Английский - русский
Перевод слова Celebrated

Перевод celebrated с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отмечается (примеров 235)
On April 16 the Day of Belarusian Solidarity is traditionally celebrated in Belarus. 16 апреля в Беларуси традиционно отмечается День белорусской солидарности.
Therefor October 10, 1949 is considered the Ceylon Army was raised, and October 10 is celebrated annually as Army day. По этому 10 октября 1949 датой основания армии Цейлона, и 10 октября отмечается ежегодно как день армии.
We reaffirm the principle of universality of human rights, as enshrined in the Universal Declaration of Human Rights, whose sixtieth anniversary is celebrated this year, article 1 of which proclaims that "all human beings are born free and equal in dignity and rights". Мы подтверждаем принцип универсальности прав человека, провозглашенный во Всеобщей декларации прав человека, шестидесятая годовщина которой отмечается в этом году и статья 1 которой провозглашает, что «все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах».
The feast of Our Lord of Esquipulas is celebrated on January 15 or on the Sunday nearest that date. День села приурочен к празднованию дня памяти святителя Николая, и отмечается 19 декабря или в ближайшие к этой дате выходные.
On this occasion, the Union celebrates by holding cultural ceremonies and seminars, and the Chair of the Union makes a statement honouring women workers. Children's day is celebrated on 1 June by the organization. Организуются культурные мероприятия и семинары, председатель Союза выступает с приветственной речью, в которой говорится о заслугах трудящихся женщин. 1 июня отмечается День защиты детей.
Больше примеров...
Отметила (примеров 117)
Ukraine, which had just celebrated the third anniversary of its independence, was fully aware that all aspects of the problem of national minorities and indigenous people should be addressed. В Украине, которая только недавно отметила третью годовщину своей независимости, ясно сознают, что проблема национальных меньшинств и коренных народов требует всестороннего подхода.
The International Satellite System for Search and Rescue humanitarian programme, whose mission is to assist in the search for and rescue of seagoing vessels, aircraft and land vehicles, celebrated its twentieth anniversary in 2002. Международная спутниковая система поиска и спасания - это гуманитарная программа, задачей которой является оказание помощи в поиске и спасании морских судов, самолетов и наземных транспортных средств, отметила в 2002 году свое двадцатилетие.
10 December: the organization celebrated Human Rights Day at the United Nations in New York, attending the sessions and a special event on "race, poverty and power", with Secretary-General Ban Ki-moon 10 декабря: организация отметила День прав человека в Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке, участвовала в сессиях и специальном мероприятии, посвященном вопросам "расы, нищеты и власти", на котором присутствовал Генеральный секретарь Пан Ги Мун.
In 2008 the Ukrainian community celebrated the Independence Day of Ukraine in Arno Babajanyan Concert Hall. В 2008 году украинская община отметила День независимости Украины в концертном зале им. Арно Бабаджаняна.
Crespi chose that name, which translates as The River of Our Lady Queen of the Angels of Porciuncula, because it was the name of a special annual feast day for the Franciscans, which the Portolá party had celebrated the previous day. Креспи выбрал такое название, переводимое как «Река богородицы ангелов из Порсьюнкулы», - это наименование было дано в честь праздника францисканцев, который команда портольев отметила в предшествующий день.
Больше примеров...
Знаменитый (примеров 27)
José Gervasio Artigas, the most celebrated historical figure in Uruguay, spent his last 30 life years exiled in Paraguay. Хосе Артигас Хервасио, самый знаменитый исторический деятель Уругвая, провёл последние 30 лет жизни в изгнании в Парагвае.
I am convinced that this will be our most celebrated season to date. Я убежден, что это будет наш самый знаменитый сезон на сегодняшний день.
Immediately after these events Stockton dispatched a courier (the celebrated Kit Carson) to inform Washington of the proceedings and details of his conquest of California. Сразу после этих событий Стоктон отправляется курьером (знаменитый Кит Карсон), чтобы проинформировать Вашингтон о процедурах и подробности его завоевания Калифорнии.
The Picnic (1908), a celebrated picture which exemplifies the influence of Monet in its use of small dabs of colour, resulting in an optical blend of hues when seen from a distance, is in the collection of Manchester City Art Gallery. Его знаменитый снимок, который иллюстрирует влияние техники работы Моне небольшими мазками цвета, в результате чего происходит оптическая смесь цветов при взгляде издалека, находится в коллекции Городской художественной галереи Манчестера.
Bonny Boy of Fearnought out of Woodside's Christie Lou, and was a grandson of the famed Kippax Fearnought, the celebrated English import, who went Best in Show in 1955 at Westminster. Его родителями были чемпион Bonny Boy of Fearnought и Woodside's Christie Lou, а дедом знаменитый Kippax Fearnought, импортированный из Англии бульдог, ставший лучшим на шоу в Вестминстере 1955 года.
Больше примеров...
Отметил (примеров 109)
Old Trafford celebrated its 100th anniversary on 19 February 2010. 19 февраля 2010 года «Олд Траффорд» отметил свой 100-летний юбилей.
Had he lived, Ayrton Senna would have celebrated his 50th birthday earlier this year. Если бы он был жив, Айртон Сенна - отметил бы свое 50-и летие, чуть ранее в этом году.
In January 1981, Ulvaeus married Lena Källersjö, and manager Stig Anderson celebrated his 50th birthday with a party. В январе 1981 года Бьорн женится на Лене Калерсо, а менеджер группы Стиг Андерсон отметил своё 50-летие.
In that case hope and history would rhyme, as he put it in a celebrated phrase. В этом ключе надежда и история могли бы рифмоваться, как он отметил в своем известном высказывании.
On Mai..2001 we celebrated our twentieth anniversary with new performance - "DK DANCE". 27 мая 2001 года «Жест» отметил свое 20-летие новым спектаклем «ДК Данс».
Больше примеров...
Праздновали (примеров 95)
We never really celebrated Halloween in England. Мы никогда не праздновали Хэллоуин в Англии.
I was sitting here watching them the morning after the verdict, and all the day they were having a party, they celebrated, all of South Central, all the churches. Я сидела здесь и смотрела на них утром после приговора, и они весь день веселились, они праздновали, весь Южный Централ, все церкви.
The Orioles celebrated the ballpark's 20th anniversary during the 2012 season and launched the website as part of the celebration. В 2012 году «Ориолс» праздновали двадцатилетие стадиона и по этому случаю был запущен веб-сайт.
Many African-Americans probably think that they won by the trial. I was sitting here watching them the morning after the verdict, and all the day they were having a party, they celebrated, all of South Central, all the churches. Я сидела здесь и смотрела на них утром после приговора, и они весь день веселились, они праздновали, весь Южный Централ, все церкви.
This is an international mission, and this event was celebrated in Europe, in Germany, and the celebratory presentations were given in English accents, and American accents, and German accents, and French and Italian and Dutch accents. Это международная миссия, и это событие праздновали в Европе, в Германии, и праздничные речи были произнесены на Английском языке и на американском языке и на немецком языке и на французком языке и итальянском и дацком языках.
Больше примеров...
Отмечали (примеров 85)
We celebrated with cake, and there... Мы отмечали это, ели торт и...
In addition, Togo is pleased to number the People's Republic of China among its many partners, and a partner with whom only two days ago we celebrated the thirty-fifth anniversary of the establishment of diplomatic relations. Кроме того, Того гордится тем, что Китайская Народная Республика является одним из наших многочисленных партнеров - партнером, тридцать пятую годовщину установления дипломатических отношений с которым мы отмечали лишь два дня назад.
We have celebrated the Year in cooperation with the various spheres of Government in Australia - national, state and local - and with business and the community. Мы отмечали Год в сотрудничестве с различными правительственными сферами в Австралии - на уровне государства, штата, муниципалитета - вместе с деловыми кругами и общинами.
Last year, we celebrated the first half century of the United Nations existence, during which its energies were devoted, with a success universally acknowledged, to the organization of international society. В прошлом году мы отмечали пятидесятилетие Организации Объединенных Наций, в этот период ее энергия с получившим универсальное признание успехом направлялась на организацию международного сообщества.
As a token of that enduring virtue, a national Flag Day was officially celebrated this year for the first time in the country's long history, to pay due tribute to the tricolour flag of the nation. В целях утверждения этого незыблемого принципа в этом году впервые за долгую историю страны мы официально отмечали национальный День флага, для того чтобы отдать дань уважения трехцветному стягу нашей нации.
Больше примеров...
Отметили (примеров 92)
On 20 October, CSA and several other space agencies celebrated the tenth anniversary of the International Charter on Space and Major Disasters. Двадцатого октября ККА и ряд других космических агентств отметили десятую годовщину Международной хартии по космосу и крупным катастрофам.
On 17 July 2008, we celebrated the tenth anniversary of the adoption of the Rome Statute. 17 июля 2008 года мы отметили десятую годовщину принятия Римского статута.
The States parties to the Mine Ban Convention celebrated the fourth anniversary of the entry into force of this landmark treaty, which has seen more than 30 million landmines destroyed. Государства-участники Конвенции о запрещении мин отметили четвертую годовщину вступления в силу этого эпохального договора, который обеспечил уничтожение более чем 30 миллионов наземных мин.
In March, NU'EST celebrated their first anniversary through a concert in Japan, NU'EST Debut 1st Anniversary Live Show Time. In March, NU'EST отметили 1 годовщину во время концерта в Японии NU'EST Debut 1st Anniversary Live Show Time.
The Armenian minority said that it was able to carry out community political activities such as the commemoration of the 1915 Armenian genocide, which is celebrated on 24 April every year by authorized street demonstrations involving 50,000 persons or more. Представители армянского меньшинства отметили, что они имеют возможность проводить в рамках своей общины такие политические мероприятия, как организация Дня памяти геноцида армян в 1915 году, который отмечается ежегодно 24 апреля проведением разрешенных уличных демонстраций с участием, по меньшей мере, 50000 человек.
Больше примеров...
Отмечался (примеров 77)
This day was first celebrated in 1987 by thousands of participants at the Human Rights Plaza in Paris, France. Этот день впервые отмечался в 1987 году, когда тысячи людей собрались на Площади прав человека в Париже, Франция.
As the country was preparing for the 2012 general elections, the theme was narrowed down to "Political Tolerance" and the day was celebrated by holding a high level seminar where the theme was unpacked and what it means in Lesotho's context. Когда страна готовилась ко всеобщим выборам 2012 года, эта тема была сужена до "Политической толерантности" и этот день отмечался путем проведения семинара высокого уровня, где эта тема была развернута и было разъяснено ее значение в контексте Лесото.
Previously, Sigd was celebrated on the 29th of Kislev, and after a calendar reform in mid-19 century it was moved to its present day, 50 days after Yom Kippur. Раньше Сигд отмечался 29 кислева, и после календарной реформы он был перемещён на свой нынешний день, через 50 дней после Йом Кипур.
I should also like to take this opportunity to express my warmest congratulations to my friend the Permanent Representative of China and to the Government and people of China on the occasion of the Chinese New Year, which was celebrated a few days ago. Пользуясь возможностью, мне также хотелось бы выразить моему другу Постоянному представителю Китая и правительству и народу Китая горячие поздравления по случаю китайского Нового года, который отмечался несколько дней назад.
World Habitat Day, which was globally celebrated in Aguas Calientes, Mexico, in October 2011, focused on cities and climate change. В ходе Всемирного дня Хабитат, который отмечался в Агуас-Кальентес, Мексика, в октябре 2011 года, основное внимание было уделено городам и изменению климата.
Больше примеров...
Празднуется (примеров 67)
It has the same significance as the Diwali festival of Hinduism, but is celebrated in a Tibetan fashion. Он имеет тоже значение как и Дивали индуизма, но празднуется на Тибетский манер.
It is celebrated on the full moon day in the month of Vaisakha. Празднуется в день полнолуния месяца Пхалгуна.
Each year since 2001, FCEM Day has been celebrated on the third Friday of the month of May by the FCEM member associations and friends of FCEM all around the world. Каждый год, начиная с 2001 года, День FCEM празднуется в третью пятницу месяца мая ассоциациями членами FCEM и друзьями FCEM во всем мире. Мы обращаемся к Национальным Ассоциациям FCEM с призывом организовывать и собирать членов в общенациональном праздновании.
The day is celebrated yearly on August 31. Праздник ежегодно празднуется 31 августа.
His memory is celebrated on 7 October (24 September by the old calendar). Память его празднуется 17 июля (по старому стилю).
Больше примеров...
Отпраздновали (примеров 57)
After the capture of the town, the Chetniks celebrated the birthday of King Peter II of Yugoslavia. После взятия города четники отпраздновали день рождения короля Петра II в Бане-Ковиляче.
Between 150 and 1,000 Kosovo-Albanian supporters celebrated the verdict in Istok, Pec, Decani, Cabra, Pristina, Gnjilane, Vitina and Prizren. Примерно 150 - 1000 косовских албанских сторонников отпраздновали это решение в Истоке, Пече, Декани, Кабри, Приштине, Гниляне, Витине и Призрене.
This year in Nizhny Novgorod Chanukah was celebrated by the ceremony of handing prize in the nomination of "Person of the Year". В этом году в Нижнем Новгороде Хануку отпраздновали торжественной церемонией вручения номинации «Человек года».
On August 11, 2010, Perfume celebrated their 10th anniversary with the release of their 16th single, "Voice", which was used in a Nissan advert. 11 августа 2010 года Perfume отпраздновали свой 10-летний юбилей выходом 16 сингла «Voice», который был использован в рекламе Nissan.
In March 2005, Hinckley, together with Thomas S. Monson and James E. Faust, celebrated their tenth anniversary as the First Presidency-the first time in the history of the church that a First Presidency had continued for such a period of time without personnel changes. В Марте 2005 году Хинкли вместе с Томасом Монсоном а Джеймсом Фаустом отпраздновали свою 10-ю годовщину в Первом президентстве - первый раз в истории церкви, когда первое президентство продолжало служить вместе без изменений в составе.
Больше примеров...
Отпраздновал (примеров 61)
As the Assembly knows, the International Court of Justice celebrated its sixtieth anniversary this year. Как известно Ассамблее, Международный Суд отпраздновал в этом году свой шестидесятилетний юбилей.
The centre celebrated its 40th anniversary in 2008 with exhibitions, seminars, book, concert and movie titled Hvikodden LIVE. Центр отпраздновал своё 40-летие в 2008 году выставками, семинарами, книгой, концертом и фильмом под названием Hvikodden LIVE.
TV Land celebrated its 10th anniversary on April 29, 2006. Телеканал отпраздновал своё десятилетие 29 апреля 2006 года.
Franta celebrated his 22nd birthday in 2014 by launching a fundraising campaign for The Thirst Project to build water wells for people in Swaziland. Франта отпраздновал свой 22-й день рождения в 2014 году, запустив кампанию по сбору средств для проекта «Жажда», чтобы начать строить колодцы для людей в Свазиленде.
For 5 years Agrostoc cooperative encourages the entire country's agriculture. On February 23, 2007 they celebrated their anniversary with its members and partners. 23 февраля 2007 года «Agrostoc» отпраздновал свою годовщину вместе с членами кооператива и своими партнерами.
Больше примеров...
Отмечаться (примеров 54)
Lady Mary feels... that it's only right that my marriage is celebrated in the house. Леди Мэри считает, что моё бракосочетание должно отмечаться в этом доме.
For the first time, in 2013 a Presidential Decree proclaimed Family Day, which will be celebrated in Kazakhstan on the second Sunday of September each year. В 2013 году Указом Президента впервые в нашей стране учрежден День семьи, который будет отмечаться в Казахстане каждое второе воскресенье сентября.
There has been wide agreement among United Nations Member States that the fiftieth anniversary of the United Nations should not be celebrated only by commemorative, ceremonial activities, however important they are in spreading the United Nations message around the globe. Существует широкое мнение среди государств -членов Организации Объединенных Наций относительно того, что пятидесятая годовщина Организации Объединенных Наций должна не только отмечаться в рамках праздничных, торжественных мероприятий, а должна стать своего рода посланием Организации Объединенных Наций всему миру.
(a) Events and initiatives related to the International Year of Forests, to be celebrated throughout 2011, in particular those that will involve ECE. а) мероприятия и инициативы, относящиеся к Международному году лесов, который будет отмечаться в течение 2011 года, и в частности мероприятия, которые будут связаны с ЕЭК;
In 174 B.E. (2017) and 176 B.E. (2019) the bicentennial anniversaries of the Birth of Bahá'u'lláh and the Birth of the Báb will be celebrated. В 174 году (2017 г. н. э.) праздновалось 200-летие Рождества Бахауллы, а в 176 году эры бахаи (2019 г. н. э.) будет отмечаться двухсотлетняя годовщина со дня рождения Баба.
Больше примеров...
Праздновал (примеров 45)
Enrique has always gone home for the holidays, so he's... never celebrated Christmas in America. Энрике всегда уезжал домой на праздники, поэтому он... никогда не праздновал Рождество в Америке.
Beyrle returned home to Michigan on April 21, 1945, and celebrated V-E Day two weeks later in Chicago. Байерли вернулся в Мичиган 21 апреля 1945 года, а через две недели праздновал победу в Чикаго.
And while you celebrated, И пока ты праздновал,
Samuel celebrated his ninety-fifth birthday one evening at «Dacha». Однажды вечером на «Даче» праздновал свой девяносто пятый день рождения настоящий одессит Самуил Исаакович.
Diplomatic relations between both countries exist since the times of the Austro-Hungarian Empire: in 1870, Baron Anton von Petz celebrated a Treaty of Friendship, Trade and Navigation between both countries. Дипломатические отношения между странами существуют ещё со времен Австро-Венгерской империи: в 1870 году барон Антон фон Пец праздновал подписание Договора о «Дружбе, мореплавании и торговле» между государствами Посол Австрии в Буэнос-Айресе представляет Австрию также и в Уругвае.
Больше примеров...
Отпраздновала (примеров 50)
The couple had 2 children, Lynne and Robert, and celebrated their diamond anniversary in 2007. У них есть 2 детей: Линн и Роберт, пара отпраздновала свою алмазную свадьбу в 2007 году.
In 2004, AutoZone celebrated its 25th anniversary and announced a corporate sponsorship agreement with auto racing association NASCAR. В 2004 году AutoZone отпраздновала своё 25-летие и объявила о спонсорском соглашении с NASCAR.
On March 9, 1730, the Persian army exited Shiraz and in a leisurely manner celebrated the new year (Nowruz), after which Nader commenced a rapid forced march westward in the hope of catching the Ottomans off balance. 9 марта 1730 года персидская армия вышла из Шираза, где она отпраздновала новый год (Новруз), и форсированным маршем отправилась на запад, в надежде застать османов врасплох.
On May 1, 2009, DeGeneres celebrated her 1000th episode, featuring celebrity guests such as Oprah Winfrey, Justin Timberlake, and Paris Hilton, among others. 1 мая 2009 года Эллен отпраздновала 1000-й выход в эфир своего ток-шоу, пригласив в гости среди прочих таких звёзд, как Опра Уинфри, Джастин Тимберлейк и Пэрис Хилтон.
I haven't celebrated my birthday since the third time I turned 28. Я не отмечаю дни рождения с тех пор, как в третий раз отпраздновала свое двадцативосьмилетие.
Больше примеров...
Прославленный (примеров 11)
That your celebrated sea dog was a she-dog. Что ваш прославленный морской волк был волчицей.
To emphasize the oneness of humankind and to break all barriers, the great, celebrated Persian poet Sa'adi, famously wrote: Подчеркивая единство человечества и его способность преодолеть все преграды, великий и прославленный персидский поэт Саади написал знаменитые строки:
Chef Graydon ostler is a celebrated, award-winning chef and restaurateur who trained at the cordon bleu in Paris Шеф-повар Грейдон Остлер - прославленный шеф-повар и ресторатор, призёр конкурсов, обучавшийся в лучших кулинарных школах в Париже и Мюнхене.
One of them, the one celebrated Italian perfumer, Giuseppe Baldini, had set up shop in the center of the bridge, called "the Pont au Change" on his arrival in Paris over thirty years ago. Один из них некогда прославленный итальянский парфюмер Джузеппе Бальдини прибыв в Париж более 30-ти лет назад, открыл лавку на Мосту менял.
As A.E. Housman wrote in his celebrated essay, Как написал прославленный Хаусмен в своем знаменитом эссе,
Больше примеров...
Празднования (примеров 45)
This link should be realized even though the twenty-fifth anniversary being celebrated was also fraught with challenges. Эту связь необходимо реализовать, несмотря на проблемы, возникающие даже в период празднования двадцать пятой годовщины.
Last year we completed the United Nations Decade of International Law and we celebrated the centennial of the First International Peace Conference. В прошлом году мы завершили Десятилетие международного права Организации Объединенных Наций и празднования, посвященные столетию первой Международной конференции мира.
In 2011, civil society launched the Global Day of Action on Military Spending, which on 14 April 2014 was celebrated worldwide by the organization of conferences and other events. В 2011 году гражданское общество выступило с инициативой празднования Всемирного дня действий за сокращение военных расходов, который 14 апреля 2014 года отмечался во всем мире путем организации конференций и других мероприятий.
On 28 November, Kosovar Albanians celebrated the ninetieth anniversary of Albanian independence and the birthday of a National Liberation Army "martyr", Adem Jashari, who was killed in 1998. 28 ноября косовские албанцы организовали празднования по случаю 90й годовщины достижения независимости Албанией и дня рождения «мученика» Освободительной национальной армии Адема Яшари, который был убит в 1998 году.
There is much to celebrate as the twenty-fifth anniversary of the Convention of the Rights of the Child is celebrated, from declining infant mortality to rising school enrolment. З. В свете празднования двадцать пятой годовщины принятия Конвенции о правах ребенка можно с гордостью отметить многочисленные достижения, включая снижение младенческой смертности и увеличение числа детей, посещающих школу.
Больше примеров...