How did you meet Conrad? |
Ты давно знаешь Конрада? |
I meant in terms of Conrad. |
Я говорю в терминах Конрада. |
You have to let Conrad go. |
Ты должна отпустить Конрада. |
Okay, this is Conrad's place. |
Ладно, это квартира Конрада. |
You ready for Conrad's plan now? |
Готова принять план Конрада? |
And destroy Conrad's legacy. |
И уничтожим наследие Конрада. |
Well, I'm interested in Conrad Detweiler. |
Я ищу Конрада Детвайлера. |
I'm feeding Conrad information. |
Я снабжаю Конрада информацией. |
Marion wasn't protecting Conrad. |
Марион не защищает Конрада. |
Conrad has personal space issues. |
У Конрада проблемы с личным пространством. |
Adrian Conrad's medical file. |
Медицинское досье Адриана Конрада. |
I'd like you to meet Conrad Bonaparte. |
Хочу представить тебе Конрада Бонапарта. |
What about Conrad Harris? |
Как насчёт Конрада Харриса? |
A gift from Conrad Van Orton. |
Подарок Конрада Ван Ортона. |
I'll give you Conrad. |
Я сдам тебе Конрада. |
Take Conrad's bucket. |
На ведре с гайками Конрада. |
He was probably looking for Conrad. |
Скорее всего, он искал Конрада |
Marvin, check Conrad for a wire. |
Давай, проверь Конрада. |
Dr. Banks, Bill Harmon, extorting Conrad. |
Ты уничтожила сенатора Кингсли, доктора Бэнкс, Билла Хармона, ты шантажировала Конрада. |
The hijackers demand the release of Simmons and Conrad. |
Требование захватчиков выпуск Сайммонса и Конрада. |
Watson and I went straight from interviewing Dedekian to Conrad Woodbine's studio. |
Мы с Ватсон сразу после допроса Дидикьяна отправились в студию Конрада Вудбайна. |
Conrad's scientists were studying this symbiote to create a kind of superdrug. |
Ученые, работавшие на Адриана Конрада, изучали симбионта, чтобы создать своего рода суперпрепарат. |
The presents were purchased with funds collected from the Christmas sale of hand made products, organized by the Conrad Adenhower and WUOM. |
Подарки были приобретены на средства, собранные от рождественской распродажи различных поделок, организованной Фондом Конрада Аденауэра и СЖОРМ. |
Following the Poor Conrad uprsing, the 1514 Treaty of Tubingen came into force, which was intended to influence the constitution of Württemberg for centuries. |
После восстания Бедного Конрада вступил в силу Тюбингенский договор 1514 года, который предписывал принять конституцию Вюртемберга. |
Vladislaus II and his wife, Gertrude of Babenberg, who supported Boris's claim, persuaded Conrad to let Boris recruit mercenaries in Austria and Bavaria. |
Владислав и его жена Гертруда помогли убедить Конрада, чтобы Борис начал набирать наемников в Австрии и Баварии. |