Английский - русский
Перевод слова Conakry

Перевод conakry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Конакри (примеров 420)
He studied administration at the University of Conakry before joining the civil service. Изучал управленческую дело в Университете Конакри, после чего поступил на государственную службу.
It is in that context that the Guinean branch of the Network of African Women Ministers and Parliamentarians organized a subregional conference in Conakry from 24 to 26 January 2000 on the subject of the prevention and resolution of conflicts. Именно в этом контексте гвинейское отделение Сети женщин-министров и парламентариев организовало субрегиональную конференцию в Конакри с 24 по 26 января 2000 года по предотвращению и урегулированию конфликтов.
In early January 1999, following the fall of Freetown to the rebels, the Mission was temporarily evacuated to Conakry, Guinea until 30 March 1999, after ECOMOG restored the legitimate Government of President Kabbah. В начале января 1999 года, после перехода Фритауна в руки мятежников, Миссия была временно эвакуирована в Конакри (Гвинея) и находилась там до 30 марта 1999 года, когда силы ЭКОМОГ обеспечили возвращение законного правительства Президента Каббы.
For the time being, the repatriation from Guinea to Sierra Leone is organized by boat from Conakry to Freetown, where reception facilities are available. В настоящее время репатриация из Гвинеи в Сьерра-Леоне осуществляется путем доставки возвращающихся беженцев морским путем из Конакри во Фритаун, где созданы условия для приема возвращающихся лиц.
In September and October, shortly after the demonstrations in Conakry and Boké, more than 10 people were arrested and held for a few days without charge. В сентябре и октябре, вскоре после демонстраций в Конакри и Боке, арестовали более 10 человек, которых продержали под стражей без предъявления обвинений несколько дней.
Больше примеров...
Конакрийского (примеров 6)
It should also immediately withdraw its unilateral demands, and make an honest and final commitment to facilitate the implementation of the Conakry Peace Plan. Ему также следует безотлагательно снять свои односторонние требования и заявить о своей искренней и окончательной готовности содействовать осуществлению Конакрийского мирного плана.
The revitalization of the Chair on Gender Issues at the University of Conakry; Активизация деятельности кафедры гендерных отношений Конакрийского университета.
19761979: Lecturer, public law course at the University of Conakry. 1976-1979 годы Доцент кафедры публичного права Конакрийского университета
On instructions from my Government, I have the honour to forward a copy of a statement dated 13 January 1998 issued by the office of the President, Alhaji Ahmad Tejan Kabbah, on the implementation of the Conakry Peace Plan. По поручению правительства моей страны имею честь препроводить копию заявления, сделанного 13 января 1998 года канцелярией президента хаджи Ахмада Теджана Каббы по вопросу об осуществлении Конакрийского мирного плана.
Therefore, the latest public statement that the junta is "still committed to the peaceful and successful implementation of the Conakry Peace Plan within the stipulated time-frame" should be received with some apprehension and scepticism. Таким образом, последнее публичное заявление хунты о том, что она "по-прежнему привержена делу мирного и успешного претворения в жизнь Конакрийского мирного плана в рамках установленного графика", следует воспринимать с определенной настороженностью и скептицизмом.
Больше примеров...
Конакрийский (примеров 8)
Part-time lecturer in Law, University of Conakry, since October 2001. Внештатный преподаватель права, Конакрийский университет, с октября 2001 года.
The people of Sierra Leone and their democratically elected Government under President Ahmad Tejan Kabbah will not accept any changes or amendments to the Conakry Peace Plan which would result in an extension of the deadline beyond 22 April 1998. Народ Сьерра-Леоне и демократически избранное им правительство, возглавляемое президентом Ахмадом Теджаном Каббой, не допустят внесения в Конакрийский мирный план каких-либо изменений и поправок, которые повлекли бы за собой продление крайнего срока на период после 22 апреля 1998 года.
They reviewed the Conakry Peace Plan against the background of recent developments and its three objectives, namely, the early reinstatement of the legitimate Government of President Tejan Kabbah; the return of peace and security; and the resolution of the issue of refugees and displaced persons. Они рассмотрели Конакрийский мирный план в контексте последних событий и трех предусмотренных в нем целей, а именно скорейшего восстановления законного правительства президента Теджана Каббы; восстановления мира и безопасности; и решения проблемы беженцев и перемещенных лиц.
University of Conakry (1971-1975) Конакрийский университет (1971 - 1975 годы)
19711976: University of Conakry: Postgraduate degree in law 1971-1976 годы Конакрийский университет, диплом о высшем юридическом образовании
Больше примеров...
Конакрийском (примеров 2)
Mr. Kaba holds a master in international law from the University of Conakry, Guinea. Г-н Каба получил степень магистра международного права в Конакрийском университете (Гвинея).
I have now been fully briefed about the recently concluded Conakry Peace Plan for Sierra Leone. В настоящее время я располагаю полной информацией о недавно подготовленном Конакрийском мирном плане для Сьерра-Леоне.
Больше примеров...