Английский - русский
Перевод слова Conakry
Вариант перевода Конакри

Примеры в контексте "Conakry - Конакри"

Все варианты переводов "Conakry":
Примеры: Conakry - Конакри
The upper airspace of Liberia is still being managed by the Roberts Flight Information Region with its centre in Conakry, in conformity with the letter of agreement signed on 22 November 2001. В соответствии с письмом о договоренности, подписанным 22 ноября 2001 года, управление воздушным движением в районе полетной информации Робертс осуществляется из центра в Конакри.
In September and October, shortly after the demonstrations in Conakry and Boké, more than 10 people were arrested and held for a few days without charge. В сентябре и октябре, вскоре после демонстраций в Конакри и Боке, арестовали более 10 человек, которых продержали под стражей без предъявления обвинений несколько дней.
In May, members of the armed forces took to the streets in the capital, Conakry, and other towns, demonstrating and firing into the air. В мае на улицы столицы страны Конакри и других городов вышли военные. Во время выступлений они стреляли в воздух.
By avoiding duty payments in Conakry, the Guinean buyers can afford to pay better prices than their Liberian counterparts. Они не платят таможенных пошлин в Конакри и поэтому в отличие от своих либерийских коллег могут предлагать золото по более низкой цене.
A special centre for disabled people has been in operation in Conakry since 1976. В 1976 году в Конакри построена лечебница для инвалидов.
1987-1989 Authorized by the Ministry of Industry, Trade and Handicrafts to act as Director-General of the Chambers of the International Council of Public Relations (CCIRP) in Conakry. 1987-1989 годы Министерство промышленности, торговли и ремесел дало разрешение на его назначение генеральным директором кабинета, Международный совет по связям с общественностью (МССО) в Конакри.
On 27 October, my Special Representative travelled to Conakry, Guinea, to solicit the assistance of President Lasana Conté in encouraging the Liberian factions to work together constructively in support of the peace process. 27 октября мой Специальный представитель направился в Конакри, Гвинея, чтобы попросить президента Гвинеи Лансана Конте помочь побудить либерийские группировки совместными конструктивными усилиями способствовать мирному процессу.
In response, the opposition coalitions, ADP and the Collectif, organized a protest march in Conakry on 27 August, despite the ban by the authorities, claiming that the President's solution did not guarantee them equal representation in the Commission. В ответ на это оппозиционные коалиции АДП и Объединение провели 27 августа в Конакри марш протеста, несмотря на запрет властей, утверждая, что выбранный президентом вариант не гарантирует их равного представительства в составе этого избирательного органа.
In May and June, armed revolts led by soldiers and police demanding payment erupted in the capital city of Conakry, in Nzérékoré and in Kindia. В мае и июне в столице страны Конакри, а также в городах Нзерекоре и Киндиа состоялись вооружённые выступления военнослужащих и полицейских, требовавших выплаты жалования.
The security forces used excessive force against demonstrators in and around Conakry and in Boké who were protesting against the high cost of basic commodities, including rice. В Конакри и его окрестностях, а также в Боке силовые структуры применяли чрезмерную силу к демонстрантам, протестовавшим против высоких цен на товары первой необходимости, включая рис.
Operation Green Sea (Portuguese: Operação Mar Verde) was an amphibious attack on Conakry, the capital of Guinea, by between 350 and 420 Portuguese soldiers and Portuguese-led Guinean fighters in November 1970. Португальское вторжение в Гвинею в 1970 году - военная операция, проведённая с моря для атаки на столицу Гвинеи Конакри, при участии от 350 до 420 португальских солдат и оппозиционных правительству гвинейских боевиков.
1969-1979 Professor of law at the Gamel Abdel Nasser University of Conakry, lecturing in international public and private law, together with other offices and responsibilities held. 1969-1979 годы Профессор права Университета Гамаля Абделя Насера в Конакри, в области международного публичного частного права, совмещая свои функции и обязанности.
The Panel also noted that whether in Robertsfield, Freetown or Conakry, the buildings, which have hosted the headquarters and its technical services, are not architectural models. Группа также отметила тот факт, что здания - будь то в Робертсфилде, Фритауне или Конакри, где находились штаб-квартира и ее технические службы, - не отвечают архитектурным стандартам.
However unlike Conakry and Freetown, there is no link between Robertsfield and the domestic airports of the hinterland, and there is no telephone. Вместе с тем, в отличие от Конакри и Фритауна, связь между Робертсфилдом и внутренними аэропортами страны отсутствует, равно как и телефон.
Finalized NGASPs are being produced in priority range States, and to this end four workshops were held during the reporting period in Mfou, Cameroon, Brazzaville, Congo, Kibuye, Rwanda and Conakry, Guinea. В настоящее время в основных государствах ареала обитания готовятся окончательные варианты НГАСП, и с этой целью за отчетный период были проведены четыре практикума в Мфу, Камерун, Браззавиле, Конго, Кибуе, Руанда, и Конакри, Гвинея.
Additionally, the UNESCO office in Conakry has translated the Passport into nine local languages and will be using it as a tool to teach/ inform people about their rights through workshops with local NGOs. Кроме того, Отделение ЮНЕСКО в Конакри перевело текст «Путевки» на девять местных языков и будет использовать его в качестве пособия для обучения/информирования людей об их правах при помощи проведения практикумов с местными неправительственными организациями (НПО).
Following the proclamation of a state of emergency and a dusk-to-dawn curfew, a special unit of red berets troops were deployed in most neighbourhoods in Conakry and throughout the country. После объявления чрезвычайного положения и комендантского часа, действующего в течение темного времени суток, в большинстве районов Конакри и по всей стране были приведены в состояние боевой готовности специальные отряды "красных беретов".
In the same year, 103 immigrants, after being tranquillized with haloperidol, left "Hotel Capuchinos", as some officials liked to call it, and were flown in five military aircraft to Mali, Senegal, Cameroon and Guinea Conakry. В том же году "Отель Капучинос" (этим названием центра предпочитают пользоваться некоторые должностные лица) покинули предварительно накачанные галоперидолом 103 иммигранта, и на борту пяти военных самолетов они были депортированы в Мали, Сенегал, Камерун и столицу Гвинеи Конакри.
On 27 September, the security forces violently dispersed a demonstration organized by the Collectif des partis de l'opposition pour la finalisation de transition, even though the organizers had reportedly informed the authorities beforehand; once again, the Governor of Conakry banned the protest. 27 сентября силы безопасности прибегли к насилию для разгона демонстрации, организованной Объединением политических партий в интересах завершения переходного периода, хотя, по имеющимся сведениям, организаторы заблаговременно уведомили власти о ее проведении; и в этом случае акция протеста была запрещена губернатором Конакри.
Aeromedical evacuation teams based in Conakry and Freetown will be used for the stabilization, preparation and medical evacuation of non-Ebola patients using United Nations rotary-wing assets. Бригада для медицинской аэроэвакуации, базирующиеся в Конакри и Фритауне, будут использоваться для стабилизации, подготовки и медицинской эвакуации больных, страдающих не от лихорадки Эбола, с использованием вертолетов Организации Объединенных Наций.
The Roberts FIR TMA extends 40NM north of Conakry and 99NM south of Monrovia. УДР РПИ Робертс простирается до 40о северной широты к северу от Конакри и 99о северной широты к югу от Монровии.
A Conakry-based mining and trading company, Katex Mine, has been cited by a number of diplomatic missions in Conakry and an official as having played a role in the supply of weapons to LURD. Ряд дипломатических представительств в Конакри и один государственный служащий упоминали расположенную в Конакри горнодобывающую и торговую компанию «Катекс майн», которая играла определенную роль в поставках оружия движению ЛУРД.
The authorities in Conakry formerly denied this, even before they were to acknowledge, recently, the effective presence of the central core of this group, through the Minister of Foreign Affairs of Guinea, Lounceny Fall . Власти в Конакри, прежде опровергавшие эту информацию, недавно в лице министра иностранных дел Гвинеи Лонсёни Фаля признали факт присутствия основных членов этой группы».
They explained enthusiastically that they were waiting for orders to join LURD from Joe Wylie in Conakry and that some 50 of their colleagues had left in dribs and drabs to join the rebels by way of Guinea or down to the Liberian border via Zimmi. Они с энтузиазмом говорили о том, что ждут от Джо Уили из Конакри приказа присоединиться к ЛУРД и что около 50 их коллег просочились через Гвинею или через Зимми к границе с Либерией к повстанцам.
Conakry International Airport (IATA: CKY, ICAO: GUCY), also known as Gbessia International Airport, is an airport serving Conakry, capital of the Republic of Guinea in West Africa. Международный аэропорт Конакри (IATA: CKY, ICAO: GUCY), также известный как международный аэропорт Гбессиа, расположенный в городе Конакри, столице Республики Гвинея в Западной Африке.