Английский - русский
Перевод слова Celebrated

Перевод celebrated с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отмечается (примеров 235)
A number of events are being held in Azerbaijan on the occasion of International Family Day, which is celebrated worldwide and aimed at directing people's attention to family problems on 15 May every year. В Азербайджане проводится целый ряд мероприятий по случаю Международного дня семьи, который отмечается во всем мире и направлен на то, чтобы каждый год, 15 мая, направлять внимание людей на семейные проблемы.
The contributions of the relevant United Nations entities provided valuable input to the report and are highlighted in its first two sections, which are devoted to the International Year for the Rapprochement of Cultures, which is being celebrated in 2010 under the aegis of UNESCO. Содействие соответствующих структур Организации Объединенных Наций внесло ценный вклад в подготовку данного доклада, и это особенно заметно в его первых двух разделах, посвященных проводимому в 2010 году под эгидой ЮНЕСКО Международному году сближения культур, который отмечается в 2010 году под эгидой ЮНЕСКО.
'The Postman's White Nights' is being widely celebrated as a quasi-documentary, marked by a droll sense of humor that illuminates life in a forgotten corner of the world. Джессика Кианг в «Indiewire»: «"Белые ночи почтальона" широко отмечается как квазидокументальный, отмеченный забавным чувством юмора, фильм, освещающий жизнь в забытом уголке мира.
This year's International Women's Day is celebrated under the theme "Equal Rights, Equal Opportunities: Progress for All", and underlines the importance of ensuring equality, dignity, economic and social liberty for women and girls. В этом году Международный женский день отмечается под девизом «Равные права, равные возможности: прогресс для всех», который еще раз подчеркивает важность обеспечения равноправия, уважения достоинства, а также социальной и экономической свободы для женщин и девушек по всему миру.
The first Chinese Language Day was celebrated in 2010 on the 12th of November, but since 2011 the date has been the 20th of April, roughly corresponding to Guyu in the Chinese calendar. Впервые день китайского языка был отмечен в 2010 году, 12 ноября, но, начиная с 2011 года, отмечается ежегодно 20 апреля, что примерно соответствует началу месяца гуюй в китайском календаре времён династии Цинь.
Больше примеров...
Отметила (примеров 117)
Regardless, the couple behaved as though they were married, and celebrated their wedding anniversary. Тем не менее, пара вела себя как законные супруги и отметила годовщину свадьбы.
UTOS community celebrated the 65th anniversary of the journal = "The Call". Утосовская общественность отметила 65-летие журнала «Призыв».
That was the 10th anniversary of the Manson Family murders and the Echo Park Tribe celebrated by killing six people on a picnic. Это была десятая годовщина убиств "Семьи" Мэнсона, и группировка "Эко Парк" отметила это событие, убив шесть людей на пикнике.
Argentina had recently celebrated the bicentenary of its independence and the formation of its own identity, yet sought to deny that the Falkland Islanders existed as a people at all. Аргентина недавно отметила двухсотлетие своей независимости и формирования своей собственной самобытности, но при этом пытается полностью отрицать существование народа Фолклендских островов.
In 2008 the Ukrainian community celebrated the Independence Day of Ukraine in Arno Babajanyan Concert Hall. В 2008 году украинская община отметила День независимости Украины в концертном зале им. Арно Бабаджаняна.
Больше примеров...
Знаменитый (примеров 27)
I am convinced that this will be our most celebrated season to date. Я убежден, что это будет наш самый знаменитый сезон на сегодняшний день.
Immediately after these events Stockton dispatched a courier (the celebrated Kit Carson) to inform Washington of the proceedings and details of his conquest of California. Сразу после этих событий Стоктон отправляется курьером (знаменитый Кит Карсон), чтобы проинформировать Вашингтон о процедурах и подробности его завоевания Калифорнии.
Devi Shetty, a celebrated cardiac surgeon in Bangalore, brings health relief to India's masses through his Narayana group of hospitals. Деви Шетти, знаменитый кардиохирург из Бангалора, осуществляет лечение индийцев через группу своих больниц Нарайяна.
In 1961 artists were presented with the celebrated House on Pesochny Embankment, containing 50 apartments and 100 art studios for sculptors, painters and graphic artists. В 1961 году художникам был передан знаменитый Дом на Песочной набережной на 50 квартир и 100 мастерских для скульпторов, живописцев и графиков.
A famous tale about Inugami Gunbei was published in "The Idler", London in October 1892: One day Inugami Gunbei, a celebrated teacher of the Kyushin school, met Onogawa Kisaburō, the most famous wrestler of the time, in a teahouse. В октябре 1892 года в Лондонской газете «The Idler» была опубликована следующая история об Инугами Гунбэе: Однажды Инугами Гунбэй, знаменитый учитель школы Кюсин-рю, встретился с Оногава Кисабуро, самым известным борцом того времени, в чайном доме.
Больше примеров...
Отметил (примеров 109)
The birth of the 500,000 Chişinău inhabitant was celebrated in 1979. Рождение 500-тысячного кишинёвца город отметил в 1979 году.
Today we also witness with satisfaction the peaceful reconstruction of Lebanon, which recently celebrated the fiftieth anniversary of its statehood. Сегодня мы с удовлетворением наблюдаем мирное восстановление Ливана, который недавно отметил пятидесятилетний юбилей своего государства.
In 1999, CIVICUS celebrated its fifth/sixth anniversary. В 1999 году СИВИКУС отметил свою пятую/шестую годовщину.
Originally a family business, the pub was founded in 1499, and therefore celebrated its 500th anniversary in 1999. Пивная, начавшийся как семейный бизнес, был основан в 1499 году, и, таким образом, в 1999 году отметил своё пятисотлетие.
In 2006, the Russian Community Centre celebrated its 50th anniversary. В 2006 году Центр отметил своё 50-летие.
Больше примеров...
Праздновали (примеров 95)
In the hard game, which was held in Kiev, Spartak celebrated victory 3-2. В упорной игре, которая проходила в Киеве, динамовцы Еревана праздновали победу 3:2.
We celebrated the summer solstice with our coveners. Мы праздновали летнее солнцестояние с членами нашего ковена.
Yesterday we celebrated my return to school. Вчера мы праздновали моё возвращение в школу.
But when the French and German governments celebrated the fortieth anniversary of the Elysée Treaty last month, France seemed to paint herself into a corner by supporting the German view. Но когда правительства Франции и Германии в прошлом месяце праздновали сороковую годовщину Елисейского договора, Франция, по-видимому, поддержав мнение Германии, загнала себя в угол.
In the 1990's, I was among those Indonesians who demanded and celebrated the departure of our own autocrat, Suharto, and I joined the new government when he left. В 1990-х я была среди тех индонезийцев, которые требовали изгнания из страны нашего собственного диктатора - Сухарто - и праздновали это событие, и я присоединилась к новому правительству после его изгнания.
Больше примеров...
Отмечали (примеров 85)
I can't even remember when we last celebrated your birthday. Я даже не вспомню когда мы в последний раз отмечали твой день рождения.
Yesterday, 1 June, we celebrated the International Day of the Child. Вчера, 1 июня, мы отмечали Международный день защиты детей.
And how we celebrated your success. А потом мы отмечали твой успех.
Two days ago, we celebrated the thirty-fifth anniversary of the founding, in a formal sense, of the Non-Aligned Movement. Два дня назад мы отмечали тридцать пятую годовщину официального основания Движения неприсоединения.
Third, during the United Nations Peace Day, which we celebrated a few days ago, and the campaign around that day, 1.2 million children were vaccinated against polio. В-третьих, во время провозглашенного Организацией Объединенных Наций Международного дня мира, который мы отмечали несколько дней назад, и кампании, развернутой в связи с этим днем, 1,2 миллиона детей были сделаны прививки против полиомиелита.
Больше примеров...
Отметили (примеров 92)
We celebrated the tenth anniversary of the Association last year. В прошлом году мы отметили десятую годовщину Ассоциации.
Our delegation takes this opportunity to note that just last month the United States and the Russian Federation celebrated a truly historic event, the twentieth anniversary of the establishment of our respective nuclear risk reduction centres. Пользуясь этой возможностью, наша делегация отмечает, что в прошлом месяце Соединенные Штаты и Российская Федерация отметили поистине историческое событие - двадцатую годовщину создания наших соответствующих центров уменьшения ядерной опасности.
On 6 March 2010 The Flowers celebrated their 40th anniversary in Moscow at Crocus City Hall. 6 марта 2010 года «Цветы» отметили своё 40-летие в Москве в концертном зале «Крокус Сити Холл».
Some delegations noted that IOC had been active in capacity-building in marine science over the last 50 years and had celebrated its golden anniversary in 2010. Ряд делегаций отметили, что МОК активно занимается наращиванием потенциала в области мореведения в течение последних 50 лет и в 2010 году отметила свой «золотой юбилей».
You know, we just celebrated, this year, our generalelections, the biggest exercise in democratic franchise in humanhistory. Как вы знаете, в этом году мы отметили всеобщие выборы. Этобыло крупнейшее в истории человека использование правадемократического выбора.
Больше примеров...
Отмечался (примеров 77)
Since 1991, the Independence Day was celebrated on July 27, the day of the Declaration of Sovereignty of Belarus. С 1991 года День независимости отмечался 27 июля, в день принятия Декларации о государственном суверенитете Белорусской ССР.
Prior to signing the Convention, Vanuatu had declared a national children's day, which was first celebrated on 24 July 1990. До подписания Конвенции Вануату провозгласила национальный день детей, который впервые отмечался 24 июля 1990 года.
Furthermore, on the occasion of the second International Anti-Corruption Day, celebrated on 9 December 2005, UNODC, through its field offices, carried out an awareness-raising campaign on the theme "You can stop corruption!". Кроме того, в связи с тем, что 9 декабря 2005 года отмечался второй Международный день борьбы с коррупцией, ЮНОДК развернуло через свои отделения на местах информационно - пропагандистскую кампанию по теме "Вы можете остановить коррупцию!".
The Day of the African Child was celebrated on 16 June 2004-07 in partnership with the Organization of African Unity, the South African Ambassador and the South African Consul General to the United States. Совместно с Организацией африканского единства, послом Южной Африки и Генеральным консулом Южной Африки в Соединенных Штатах в период 2004-2007 годов 16 июня отмечался День африканского ребенка.
Algeria ratified the African Youth Charter and participated actively in the International Year of Youth celebrated by the United Nations in 2011. It also participates in all forums and international conferences on young people. Алжир ратифицировал Африканскую хартию молодежи и принимал активное участие в проведении Международного года молодежи, который отмечался Организацией Объединенных Наций в 2011 году, а также во всех международных форумах и конференциях, посвященных молодежи.
Больше примеров...
Празднуется (примеров 67)
This event is celebrated in Estonia as the Day of Victory. Данное событие празднуется в Эстонии как День Победы (эст.)русск...
National Family Day was celebrated on the first Sunday of May each year. Ежегодно в первое воскресение мая празднуется национальный день семьи.
In Texas, he is celebrated as part of Confederate Heroes Day on January 19, Lee's birthday. В Техасе 19 января, в день рождения Роберта Ли, празднуется «День героев Конфедерации».
Every year Sriramanavami is celebrated here very grandly. Ежегодно с размахом празднуется сабантуй.
Losar is celebrated on the first three days of the first lunar month. Лосар (Праздник Нового года) празднуется в первые три дня первого лунного месяца.
Больше примеров...
Отпраздновали (примеров 57)
On 25 December 2016 the crew celebrated Christmas by floating in micro-gravity and opening Christmas presents recently delivered on a Japanese cargo spacecraft. 25 декабря 2016 года члены экипажа в невесомости отпраздновали Рождество, открывая подарки, доставленные японским космическим грузовиком.
You know, I think we celebrated on this sofa. наешь, мне кажетс€, мы отпраздновали на этом диване.
In 1942, Uribia celebrated Christmas and New Year's Eve for the first time. В 1942 году в городе Урибия впервые отпраздновали Рождество и Новый год.
In Mexico, on 14 February 1997 we solemnly celebrated the thirtieth anniversary of the opening for signature of the Treaty of Tlatelolco, and noted that the denuclearization regime for Latin America and the Caribbean is practically completed, thus strengthening peace and regional stability. 14 февраля 1997 года мы в Мексике торжественно отпраздновали тридцатую годовщину открытия подписания Договора Тлателолко и отметили, что процесс ликвидации ядерного оружия для Латинской Америки и стран Карибского бассейна практически завершен, что, таким образом, укрепляет мир и региональную стабильность.
We are telling them that sure, a woman can be president, but it doesn't deserve to be celebrated with as much pomp and circumstance as every man who's taken the office. Что женщина пусть и может стать президентом, но она не заслуживает того, чтобы это отпраздновали также грандиозно, как празднует это событие мужчины-президенты.
Больше примеров...
Отпраздновал (примеров 61)
In April 2006 the Court celebrated its sixtieth anniversary. В апреле 2006 года Суд отпраздновал свою шестидесятую годовщину.
On 18 July 2003, the complainant celebrated his wedding. 2.4 18 июля 2003 года заявитель отпраздновал свое бракосочетание.
South Sudan celebrated the first anniversary of its independence on 9 July 2012 under the theme "Consolidating peace and unity, enhancing development". Южный Судан отпраздновал первую годовщину своей независимости 9 июля 2012 года под девизом «Укрепление мира и единства, активизация процесса развития».
Some time ago, our people enthusiastically celebrated the fiftieth anniversary of the founding of the Democratic People's Republic of Korea. Некоторое время назад наш народ с большим энтузиазмом отпраздновал пятидесятую годовщину со дня образования Корейской Народно-Демократической Республики.
Serhiy Bolbat got the most points in a year voting, he played the autumn excellent, but with the bonus points for the whole year Ivan Ordets celebrated total victory, who consistently played in spring and autumn. В голосовании за год больше всего баллов набрал Сергей Болбат, который отлично отыграл осень, но с учетом бонусных баллов за весь год итоговую победу отпраздновал Иван Ордец, который стабильно выступал и весной, и осенью.
Больше примеров...
Отмечаться (примеров 54)
Religious marriage was optional and could be celebrated only once the civil marriage had taken place. Религиозные браки являются факультативными и могут отмечаться только после заключения официального брака.
This year, the sixtieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights will be celebrated all over the world, including in Japan. В этом году шестидесятая годовщина принятия Всеобщей декларации прав человека будет отмечаться во всем мире, включая Японию.
In order to eliminate the enslavement of children, a national plan to abolish child labour had been adopted and 12 June of every year would be celebrated as the World Day against Child Labour. В целях искоренения практики использования детей в качестве рабов был принят национальный план ликвидации детского труда, и 12 июня каждого года будет отмечаться как Всемирный день борьбы с детским трудом.
The sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights would be celebrated on 10 December 2008, in a campaign that engaged the entire United Nations system. Г-н Мбайджол говорит, что данная сессия проходит одновременно с сессией по существу вопросов Экономического и Социального Совета, работа которого представляет интерес для Комитета. Шестидесятая годовщина Всеобщей декларации прав человека будет отмечаться 10 декабря 2008 года в ходе кампании в рамках всей системы Организации Объединенных Наций.
I was fortunate enough to be able to perceive beforehand a feeling of just how much Bethlehem 2000 would serve regional and world peace when it is celebrated in the Holy Land. Мне было дано счастье прочувствовать, насколько проект "Вифлеем 2000" послужит интересам регионального и глобального мира, когда это событие будет отмечаться на Святой земле.
Больше примеров...
Праздновал (примеров 45)
The Walker celebrated its 75th anniversary as a public art center in 2015. В 2015 году Центр искусств Уокера праздновал свой 75-летний юбилей как общественный арт-центра.
Enrique has always gone home for the holidays, so he's... never celebrated Christmas in America. Энрике всегда уезжал домой на праздники, поэтому он... никогда не праздновал Рождество в Америке.
In 1992 Umeå Energi celebrated the centenary of electric power in Umeå by donating two restored arc lights for display at Umeå Town Hall. В 1992 Umeå Energi праздновал столетие появления электричества в Умео, предоставив две восстановленных дуговых лампы для демонстрации общественности в ратуше Умео.
Samuel celebrated his ninety-fifth birthday one evening at «Dacha». Однажды вечером на «Даче» праздновал свой девяносто пятый день рождения настоящий одессит Самуил Исаакович.
It is said to be an excellent chronicle of the court's day-to-day goings-on, revealing, for example, that the emperor celebrated Christmas as a boy, that he had nose surgery in his youth, and how often he met with whom. Говорят, что отчет служит отличной хроникой происходящего с дня на день во дворе императоре и описывает, например, что император праздновал Рождество в детстве, что в молодости у него было ринопластика и как часто он встречался с кем.
Больше примеров...
Отпраздновала (примеров 50)
In 2012, Atari celebrated the 40th anniversary of Pong by releasing Pong World. В 2012 году Atari отпраздновала 40-летие Pong изданием игры Pong World.
On 1 October 1978, Tuvalu celebrated its independence. 1 октября 1978 года Тувалу отпраздновала свою независимость.
OECS celebrated its twenty-fifth anniversary in June 2006, with Montserrat as a founding member. В июне 2006 года Организация восточнокарибских государств отпраздновала свое 25-летие с участием Монтсеррата в качестве одного из ее членов-основателей.
On 23 of August, 2007 Eurocon Ukraine celebrated it's 10's Anniversary. 23 августа 2007 года, накануне Дня Независимости, компания "Еврокон Украина" весело отпраздновала свое 10-летие.
On March 9, 1730, the Persian army exited Shiraz and in a leisurely manner celebrated the new year (Nowruz), after which Nader commenced a rapid forced march westward in the hope of catching the Ottomans off balance. 9 марта 1730 года персидская армия вышла из Шираза, где она отпраздновала новый год (Новруз), и форсированным маршем отправилась на запад, в надежде застать османов врасплох.
Больше примеров...
Прославленный (примеров 11)
The celebrated war hero, who dedicated himself to public service after Desert Storm. Прославленный герой войны после операции Буря в пустыне посвятил себя общественной деятельности.
They had no children, but Madame Bonnet's nephew, the celebrated Horace-Bénédict de Saussure, was brought up as their son. У них не было своих детей, но племянник мадам Бонне, прославленный Орас Бенедикт де Соссюр, был воспитан как их сын.
To emphasize the oneness of humankind and to break all barriers, the great, celebrated Persian poet Sa'adi, famously wrote: Подчеркивая единство человечества и его способность преодолеть все преграды, великий и прославленный персидский поэт Саади написал знаменитые строки:
A celebrated surgeon, a knife of the night. Прославленный хирург, нож вечера!
As A.E. Housman wrote in his celebrated essay, Как написал прославленный Хаусмен в своем знаменитом эссе,
Больше примеров...
Празднования (примеров 45)
It is high time to go beyond the rhetoric in which we have been immersed for two years, since we celebrated the fiftieth anniversary of the Organization with talk of reform, with talk about transformations, without saying what, who, how and when. Пора отказаться от пустых словопрений, которым мы предаемся на протяжении последних двух лет и начало которым было положено в ходе празднования пятидесятой годовщины Организации, отмеченного разговорами о реформе, о трансформации без конкретизации того, какие реформы, кем, каким образом и где должны быть осуществлены.
It celebrated 200 years of the abolition of slavery in Britain last year. Это было празднования двухсотлетия отмены рабства в Великобритании
World Habitat Day 2011 was celebrated, under the auspices of UN-Habitat, in 65 countries with 250 events, compared with 239 events in 2010. В рамках празднования Всемирного дня Хабитат в 2011 году, проходившего под эгидой ООН-Хабитат, в 65 странах было организовано проведение 250 мероприятий по сравнению с 239 мероприятиями в 2010 году.
Although internationally recognized as an autonomous area of Somalia, the twentieth anniversary of the territory's self-declared independence was celebrated in 2011 at the National Palace in Hargeisa, Somaliland's capital, with shops closing down for the day. Несмотря на признание международным сообществом в качестве автономного государства в Сомали, двадцая годовщина празднования независимости прошла в Национальном дворце в Харгейсе, столице Сомалиленда, при введении общего выходного по всей стране.
When the People's Republic celebrated its 50th Anniversary, it was Beijing Party Secretary Jia Qinglin (term 1997-2002) who presided over the festivities. Во время празднования 50-летия образования КНР праздником руководил Цзя Цинлинь (секретарь в 1997-2002).
Больше примеров...