Английский - русский
Перевод слова Celebrated
Вариант перевода Отметила

Примеры в контексте "Celebrated - Отметила"

Примеры: Celebrated - Отметила
The Republic of Korea also celebrated its fiftieth anniversary this year. В этом году Республика Корея отметила также свое пятидесятилетие.
The organization moved its headquarters from Geneva, Switzerland to Bonn, Germany in July and celebrated its twenty-fifth anniversary. В июле эта организация перевела свою штаб-квартиру из Женевы, Швейцария, в Бонн, Германия, и отметила свое 25-летие.
World Environment Day was celebrated by UNEP under the theme of biodiversity. В рамках темы биоразнообразия ЮНЕП отметила Всемирный день охраны окружающей среды.
In 2008 the Polish Community celebrated the New Year in "Voske Patarakakh" restaurant. В 2008 году польская община отметила Новый год в ресторане "Воске Патараках".
This year, our organization celebrated the tenth anniversary of the signing of its founding Treaty. В текущем году наша организация отметила десятилетие со дня подписания Договора об учреждении ЕврАзЭС.
On 6 March 2007, Ghana celebrated the fiftieth anniversary of its independence as a sovereign nation. 6 марта 2007 года Гана отметила пятнадцатую годовщину своей независимости в качестве суверенного государства.
In 2004-05 AIWEFA celebrated its Platinum Jubilee and dedicated its year-long special programmes towards this event. В 2004 - 2005 годах ВАФОЖ отметила свой платиновый юбилей и посвятила этому событию специальные программы, которые осуществлялись на протяжении всего года.
The Subcommittee also noted that progress had been made with respect to COSPAS-SARSAT, which had celebrated its twenty-fifth anniversary in 2007. Подкомитет отметил также прогресс в использовании системы КОСПАС-САРСАТ, которая в 2007 году отметила свое двадцатипятилетие.
Sri Lanka recently celebrated 60 years of independence which it secured in 1948. Недавно Шри-Ланка отметила шестидесятилетие своей независимости, которую она обрела в 1948 году.
On 25 June 2007, BSEC celebrated its fifteenth anniversary with a summit in Istanbul. 25 июня 2007 года в рамках состоявшегося в Стамбуле саммита ОЧЭС отметила пятнадцатилетие своего существования.
In 2008, the network celebrated World Environment Day in cooperation with the Small Grants Programme of the Global Environment Facility, implemented by UNDP. В 2008 году сеть отметила Всемирный день окружающей среды совместно с Программой субсидирования малых проектов Глобального экологического фонда, осуществляемой ПРООН.
In 2010, the network again celebrated World Environment Day in cooperation with the National Supreme Council of Culture and the Small Grants Programme. В 2010 году сеть вновь отметила Всемирный день окружающей среды совместно с Национальным высшим советом по культуре и Программой субсидирования малых проектов.
Along with a Guam port call, the spring underway included port visits to Singapore and Hong Kong, where the crew celebrated Kitty Hawk's 41st birthday. Кроме захода на Гуам, поход включал в себя визиты в Сингапур и Гонконг, где команда отметила 41-й день рождения корабля.
In 2006 the company celebrated its 10-year anniversary, which included a party thrown by Allanah Starr in New York City. В 2006 году компания отметила свой 10-летний юбилей, который включал вечеринку, устроенную Алланой Старр в Нью-Йорке.
In 2008 Walton celebrated this day by posting several chapters of an unfinished sequel to Tooth and Claw, Those Who Favor Fire. В 2008 Уолтон отметила этот день, выложив на своем сайте несколько глав из незаконченного продолжения «Tooth and Claw».
In 2004 the band celebrated its twenty-fifth anniversary with the first new album in over 20 years and a huge summer tour in July and August. В 2004 году группа отметила 25-летие совместной творческой деятельности первым за предшествовавшие этому событию 20 лет, студийным альбомом и большим летним туром в июле и августе по Швеции.
The exact date of Moy Ba Ling's arrival is not known, but on 17 September 2005, the Chinese community celebrated the 150th anniversary. Точная дата прибытия Моя Ба Линга неизвестна, но 17 сентября 2005 года китайская община отметила 150-летие этого события.
Know how I celebrated getting my period? Знаешь, как я отметила свою первую менструацию?
That was the 10th anniversary of the Manson Family murders and the Echo Park Tribe celebrated by killing six people on a picnic. Это была десятая годовщина убиств "Семьи" Мэнсона, и группировка "Эко Парк" отметила это событие, убив шесть людей на пикнике.
Radical changes have also taken place in the political, social and economic life of Ukraine, which recently celebrated the third anniversary of its independence. Глубокие изменения произошли также в политической и социально-экономической жизни Украины, которая недавно отметила третью годовщину своей независимости.
The Academy, which is responsible for the training of recruits to the National Civil Police, celebrated its first anniversary on 1 September 1993. Академия, на которую возложена задача по подготовке лиц, набираемых в Национальную гражданскую полицию, 1 сентября 1993 года отметила свою первую годовщину.
Permit me to conclude by highlighting the fact that in 2008 my country celebrated 50 years of uninterrupted participation in United Nations peacekeeping operations. В заключение позвольте мне подчеркнуть тот факт, что в 2008 году моя страна отметила пятидесятилетие своего непрерывного участия в операциях Организации Объединенных Наций.
Some delegations noted that IOC had been active in capacity-building in marine science over the last 50 years and had celebrated its golden anniversary in 2010. Ряд делегаций отметили, что МОК активно занимается наращиванием потенциала в области мореведения в течение последних 50 лет и в 2010 году отметила свой «золотой юбилей».
Bangladesh with its enormous potential has just celebrated its 40th anniversary of independence, when people from all walks of life reaffirmed their commitment to develop a liberal, progressive and democratic welfare State. Бангладеш - страна, обладающая гигантским потенциалом, недавно отметила сороковую годовщину обретения независимости, когда все слои общества подтвердили свою приверженность построению либерального, прогрессивного и демократического государства всеобщего благосостояния.
Argentina had recently celebrated the bicentenary of its independence and the formation of its own identity, yet sought to deny that the Falkland Islanders existed as a people at all. Аргентина недавно отметила двухсотлетие своей независимости и формирования своей собственной самобытности, но при этом пытается полностью отрицать существование народа Фолклендских островов.