Английский - русский
Перевод слова Celebrated
Вариант перевода Отмечали

Примеры в контексте "Celebrated - Отмечали"

Примеры: Celebrated - Отмечали
I can't even remember when we last celebrated your birthday. Я даже не вспомню когда мы в последний раз отмечали твой день рождения.
During the review period, African States celebrated important South-South cooperation anniversaries and renewed their commitment to focus on the hard-core structural problems blocking development. В течение отчетного периода африканские страны отмечали важные годовщины сотрудничества по линии Юг-Юг и подтвердили свое обязательство уделять повышенное внимание застарелым структурным проблемам, препятствующим развитию.
We celebrated with cake, and there... Мы отмечали это, ели торт и...
It's a pagan festival celebrated in ancient Rome. Языческий праздник, который отмечали в Древнем Риме.
The vikings celebrated both winter solstice and yule. Викинги отмечали и зимнее солнцестояние, и святки.
We've never celebrated it, I know. Мы никогда не отмечали ее, я знаю.
I want my victory to be celebrated in every house in England. Я хочу, чтобы мою победу отмечали в каждом доме Англии.
Yesterday, 1 June, we celebrated the International Day of the Child. Вчера, 1 июня, мы отмечали Международный день защиты детей.
Two days ago, we celebrated the sixth anniversary of the entry into force of the Ottawa Convention. Два дня назад мы отмечали шестую годовщина со вступления в силу Оттавской конвенции.
Both friends and enemies celebrated his charisma and good oratory skills, including his skilful use of humor in his speeches. И друзья, и враги отмечали его харизму и хорошие ораторские способности, умелое использование в речах элементов юмора.
The emigrants sometimes also celebrated their arrival at this landmark with a dance. Мормоны часто отмечали своё прибытие на это место танцем.
Many celebrated this as a win for diversity in Disney films. Многие отмечали это как победу разнообразия в фильмах Диснея.
We celebrated with cake, and there... was some left over. Мы отмечали это, ели торт и... немного осталось.
Suite Hotel, where we celebrated the birthday. Отель Свита, где мы отмечали день рождения.
Until 1887 the citizens of Poitiers celebrated this divine protection by a solemn procession through the city. Вплоть до 1887 года горожане Пуатье отмечали эту чудесную защиту, проходя торжественной процессией через город.
And how we celebrated your success. А потом мы отмечали твой успех.
On the 8th day of March women all around the world celebrated International Women's Day. 8 марта женщины всего мира отмечали Международный женский день.
A few months ago, we celebrated the historic victory of the people of South Africa. Несколько месяцев тому назад мы отмечали историческую победу народа Южной Африки.
Two days ago, we celebrated the thirty-fifth anniversary of the founding, in a formal sense, of the Non-Aligned Movement. Два дня назад мы отмечали тридцать пятую годовщину официального основания Движения неприсоединения.
Two days ago, the world's French-speaking communities had celebrated the Journée internationale de la Francophonie. Два дня назад франкоязычные общины мира отмечали Международный день франкоязычных стран.
I would point out here that in May 2007 we celebrated the fifteenth anniversary of the Assistance Programme for Demining in Central America. Здесь я хотел бы отметить, что в мае 2007 года мы отмечали пятнадцатилетие Программы помощи в разминировании в Центральной Америке.
Ms. Vatne: Last month we celebrated the tenth anniversary of the Mine Ban Convention. Г-жа Ватне: В прошлом месяце мы отмечали десятую годовщину Конвенции по запрещению мин.
All regional offices of UNEP also celebrated the Day in their respective duty stations. Все региональные отделения ЮНЕП также отмечали этот День в своих соответствующих местах службы.
World Health Day, which we celebrated just one week ago, for example, was dedicated to road safety. Всемирный день здоровья, например, который мы отмечали всего неделю назад, был посвящен безопасности дорожного движения.
The Convention, the eighteenth anniversary of which we recently celebrated, is the most universal human rights treaty. Эта Конвенция, восемнадцатую годовщину подписания которой мы недавно отмечали, является договором по правам человека, получившим самое широкое признание.