We never properly celebrated your victory. |
Мы так и не отметили как следует твою победу. |
UNV celebrated its fortieth anniversary in the same year. |
В том же году ДООН отметили свою сороковую годовщину. |
In September, we celebrated the fiftieth anniversary of the opening of the IAEA Environment Laboratories in Monaco. |
В сентябре мы отметили пятидесятую годовщину открытия Экологических лабораторий МАГАТЭ в Монако. |
Members of the Universal Peace Federation in 60 locations around the world celebrated the International Day of Families in 2013. |
В 2013 году члены Федерации за всеобщий мир отметили Международный день семьи в 60 населенных пунктах по всему миру. |
And then he got busted dealing grass and we celebrated before he went away. |
Когда его посадили за торговлю травой мы отметили, прежде чем он ушел. |
They just celebrated their 53rd wedding anniversary. |
Только что отметили 53-ю годовщину свадьбы. |
That night we celebrated five birthdays, two anniversaries, an easter, and a graduation. |
В тот вечер мы отметили пять дней рождений, две годовщины, пасху и выпускной. |
In 1999 we celebrated the early entry into force of this important humanitarian instrument. |
В 1999 году мы отметили досрочное вступление в силу этого важного гуманитарного механизма. |
On August 10th, 2018 Therr Maitz celebrated their 7th anniversary since foundation of Moscow membership. |
10 августа 2018 года Therr Maitz отметили свой день рождения - группе исполнилось 7 лет со дня создания московского состава. |
The pair celebrated Christmas of 1937 together in Barcelona. |
В 1937 году они вместе отметили рождество в Барселоне. |
In 2006, Helem celebrated the International Day Against Homophobia, Transphobia and Biphobia in Monroe Hotel Downtown in Beirut. |
В 2006 году представители Helem отметили Международный день борьбы с гомофобией в Monroe Hotel Downtown. |
Active Anime celebrated Lee's introduction in the series as a comedic relief to the growing tension of the story at that point. |
Active Anime отметили введение Ли в серию как комедийного персонажа как чрезвычайную меру из-за растущей напряжённости сюжета в этот момент. |
Recently we celebrated our 85th birthday. |
Недавно мы отметили 85 лет работы клуба. |
On 28 February, British pilots in Greece celebrated their biggest success in combat. |
28 февраля британские пилоты в Греции отметили свой самый большой боевой успех. |
On July 4, 2012, the 250th anniversary of the palace was celebrated in Sheki. |
4 июля 2012 года в городе Шеки отметили 250-летний юбилей дворца. |
In 2013, the couple celebrated the 55th anniversary of marriage. |
В 2013 году супруги отметили 55-летний юбилей совместной жизни. |
In 1944 the Archers celebrated their golden wedding. |
В 1944 году супруги отметили серебряную свадьбу. |
In June 2013, the show celebrated its 57th anniversary of existence. |
В феврале 2009 г. мы отметили 57-ю годовщину его существования. |
They celebrated resurrection then brutally murdered hundreds of our people. |
Они отметили Воскресение и жестоко убили сотни людей. |
The importance of this event, the fiftieth anniversary, deserves to be celebrated at the Special Commemorative Session. |
Значение этого события - пятидесятой годовщины - заслуживает того, чтобы его отметили на специальном торжественном заседании. |
Four years ago in Barbados we celebrated the 350th anniversary of parliamentary practice. |
Четыре года назад мы в Барбадосе отметили 350-ю годовщину нашей парламентской практики. |
We celebrated the tenth anniversary of the Association last year. |
В прошлом году мы отметили десятую годовщину Ассоциации. |
During its seventeenth ministerial meeting Ministers and heads of delegation celebrated the tenth anniversary of the creation of the Committee. |
На семнадцатом совещании на уровне министров министры и руководители делегаций отметили десятую годовщину создания Комитета. |
Canada and the European Space Agency celebrated the twenty-fifth anniversary of their cooperation in 2004. |
В 2004 году Канада и Европейское космическое агентство отметили двадцать пятую годовщину своего сотрудничества. |
We celebrated that tradition recently when we welcomed new Member States into our fraternity of nations. |
Мы недавно отметили эту традицию, когда приветствовали вступление в наше содружество наций новых государств-членов. |