1976-1981 Bachelor of Law University of Conakry |
1976-1981 годы Университет Конакри (диплом о высшем образовании (лиценциат права)) |
The port of Conakry was the closest port to Mali but nevertheless had a very low market share of Mali cargo. |
Порт Конакри является ближайшим для Мали, однако через него проходит очень небольшая доля малийских грузов. |
The Guinean Government was working with private investors to build a railway from Conakry to Mali before 2016. |
Правительство Гвинеи планирует при участии частных инвесторов завершить строительство железной дороги от Конакри до Мали до 2016 года. |
OHCHR organized a workshop for 50 media representatives in Conakry. |
УВКПЧ провело семинар для 50 представителей средств массовой информации в Конакри. |
In Guinea, the Anti-Racial Discrimination Section organized a workshop for 50 media representatives in Conakry. |
В Гвинее Секция по борьбе с расовой дискриминацией организовала в Конакри проведение семинара для 50 представителей средств массовой информации. |
The outbreak subsequently spread to Conakry and Liberia. |
Вспышка впоследствии распространилась на Конакри и Либерию. |
Mr. Banbury and Mr. Mauget also briefed the Council via video-teleconference from Accra and Conakry respectively. |
Г-н Бэнбери и г-н Може также выступили перед Советом в режиме видеотелеконференции из Аккры и Конакри соответственно. |
The main international partners in Conakry were witnesses to the aforementioned agreement. |
Главные международные партнеры Конакри были свидетелями заключения вышеупомянутого соглашения. |
In consultation with UNOWA, the team facilitated and supported the establishment of an UNMEER office in Conakry. |
На основе консультаций с ЮНОВА группа оказала содействие и поддержку в создании в Конакри отделения МООНЧРЭ. |
A special workshop to explore the role of economic and social councils in post-conflict situations was held in Conakry. |
В Конакри был проведен специальный практикум для изучения роли экономических и социальных советов в постконфликтных ситуациях. |
President Ahmad Tejan Kabbah went into exile in Conakry, Guinea. |
Президент Ахмад Теджан Кабба отправился в изгнание в Конакри (Гвинея). |
Political and ethnic clashes also took place in Conakry in March 2013. |
Кроме того, в марте 2013 года в Конакри имели место столкновения политико-этнического характера. |
The Alhousseine Camara case of 16 October 2011 in Conakry. |
Дело Аль-хусейна Камара от 16 октября 2011 года в Конакри. |
Banned demonstrations included those planned for 10 May and 27 August in Conakry. |
Например, проведение манифестаций было запрещено, в частности, в Конакри 10 мая и 27 августа. |
Joint submission 1 pointed to a large increase in the number of minors engaged in begging and street vending in Conakry. |
В совместном представлении 1 сообщалось о значительном росте числа несовершеннолетних, занимающихся попрошайничеством и мелкой торговлей в Конакри. |
These men were transferred later to Conakry and many of them were identified as Ivorian nationals. |
Позднее эти лица были перевезены в Конакри, причем многие из них оказались гражданами Котд'Ивуара. |
This, in Conakry's view, should reduce the risk of collision. |
Это, по мнению Конакри, должно уменьшить риск столкновения. |
The Conakry and Roberts centres are currently using other methods for such transfers that are not recommended by ICAO. |
В настоящее время для таких передач центры Конакри и Робертс пользуются методами, которые ИКАО не рекомендуются. |
When the Ukrainians were passing through the Conakry airport to depart, customs inspected them and found a small quantity of diamonds on them. |
При прохождении таможенного досмотра в аэропорту Конакри у них было найдено небольшое количество алмазов. |
The Roberts Flight Information Region in Conakry was not informed about this flight. |
Район полетной информации Робертс в Конакри не был информирован об этом полете. |
The Mission area includes Conakry (Guinea). |
Район Миссии включает Конакри (Гвинея). |
Nene Gallé Barry sells charcoal in a very poor area of the Koloma quarter in Conakry, Guinea's capital. |
Нене Галле Барри продает древесный уголь в очень бедном квартале Колома в Конакри, столице Гвинеи. |
Susu (20%) is mostly spoken in Guinée maritime, where the capital is Conakry. |
Сусу (10 %) распространён в Морской Гвинее, где столица Конакри. |
After the capital Conakry, Kindia is home to the second largest Sierra Leonean community in Guinea. |
После столицы Конакри Киндия является домом для второй по величине общины сьерра-леонцев в стране. |
He studied administration at the University of Conakry before joining the civil service. |
Изучал управленческую дело в Университете Конакри, после чего поступил на государственную службу. |