдам тебе Конрада. |
| Take Conrad's bucket. | На ведре с гайками Конрада. |
| He was probably looking for Conrad. | Скорее всего, он искал Конрада |
| Marvin, check Conrad for a wire. | Давай, проверь Конрада. |
| Dr. Banks, Bill Harmon, extorting Conrad. | Ты уничтожила сенатора Кингсли, доктора Бэнкс, Билла Хармона, ты шантажировала Конрада. |
| The hijackers demand the release of Simmons and Conrad. | Требование захватчиков выпуск Сайммонса и Конрада. |
| Watson and I went straight from interviewing Dedekian to Conrad Woodbine's studio. | Мы с Ватсон сразу после допроса Дидикьяна отправились в студию Конрада Вудбайна. |
| Conrad's scientists were studying this symbiote to create a kind of superdrug. | Ученые, работавшие на Адриана Конрада, изучали симбионта, чтобы создать своего рода суперпрепарат. |
| The presents were purchased with funds collected from the Christmas sale of hand made products, organized by the Conrad Adenhower and WUOM. | Подарки были приобретены на средства, собранные от рождественской распродажи различных поделок, организованной Фондом Конрада Аденауэра и СЖОРМ. |
| Following the Poor Conrad uprsing, the 1514 Treaty of Tubingen came into force, which was intended to influence the constitution of Württemberg for centuries. | После восстания Бедного Конрада вступил в силу Тюбингенский договор 1514 года, который предписывал принять конституцию Вюртемберга. |
| Vladislaus II and his wife, Gertrude of Babenberg, who supported Boris's claim, persuaded Conrad to let Boris recruit mercenaries in Austria and Bavaria. | Владислав и его жена Гертруда помогли убедить Конрада, чтобы Борис начал набирать наемников в Австрии и Баварии. |