| At the political level, the country celebrated the fiftieth anniversary of its independence in a calm and reflective spirit. | В политическом плане страна отметила пятидесятилетие своей независимости в обстановке спокойствия и размышления. |
| In September 2014, Guyana had celebrated Amerindian Heritage Month. | В сентябре 2014 года Гайана отметила Месяц индейского наследия. |
| The group "VV" has recently celebrated the 20th anniversary of their creative life - and have released a new album. | Группа "ВВ" недавно отметила 20-ю годовщину творческой жизни - и выпустила новый альбом. |
| She would have celebrated her 100th birthday this year. | В этом году она бы отметила свое столетие. |
| The scheme celebrated its 25th anniversary in 2005. | В 2005 году программа отметила свое 25-летие. |
| The Authority celebrated this event on 25 and 26 May by holding a two-day commemorative session. | Ассамблея отметила это событие 25 и 26 мая посредством проведения двухдневной юбилейной сессии. |
| On 29 and 30 April 2005, she celebrated the 25th anniversary of her reign. | 29 и 30 апреля 2005 года она отметила 25-летие своего правления. |
| On August 5, 2013 the girl group celebrated their one-year anniversary by performing five shows in New York City. | 5 августа 2013 года гёрл-группа отметила свой годичный юбилей, проведя пять концертов в Нью-Йорке. |
| The company celebrated its 10th anniversary in 2005 and was honored with a retrospective at the Museum of Modern Art in New York. | Компания отметила свой 10-летний юбилей в 2005 году и был удостоен ретроспективы в Музее современного искусства в Нью-Йорке. |
| The synagogue celebrated its centenary in 2004. | Синагога отметила свой столетний юбилей в 2004 году. |
| It celebrated its 125th anniversary in 2006. | В 2006 году отметила своё 125-летие. |
| Regardless, the couple behaved as though they were married, and celebrated their wedding anniversary. | Тем не менее, пара вела себя как законные супруги и отметила годовщину свадьбы. |
| The couple celebrated their 50th wedding anniversary on June 29, 2009. | Пара отметила 15-ю годовщину свадьбы 9 июня 2008 года. |
| In June LLC Raiffeisen Leasing Aval celebrated its third birthday. | В июне компания Райффайзен Лизинг Аваль отметила свой третий День Рождения. |
| The current shoemaking company regards 1928 as the date of its foundation, however, and it therefore celebrated its 80th anniversary in 2008. | Современная обувная компания считает 1928 год годом своего основания, поэтому в 2008 году она отметила своё восьмидесятилетие. |
| On June 5, 2017 the company celebrated its seven-year anniversary. | 5 июня 2017 года компания отметила свое 7-летие. |
| In 2013 it celebrated its 10th year. | В 2013 году она отметила своё десятилетие. |
| UTOS community celebrated the 65th anniversary of the journal = "The Call". | Утосовская общественность отметила 65-летие журнала «Призыв». |
| The representative noted that her country had just celebrated the centennial of women's suffrage. | Представитель отметила, что ее страна только что отметила 100-летие предоставления избирательных прав женщинам. |
| In May 1996, the programme celebrated its twenty-fifth anniversary at the annual session of the Executive Board. | В мае 1996 года на ежегодной сессии Исполнительного совета Программа Добровольцев Организации Объединенных Наций отметила двадцать пятую годовщину своего создания. |
| It is in this spirit that my country has approached the International Year of the Family and celebrated it with the following activities. | Именно в этом духе моя страна восприняла Международный год семьи и отметила его следующими мероприятиями. |
| The State Border Service celebrated its fifth birthday in June 2005. | В июне 2005 года Государственная пограничная служба отметила свое пятилетие. |
| In September 1998 his country had celebrated its fiftieth anniversary. | В сентябре 1998 года Корейская Народно-Демократическая Республика отметила пятидесятую годовщину своего создания. |
| During the quadrennium under review, WSCF celebrated its centenary. | В рассматриваемый четырехлетний период ВФСХ отметила свое столетие. |
| The FCR celebrated its tenth anniversary in September 2005. | В сентябре 2005 года ФКР отметила десять лет своего существования. |