Английский - русский
Перевод слова Conakry
Вариант перевода Конакри

Примеры в контексте "Conakry - Конакри"

Все варианты переводов "Conakry":
Примеры: Conakry - Конакри
Similar seminars on disability legislation and national coordinating committees are planned during 1995 for Western and central African Francophone countries, at Conakry, Guinea, and for African Anglophone countries, at Accra, Ghana, and at Windhoek, Namibia. Аналогичные семинары по законодательству в области инвалидности и национальным координационным комитетам запланированы на 1995 год для франкоговорящих стран Западной и Центральной Африки в Конакри, Гвинея, и для англоговорящих стран Африки в Аккре, Гана, и Виндхуке, Намибия.
Facilitated by UNOMSIL, a Human Rights Committee for Sierra Leone has been temporarily established in Conakry, comprising the Sierra Leonean National Commission for Democracy and Human Rights, the National Forum for Human Rights, United Nations agencies, humanitarian organizations and UNOMSIL. При содействии МНООНСЛ в Конакри был временно учрежден Комитет по правам человека по Сьерра-Леоне в составе Национальной комиссии Сьерра-Леоне по вопросам демократии и прав человека, Национального форума по правам человека, учреждений Организации Объединенных Наций, гуманитарных организаций и МНООНСЛ.
The major cities have infection rates two to three times higher than the national average: 5 per cent in Conakry, 7 per cent in the urban areas of Guinée Forestière, and 3.9 per cent in urban Moyenne Guinée. Коэффициент распространенности ВИЧ в крупных городах в 2-3 раза превышает средние цифры по стране и составляет 5 процентов в Конакри, 7 процентов среди городского населения в Лесной Гвинее и 3,9 процента для городского населения в Средней Гвинее.
In this regard, the Ministers emphasized that the ECOWAS peace plan for Sierra Leone, adopted at Conakry on 23 October 1997, remained the best framework for the restoration of peace and constitutional order to Sierra Leone. В этой связи министры подчеркнули, что мирный план ЭКОВАС для Сьерра-Леоне, принятый в Конакри 23 октября 1997 года, остается наилучшей основой для восстановления мира и конституционного порядка в Сьерра-Леоне.
For example the Board found that due to deficient financial monitoring of implementing partners in the branch office Conakry, instances of financial irregularities, embezzlement and misappropriation, had occurred in the offices of the implementing partners. Например, Комиссия установила, что по причине плохого финансового контроля в местном отделении в Конакри за деятельностью партнеров-исполнителей в офисах партнеров-исполнителей имели место случаи финансовых нарушений, растрат и незаконного присвоения денежных средств.
Papers Implementation of the Convention on the Rights of the Child in the Republic of Guinea, Conakry, June 1992. "Применение Конвенции о правах ребенка в Республике Гвинея" (семинар "День размышлений", Конакри, июнь 1992 года)
The Director of the Africa Division responded that the Fund's activities focused on both the central level, with activities taking place in Conakry, the capital, and at the provincial level. Директор Африканского отдела объяснила это тем, что деятельность Фонда ориентирована как на центральный уровень, когда мероприятия осуществляются в столице страны - Конакри, так и на уровень провинций.
The holding in Conakry, on 20 May 2004, of a summit of the heads of State of the Mano River Union, which was enlarged to include the heads of State of Mali and Côte d'Ivoire, was a reflection of that determination. Отражением такой решимости был созыв в Конакри 20 мая 2004 года Саммита глав государств района стран бассейна реки Мано, формат которого был расширен для привлечения к участию в нем глав государств Мали и Кот-д'Ивуара.
Consultant and organizer of the national workshop on the Convention on the Rights of Persons with Disabilities held in Conakry by the Ministry of Social Affairs in cooperation with the Guinean Federation of Persons with Disabilities in March 2008. Консультант и руководитель национального семинара по международной конвенции о правах инвалидов в Конакри по линии министерства социального обеспечения в сотрудничестве с Гвинейской федерацией инвалидов в марте 2008 года.
At the invitation of His Excellency General Lansana Conté, President of the Republic of Guinea, the Summit of the Heads of State of the Mano River Union was held on 20 May 2004 at Conakry. саммит глав государств Союза стран бассейна реки Мано был проведен 20 мая 2004 года в Конакри по приглашению президента Гвинейской Республики Его Превосходительства генерала Ласаны Конте.
The first consultative meeting of the partners of the Mano River Basin Initiative was held in Addis Ababa, Ethiopia, in October 1999, and the second consultative meeting was held on 23 and 24 March 2000, in Conakry, Guinea. Первое консультативное совещание партнеров в рамках инициативы для стран бассейна Мано-Ривер состоялось в октябре 1999 года в Аддис-Абебе, Эфиопия, а второе консультативное совещание - 23 и 24 марта 2000 года в Конакри, Гвинея.
The team met with the Minister for Foreign Affairs of Liberia, Mr. Monie Captan, and with senior ECOMOG officers at Monrovia, as well as with President Kabbah and the Minister for Foreign Affairs of Guinea, Mr. Aliou Camara, at Conakry. Группа встретилась с министром иностранных дел Либерии г-ном Мони Каптаном и со старшими офицерами ЭКОМОГ в Монровии, а также с президентом Каббой и министром иностранных дел Гвинеи г-ном Алиу Камарой в Конакри.
Asks the Government of Liberia to authorize the Approach and Control Unit at Robertsfield International Airport to provide regularly to the Flight Information Region in Conakry statistical data related to aircraft listed pursuant to paragraph 29 above; просит правительство Либерии уполномочить Группу диспетчерского контроля международного аэропорта Робертс регулярно предоставлять центру полетной информации в Конакри статистические данные, касающиеся воздушных судов, внесенных в перечень в соответствии с пунктом 29 выше;
For example, the system-wide strategic approach to security sector reform has ensured consistency and coherence in supporting regional and national security sector reform efforts, such as for the African Union and Guinea Conakry. Так, например, общесистемный стратегический подход к реформе сектора безопасности позволил добиться последовательности и согласованности поддержки национальных усилий по реформированию данного сектора, как, например, в случае Африканского союза и Гвинеи (Конакри).
He participated in the initial consultative meeting on Guinea convened in Addis Ababa on 30 January, as well as meetings of the International Contact Group on Guinea, held in Conakry on 16 and 17 February, on 16 March, and on 4 and 5 May. Он принял участие в первом консультативном совещании по Гвинее, созванном в Аддис-Абебе 30 января, а также в заседаниях Международной контактной группы по Гвинее, состоявшихся в Конакри 16 и 17 февраля, 16 марта и 4 и 5 мая.
In the Conakry special zone, 900 refugees, of whom 60 per cent were women, benefited from micro-projects and other forms of assistance. специальный округ Конакри: 900 беженцев, 60 процентов из которых - женщины, воспользовались помощью, которая оказывалась в рамках микропроектов, и другой помощью.
Training of 120 members of the defence and security forces in the four military regions and the Conakry special zone on Resolution 1325 and related enactments, CEDAW and Gender-Based Violence (GBV) following the events of 28 September 2009; курсы подготовки для 120 сотрудников сил обороны и безопасности в четырех военных округах и в специальной зоне Конакри по вопросам резолюции 1325 и связанных с ней резолюций, КЛДЖ и гендерного насилия во время событий 28 сентября 2009 года;
Efforts to combat practices harmful to women's emotional and physical well-being, such as female circumcision and gender-based violence, through the establishment of local information centres in the five municipalities of Conakry and the 33 municipalities of the interior; борьба с видами практики, наносящими вред психологическому и физическому здоровью женщин, например с эксцизией и с гендерным насилием с помощью местных информационных центров, открытых в пяти коммунах в Конакри и в ЗЗ коммунах на остальной территории страны;
There's no flight from Conakry tonight. Сегодня нет рейсов из Конакри.
The events in Conakry Stadium События на стадионе в Конакри
Inside the plane from Conakry... В самолете из Конакри...
1981-1986 Conakry Court of First Instance 1981-1986 годы суд первой инстанции, Конакри
Conakry, 20 March 2001 Конакри, 20 марта 2001 года
Adama Coulibaly, UNDP Conakry Office Адама Кулибали, Бюро ПРООН в Конакри
Abidjan, Banjul, Conakry Абиджан, Банжул, Конакри