Английский - русский
Перевод слова Conakry
Вариант перевода Конакри

Примеры в контексте "Conakry - Конакри"

Все варианты переводов "Conakry":
Примеры: Conakry - Конакри
Existing dams fail to fully supply Conakry. Построенных первых плотин недостаточно для снабжения электроэнергией всего Конакри.
About 35,000 of these have returned by boat from Conakry since December 2000, with the assistance of the International Organization for Migration. Примерно 35000 из них за период с декабря 2000 года возвратились из Конакри морским путем при содействии Международной организации по миграции.
In particular, the Anti-Fraud Brigade is currently deployed only at Conakry international airport and in Conakry, but lacks operational capacity in the diamond-producing areas. В частности, Бригада по борьбе с мошенничеством в настоящее время работает только в международном аэропорту Конакри и столице, но не располагает достаточными оперативными возможностями в алмазодобывающих районах.
Assistant judge at the Court of Conakry; part-time lecturer in civil law, the University of Conakry. помощник судьи в суде Конакри; внештатный преподаватель гражданского права, Конакрийский университет.
The second workshop was held from 8 to 12 August 2005 in Conakry, Guinea, for four tutors from the Conakry Autonomous Port. Второе рабочее совещание было организовано с 8 по 12 августа 2005 года в Конакри, Гвинея, для четырех инструкторов из администрации автономного порта Конакри.
Since then, several meetings were held simultaneously in Monrovia, Freetown, Conakry and Agadir to monitor recent developments. С тех пор было одновременно проведено несколько встреч в Монровии, Фритауне, Конакри и Агадире, целью которых было осуществление наблюдения за развитием событий.
The United Nations system on the ground in Conakry is now better positioned to support Guinea in addressing its transition priorities. Система Организации Объединенных Наций на местах в Конакри в настоящее время имеет больше возможностей для оказания поддержки Гвинее в решении ее приоритетных задач переходного периода.
Conakry: June 2010 (global political agreement and Rome appeal) Конакри: июнь 2010 года (международное политическое соглашение и Римское обращение);
UNOWA attended the second consultative meeting of human rights field presences in Conakry from 22 to 24 April. Представители ЮНОВА приняли участие во втором консультативном совещании местных отделений по вопросам прав человека, состоявшемся в Конакри 22 - 24 апреля.
The election campaign in Conakry saw violent clashes between supporters of the two finalists and with the security forces. В ходе избирательной кампании в Конакри имели место сопровождавшиеся насилием столкновения между сторонниками двух финалистов, а также с силами безопасности.
Discussions on establishing an NHRI in Guinea were held with the authorities and civil society in Conakry in April 2009. В апреле 2009 года в Конакри с властями страны и представителями гражданского общества было проведено конструктивное обсуждение вопроса о создании в Гвинее НПЗУ.
However, it remained concerned about the serious human rights violations that had occurred in Conakry on 28 September 2009. В то же время оно по-прежнему испытывает озабоченность в связи с серьезными нарушениями прав человека, которые произошли в Конакри 28 сентября 2009 года.
At the same time, the disease continues to spread in other places such as Macenta, Kerouane, N'Zerekore and Conakry. В то же время это заболевание продолжает распространяться на другие населенные пункты, такие как Масента, Керуан, Нзерекоре и Конакри.
Conakry remains an area of concern as there are ongoing chains of transmission, with contact tracing and social mobilization capacity being scaled up. По-прежнему вызывает озабоченность положение в Конакри, где продолжается распространение заболевания и активизируется деятельность по отслеживанию контактов и мобилизации социального потенциала.
Director of Administrative, Economic and Financial Affairs, Ministry of Foreign Affairs, Conakry Директор Отдела по административным, экономическим и финансовым вопросам министерства иностранных дел, Конакри
Participated in various Guinean national technical commissions on public finance and administrative management in Conakry Участие в работе различных национальных технических комиссий в Конакри по вопросам государственных финансов и управления
As well as political tensions, Guinea experienced social unrest in 2013, which led to violent demonstrations, in particular in certain districts of Conakry. Наряду с политической напряженностью в Гвинее в 2013 году наблюдалась социальная активность населения, которая вылилась в бурные манифестации, охватившие ряд кварталов Конакри.
The second case concerned Mr. Mamadou Sow, who was allegedly last seen on 28 September 2009 at the Conakry stadium. Второй случай касался г-на Мамаду Соу, которого, по имеющимся сообщениям, последний раз видели 28 сентября 2009 года на стадионе в Конакри.
They were all last seen on 28 September 2012 in the stadium in Dixinn, Conakry, when participating in a protest rally. Их всех видели в последний раз 28 сентября 2012 года на стадионе "Диксинн" в Конакри, где они принимали участие в демонстрации протеста.
Furthermore, each side blamed the other for the violence and heavy loss of life and damage to property in Conakry. Кроме того, стороны обвиняли друг друга в насилии, гибели множества людей и причинении серьезного материального ущерба в Конакри.
For example, the events on and following 28 September 2009 in Conakry, Guinea, had included enforced disappearances. Например, в ходе событий, происшедших в Конакри, Гвинея, 28 сентября 2009 года и позднее, имели место насильственные исчезновения.
As of October 2009, more than 26 persons remain on death row in Conakry and Kindia high security prisons. По состоянию на октябрь 2009 года более 26 человек ожидали исполнения смертного приговора в тюрьмах строгого режима в Конакри и Киндии.
Our priority is to support the authorities in Conakry in the areas of national reconciliation, security sector reform and employment for women and young people. Нашим приоритетом является оказание поддержки властям в Конакри в таких областях, как национальное примирение, реформа сектора безопасности и обеспечение занятости среди женщин и молодежи.
He also participated in the Mano River Union summit held in Conakry on 20 May. Он также участвовал в саммите Союза стран бассейна реки Мано, который состоялся 20 мая в Конакри.
Christians are most numerous in Conakry, large cities, the south, and the eastern Forest Region. Большинство христиан, включая католиков проживает в Конакри, других крупных городах и в южных и восточных регионах страны.