| There were still local warlords competing for Siam. | Существовали ещё местные генералы, конкурирующие за право владения Сиамом. |
| FDI may have some negative effects if it simply displaces domestic competing investment. | ПИИ могут иметь определенные негативные последствия в тех случаях, когда они просто заменяют собой внутренние конкурирующие инвестиции. |
| Ensuring participation and gathering everyone's views inevitably brings diverse and competing interests to the fore. | Обеспечение широкого участия и сбор мнений всех участников неизбежно выводят на первый план различные конкурирующие интересы. |
| He summarizes the principal areas of controversy and sets out the competing arguments. | Он дает краткое описание основных областей, где наблюдаются противоречия, и приводит конкурирующие утверждения. |
| The challenge for States is how to decrease or eliminate demand for smuggling services while balancing competing national interests with respect to migration policies. | Основная сложность для государств заключается в том, чтобы найти способ сократить или ликвидировать спрос на услуги по незаконному ввозу мигрантов и одновременно учесть конкурирующие национальные интересы в области миграционной политики. |
| For example, the contracting authority may publish a description of the essential output elements of the proposal, seeking competing proposals. | Например, организация-заказчик может опубликовать описание основных элементов, связанных с отдачей от предлагаемого проекта, с приглашением другим заинтересованным сторонам представить конкурирующие предложения. |
| First, nuclear disarmament and the ban on the production of fissionable material should not be seen as competing issues. | Во-первых, ядерное разоружение и запрет на производство расщепляющегося материала не следует рассматривать как конкурирующие проблемы. |
| So, we have two competing freedoms. | У нас тут две конкурирующие свободы. |
| She was hoping to get competing offers over the next few weeks. | Она надеялась получить конкурирующие предложения в течение следующих недель. |
| We cannot claim that competing challenges are more important or more urgent. | Нельзя утверждать, что конкурирующие проблемы являются более важными или более неотложными. |
| This is often impeded by conflicting priorities, differing planning and programming cycles, and competing resource mobilization efforts. | Этому зачастую препятствуют конфликтующие приоритеты, различия между циклами планирования и программирования, а также конкурирующие усилия по мобилизации средств. |
| At the close of the ninth century, various competing kingdoms occupied the territory of modern Scotland. | В конце IX века различные конкурирующие королевства занимали территорию современной Шотландии. |
| All competing artists in the competition were considered by a special committee formed to select the most suitable performer for Eurovision. | Все конкурирующие участники конкурса были рассмотрены специальной комиссией, сформированной для выбора наиболее подходящего исполнителя для "Евровидения". |
| In mid-December 2013, the participants filmed promotional videos for their entries which were released to present the competing songs to the public. | В середине декабря 2013 года, участники снимали рекламные ролики для своих записей которые были выпущены, чтобы представить конкурирующие песни для широкой публики. |
| The IIF's forecast may seem alarmist, but the competing estimates are based on some intriguing analytical differences. | Прогноз ИМФ может показаться паническим, но конкурирующие оценки основаны на некоторых интригующих аналитических различиях. |
| Factions within the Russian, Indian, Mexican, and South African governments have their own competing political priorities. | Фракции в правительствах России, Индии, Мексики и ЮАР имеют свои собственные конкурирующие политические приоритеты. |
| It was costly in many ways, but it assured him of multiple, competing flows of information. | Она была дорогостоящей во многих смыслах, но гарантировала ему многочисленне, конкурирующие потоки информации. |
| From the point of view of developing countries in need of capital, competing banks probably look like a good thing. | С точки зрения развивающихся стран, которые нуждаются в капитале, вероятно, что конкурирующие банки выглядят привлекательно. |
| The results suggest that religious and national identities are complementary, not competing, concepts. | На основании результатов опроса сделан вывод, что религиозная и национальная идентификация - это дополняющие друг друга, а не конкурирующие концепции. |
| I have two competing bids from jilted investors. | За него уже две конкурирующие ставки от обманутых инвесторов. |
| Secondly, many States tend to produce competing rather than complementary goods, which reduces intraregional trade opportunities. | Во-вторых, во многих странах в большинстве случаев производятся не взаимодополняющие, а конкурирующие товары, что сужает возможности развития внутрирегиональной торговли. |
| The Convention remains a worthwhile guide to how competing interests in the conduct of international affairs can be resolved to the acceptance of all. | Конвенция остается ценным руководством в том, каким образом конкурирующие интересы в сфере ведения международных дел можно урегулировать общеприемлемым путем. |
| Engaged in rival activities refers to competing enterprises at the horizontal level. | Под фирмами, занимающимися конкурирующими видами деятельности, подразумеваются конкурирующие предприятия на горизонтальном уровне. |
| In addition, gas has the advantage of being less environmentally harmful than competing fossil fuels. | Кроме того, одним из преимуществ использования газа является то, что он меньше загрязняет окружающую среду, чем конкурирующие с ним ископаемые виды топлива. |
| Implicit within the notion of "balance" is a compromise in which as many competing interests as possible are satisfied as far as possible. | Имплицитно понятие "баланс" означает компромисс, в котором многие конкурирующие интересы удовлетворяются по мере возможности. |