In his leisure time he collected and recorded folk songs, also studying the history of Ukraine. |
В свободное от службы время собирал и записывал народные мелодии, изучал историю Украины. |
He always collected his students' phones Before class. |
Он всегда собирал телефоны учащихся ещё до начала занятий. |
I had an uncle who collected beer of drink. |
Но у меня был дядя, который собирал подставки под пивные кружки. |
I just collected all I could about her. |
Я просто собирал о ней всё, что мог. |
No, Davenport just collected folklore. |
Нет, Давенпорт всего лишь собирал фольклор. |
He collected stamps. we had to collect stamps. |
Он... собирал марки, нам тоже приходилось их собирать. |
Leyland collected Renaissance art, as well as that of the Pre-Raphaelites, Whistler and Albert Moore. |
Лейлэнд собирал предметы искусства эпохи Возрождения, а также из прерафаэлитов Вистлера и Альберта Мур. |
Once I collected only pictures of violent acts. |
Одно время я собирал только изображения насилия. |
Every single day he came to the tree, and collected all falling leaves. |
Каждый день мальчик приходил к дереву и один за другим собирал все опавшие листья. |
Ghosts. Dr. Zorba collected ghosts from all over the world. |
Доктор Зорба собирал призраков со всего света. |
Intensively collected supplies of food and ammunition, and developed a business intelligence gathering valuable information about Moscow's war preparations. |
Интенсивно собирал запасы продовольствия и боеприпасы, собирал ценную информацию о военных приготовлениях Москвы. |
He is known for the plants that he collected around Adelaide in South Australia in 1839-40. |
Уайттекер стал известен за растения, которые он собирал в окрестностях Аделаиды в Южной Австралии в 1839-40 годах. |
In parallel with participation in the national liberation movement, Torokul Dzhanuzakov engaged in scientific research: he collected folklore, conducted archaeographical and ethnographic researches. |
Параллельно с участием в национально-освободительном движении, Торекул Джанузаков занимался научными изысканиями: собирал фольклор, вел археографические и этнографические исследования. |
I collected every picture of her since she was Miss December, Chief. |
Повар, я собирал все фотки с тех пор, как она стала Мисс Декабрь. |
Under one period, I only collected pictures of violence. |
Одно время я собирал только изображения насилия. |
He collected stuffed animals from people in the community and he put them on display. |
Он собирал чучела животных у людей из округи и размещал их на выставке. |
Must have collected these while your camera was off today. |
Видимо, собирал пока камера была выключена. |
Your Grandpa's father collected these books. |
Отец твоего дедушки собирал эти книги. |
In addition, the Department had regularly collected, prepared and disseminated information on decolonization issues, working in cooperation with the administering Powers. |
Помимо этого, Департамент в сотрудничестве с управляющими державами регулярно собирал, готовил и распространял информацию по вопросам деколонизации. |
He participated in meetings, and collected money and food for Kurds who were forceda to leave their villages and relocate to Batman. |
Он присутствовал на собраниях, а также собирал деньги и продовольствие для курдов, которые были вынужденыа покинуть свои деревни и переселиться в Батман. |
9.1.Who collected c/o: Main proponent (item 4) |
9.1 Кто собирал з/в: Основной инициатор (пункт 4) |
The exceptions were telecommunication statistics, which have been collected for decades by ITU from national administrative sources. |
Исключением была статистика телекоммуникаций, которую МСЭ собирал на протяжении десятилетий из национальных административных источников. |
Oman noted that it had collected data on cases of disabilities, through the population censuses of 2003 and 2010. |
Оман отметил, что он собирал данные о случаях инвалидности в ходе переписи населения 2003 и 2010 годов. |
A staff member improperly collected visa fees and passport registration fees from newly appointed staff under the false pretences that fees were required. |
Сотрудник неправомерно собирал с новых сотрудников сборы за оформление виз и регистрацию паспортов под ложным предлогом, что эти платежи были необходимы. |
Vince Lennon collected enemies the way other people collect stamps. |
Винс Леннон собирал врагов так, как иные собирают марки. |