Английский - русский
Перевод слова Concept
Вариант перевода Представление

Примеры в контексте "Concept - Представление"

Примеры: Concept - Представление
This concept of emancipation is different from mine. У меня иное представление о том, каким должно быть освобождение.
Your concept of marriage is a bit bourgeois, Tony. Твое представление о браке немного буржуазное, Тони.
Your concept of life is no more complete than a worm's. Ваше представление о жизни не больше чем у червя.
McClintock's discovery challenged the concept of the genome as a static set of instructions passed between generations. Открытие Мак-Клинток поставило под сомнение представление о геноме как о статичном наборе правил, передающихся из поколения в поколение.
Your whole concept of time is up for grabs. Всё ваше представление о времени легко изменить.
This whole society is a machine's concept of perfection. Все это общество - представление машины о совершенстве.
You can't decide who to trust and trust is a new concept. Ты не можешь решить кому доверять, и доверие - новое представление.
This interest may be derived from the general concept of the impact of recent scientific and technological developments on human rights. В основе этого интереса лежит общее представление о том влиянии, который научно- технический прогресс оказывает на права человека.
This concept is closely linked to the beliefs in witchcraft. Это представление тесно связано с верой в колдовство.
And while women accomplish an ever-increasing number of goals in the society, the conventional concept of women still persists. Несмотря на то что женщина решает все большее число задач в обществе, по-прежнему сохраняется традиционное представление о ее предназначении.
One move was to abandon the concept of the production project treated in isolation and out of context. С одной стороны, удалось изменить представление о производственном проекте как об изолированном и существующем вне контекста явлении.
Owing to the impact of complex crises, the entire concept of the kind of humanitarian assistance rendered is beginning to change. Под влиянием комплексных кризисных явлений может начать меняться само представление о характере оказываемой гуманитарной помощи.
Prison guards and police exhibited little concept of prisoners' rights. Сотрудники тюрем и полиции имеют очень отдаленное представление о правах заключенных.
Authoritative religious leaders from 49 countries supported our concept regarding the link between human freedom and moral responsibility. Авторитетные религиозные деятели из 49 стран поддержали наше представление о связи свободы человека с нравственной ответственностью.
But I had a completely different concept of myself as a child. Но я имел совершенно другое представление о себе как о ребенке.
I refuse to accept that, and you would, too, if you had any concept of family. Я отказываюсь признавать это, и ты тоже, если ты имеешь какое-то представление о семье.
We need to find a way to translate this into an emotional concept. Нужно найти способ перевести идею в эмоциональное представление.
It means... I mean, the first concept of a man in the sky, well, I kicked that one a few years ago. Например, первое представление об этом, как о человеке на небе, я отказался от него несколько лет назад.
You know, you guys upstairs have an odd concept of casual Fridays. У вас там наверху, ребят, очень странное представление о "свободной" пятнице.
as a concept and web technologies of present day. а так же иметь представление о Веб технологиях нашего времени.
Is that the concept of me that you have now? Вот значит у тебя какое представление обо мне сейчас?
Do you have any concept of what life means? У тебя есть какое-то представление о том, что значит "жизнь"?
The privatization of prisons was based on the concept of imprisonment as a form of punishment rather than a form of rehabilitation and reintegration into society. В основу процесса приватизации тюрем было положено представление о лишении свободы как о форме наказания, нежели чем способе реабилитации и реинтеграции осужденных в общество.
The concept of particular jobs being associated with men or women still persists in the Bahamas, however this prevalence is changing. На Багамских Островах все еще распространено представление о том, что определенные занятия являются сугубо мужскими или женскими, хотя такое представление меняется.
We have begun to alter consumers' concept of beauty in Kenya, Brazil, and Russia. Мы начали менять представление потребителей о красоте в Кении, Бразилии и России!