| He collected funds and recruited new members for Komala. | Он собирал средства и агитировал новых членов для "Комалы". |
| Her late husband, Admiral Muspratt collected matchboxes. | Её покойный муж, адмирал Маспрэтт, собирал спичечные коробки. |
| Additionally he was engaged in translations and eagerly collected folklore. | Кроме того, он занимался переводом и с увлечением собирал произведения фольклора. |
| Apparently he also collected aluminum cans. | Также, по всей видимости он собирал алюминиевые банки. |
| I collected Tiffany lamps, figured they'd always go up in value. | Я собирал лампы от Тиффани, думал, они всегда будут в цене. |
| I was also the only girl who collected small animal bones and dried reptiles. | Никто из девочек в школе не собирал кости маленьких животных и змеиные шкурки. |
| I collected them on the last road trip I took with my terminal dog... miss you, Betsy. | Я их собирал во время последнего путешествия, в которое ездил со своей умирающей собакой... |
| As with his crimes in Florence, il Mostro collected anatomical trophies, but left no evidence. | В случае своих преступлений во Флоренции, "Иль Монстро" собирал анатомические трофеи, но не оставлял следов. |
| So you collected these pictures of dead people. | И так, ты собирал эти фотографии мертвецов. |
| If I collected more than a dollar, she'd buy me a Hershey bar. | Если я собирал больше доллара, она покупала мне шоколадку Херши. |
| But I'm thinking that's because Howdy's collected These ballots in their old suggestion box. | Но, я думаю, это потому, что супермаркет собирал бюллетени в свой старый ящик предложений. |
| For many years he collected, studied and classified various techniques of hand-to-hand combat, combat and self-defense. | Он много лет собирал, изучал и классифицировал различные приёмы рукопашного боя, борьбы и самозащиты. |
| With the blessing of Patriarch Pavle, he journeyed to Canada and Australia where he collected donations for the suffering Serbian people. | По благословению патриарха Павла владыка Лонгин ездил в Канаду и Австралию, где собирал пожертвования для страдающего сербского народа. |
| He collected plants from Algeria, Morocco, France, and Mali for the herbarium of the National Botanic Garden of Belgium. | Мэр собирал растения Алжира, Марокко, Франции и Мали для гербария Национального ботанического сада Бельгии. |
| During his leisure at Oxford he collected material at the Bodleian Library and college libraries for his books. | В свободное время, пребывая в Оксфорде, он собирал материалы в Бодлианской библиотеке и библиотеках колледжа для своих книг. |
| Whittaker collected and pressed further plant specimens whilst the boat was in these harbours. | Уайттекер собирал и сушил растения и здесь, пока корабль стоял в этих портах. |
| Its name commemorates the German zoologist Rudolf Grauer who collected natural history specimens in the Belgian Congo. | Его видовое название дано в память немецкого зоолога Рудольф Грауера, который собирал естественно-исторические коллекции в Бельгийском Конго. |
| Azamat collected, scratching off the earth, ashes and has found a treasure, a jug with silver. | Азамат собирал, отскабливая землю, пепел и нашел клад, кувшин с серебром. |
| The 7th-century Chinese pilgrim Xuanzang reportedly collected Abhidharma texts from seven different traditions. | В VII веке китайский паломник Сюаньцзан собирал источники по Абхидхарме из семи различных традиций. |
| Ultan collected all the orphan babes he could find, and brought them to his monastery. | Св.Ультан собирал всех сирот, которых находил, и приносил их в свою обитель. |
| He collected Japanese prints, books, and paintings. | Он собирал японскую керамику, шкатулки, картины. |
| The following year he collected tribute from Anglesey. | В следующем он собирал дань с Англси. |
| He collected a poll tax on the animals whose owners wanted to avoid requisition. | Он собирал подушный налог на животных, владельцы которых желали избежать реквизиции. |
| He collected "Indian artifacts" including scalps, which he claimed to have taken himself. | Он собирал «индейские экспонаты», в том числе скальпы, которые, как он утверждал, снял сам. |
| Although VIGOR was primarily designed to demonstrate new uses for rofecoxib, it also collected data on adverse cardiovascular outcomes. | Хотя VIGOR был в первую очередь предназначен для демонстрации новых применений для рофекоксиба, он также собирал данные о неблагоприятных сердечно-сосудистых исходах. |