| Other noteworthy early pioneers include Richard Friedberg, George Friedman, and Michael Conrad. | Среди прочих пионеров следует отметить Ричарда Фридберга, Джорджа Фридмана и Майкла Конрада. | 
| And I need any records you have of the trial participants, specifically Conrad Harris. | А ещё мне нужны записи о подопытных, особенно про Конрада Харриса. | 
| Flemming and Stofer were cloning, only it was Adrian Conrad's symbiote they cloned. | Флемминг и Стофер действительно работали над клонированием, только они клонировали симбионт Адриана Конрада. | 
| Conrad is in the late stages of a very rare disorder known as Burchardt's Syndrome. | У Конрада последняя стадия очень редкого заболевания, известного как Синдром Берчардта. | 
| They're also demanding we bring in your former associate Adrian Conrad. | Они также требуют, чтобы мы привезли вашего прежнего партнера Адриана Конрада. | 
| I never heard of Conrad Harris until you put that file in my hand. | Никогда не слышал про Конрада Харриса, пока ты не отдал мне документы. | 
| Names like Conrad Harris, Rebecca's father. | Или типа Конрада Харриса, отца Ребекки. | 
| Maybe I'm crazy, but we can't sell Conrad. | Возможно, это безумие, но мы не можем продать Конрада. | 
| The ruthless monsters - Conrad and Victoria Grayson. | Безжалостных монстров... Конрада и Виктории Грейсонов. | 
| In 2002, UNICEF entered into a funding partnership with the Conrad Hilton Foundation for programmes in West Africa. | В 2002 году ЮНИСЕФ наладил партнерские отношения с Фондом Конрада Хилтона в целях финансирования программ в Западной Африке. | 
| He traveled with bogus papers in the name of Jack Conrad. | Он поехал туда с фальшивыми документами на имя Джека Конрада. | 
| I'm trying to give you time to reconsider since taking Conrad down like this is a huge risk. | Я даю тебе время передумать, поскольку сломить Конрада - это огромный риск. | 
| I just figured it out - you're Conrad's daughter. | Я только что поняла, вы дочь Конрада. | 
| You should've come after Conrad or me... | Ты должна была прийти после Конрада или меня... | 
| Whoever killed Conrad deserves a medal. | Кто бы ни убил Конрада заслуживает медали. | 
| And the fact that you bring Conrad into this juvenile game is unconscionable. | А факт, что ты вовлек Конрада в эту детскую игру, это непростительно. | 
| Conrad and Victoria Grayson and the heroic members of Victims' United Outreach. | Конрада и Виктории Грейсон, и героических членов "Союза Жертв". | 
| I'm certainly glad to see somebody else besides myself reads Conrad. | Рада видеть, что кто-то еще, кроме меня, читает Конрада. | 
| He must have wanted to capture something incriminating on Conrad. | Он, должно быть, хотел записать компромат на Конрада. | 
| I didn't understand how that could possibly be the key to taking down Conrad. | Я не понимал как это может быть ключом к к уничтожению Конрада. | 
| Even if I wanted to go after Conrad, he stole the computer, which was my only leverage. | Даже если бы я хотел пойти против Конрада, он украл компьютер, который был моим единственным аргументом. | 
| My contacts provided me with Conrad's financials. | Мои люди предоставили мне информацию о финансах Конрада. | 
| I still don't have enough leverage to get Conrad to confess to what he did to Amanda. | Выборы уже через неделю, а я все еще не имею достаточно рычагов чтобы заставить Конрада признаться в том, что он сделал с Амандой. | 
| Would you rather I ask Conrad? | Ты бы предпочла, чтобы я спросила у Конрада? | 
| The post office opened in 1909 was named for property owner Conrad Bulwinkle. | В 1909 году открылось почтовое отделение, названное по фамилии землевладельца, Конрада Булвинкля (Conrad Bulwinkle). |