Английский - русский
Перевод слова Conrad
Вариант перевода Конрада

Примеры в контексте "Conrad - Конрада"

Все варианты переводов "Conrad":
Примеры: Conrad - Конрада
Other noteworthy early pioneers include Richard Friedberg, George Friedman, and Michael Conrad. Среди прочих пионеров следует отметить Ричарда Фридберга, Джорджа Фридмана и Майкла Конрада.
And I need any records you have of the trial participants, specifically Conrad Harris. А ещё мне нужны записи о подопытных, особенно про Конрада Харриса.
Flemming and Stofer were cloning, only it was Adrian Conrad's symbiote they cloned. Флемминг и Стофер действительно работали над клонированием, только они клонировали симбионт Адриана Конрада.
Conrad is in the late stages of a very rare disorder known as Burchardt's Syndrome. У Конрада последняя стадия очень редкого заболевания, известного как Синдром Берчардта.
They're also demanding we bring in your former associate Adrian Conrad. Они также требуют, чтобы мы привезли вашего прежнего партнера Адриана Конрада.
I never heard of Conrad Harris until you put that file in my hand. Никогда не слышал про Конрада Харриса, пока ты не отдал мне документы.
Names like Conrad Harris, Rebecca's father. Или типа Конрада Харриса, отца Ребекки.
Maybe I'm crazy, but we can't sell Conrad. Возможно, это безумие, но мы не можем продать Конрада.
The ruthless monsters - Conrad and Victoria Grayson. Безжалостных монстров... Конрада и Виктории Грейсонов.
In 2002, UNICEF entered into a funding partnership with the Conrad Hilton Foundation for programmes in West Africa. В 2002 году ЮНИСЕФ наладил партнерские отношения с Фондом Конрада Хилтона в целях финансирования программ в Западной Африке.
He traveled with bogus papers in the name of Jack Conrad. Он поехал туда с фальшивыми документами на имя Джека Конрада.
I'm trying to give you time to reconsider since taking Conrad down like this is a huge risk. Я даю тебе время передумать, поскольку сломить Конрада - это огромный риск.
I just figured it out - you're Conrad's daughter. Я только что поняла, вы дочь Конрада.
You should've come after Conrad or me... Ты должна была прийти после Конрада или меня...
Whoever killed Conrad deserves a medal. Кто бы ни убил Конрада заслуживает медали.
And the fact that you bring Conrad into this juvenile game is unconscionable. А факт, что ты вовлек Конрада в эту детскую игру, это непростительно.
Conrad and Victoria Grayson and the heroic members of Victims' United Outreach. Конрада и Виктории Грейсон, и героических членов "Союза Жертв".
I'm certainly glad to see somebody else besides myself reads Conrad. Рада видеть, что кто-то еще, кроме меня, читает Конрада.
He must have wanted to capture something incriminating on Conrad. Он, должно быть, хотел записать компромат на Конрада.
I didn't understand how that could possibly be the key to taking down Conrad. Я не понимал как это может быть ключом к к уничтожению Конрада.
Even if I wanted to go after Conrad, he stole the computer, which was my only leverage. Даже если бы я хотел пойти против Конрада, он украл компьютер, который был моим единственным аргументом.
My contacts provided me with Conrad's financials. Мои люди предоставили мне информацию о финансах Конрада.
I still don't have enough leverage to get Conrad to confess to what he did to Amanda. Выборы уже через неделю, а я все еще не имею достаточно рычагов чтобы заставить Конрада признаться в том, что он сделал с Амандой.
Would you rather I ask Conrad? Ты бы предпочла, чтобы я спросила у Конрада?
The post office opened in 1909 was named for property owner Conrad Bulwinkle. В 1909 году открылось почтовое отделение, названное по фамилии землевладельца, Конрада Булвинкля (Conrad Bulwinkle).