Английский - русский
Перевод слова Celebrated

Перевод celebrated с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отмечается (примеров 235)
For example, they celebrate Newroz as the new year day, which is celebrated on March 21. Например они празднуют Навруз, как новый год, который отмечается 21 марта.
His group memorial day (for the 108 Polish Martyrs) is celebrated on 12 June. День его памяти как и других польских мучеников отмечается 12 июня.
Since its proclamation by the General Assembly eight years ago, Africa Industrialization Day has been celebrated on 20 November. С момента его провозглашения Генеральной Ассамблеей восемь лет назад День индустриализации Африки отмечается 20 ноября.
Thus, every great event, such as a triumphant return from battle or other cause of public rejoicing, is celebrated in public dances, which are accompanied with songs and music suited to the occasion. Поэтому любое важное событие - будь то победоносное возвращение с битвы или другой повод для всеобщего ликования, - отмечается всеобщими танцами, которые сопровождаются песнями и подходящей для случая музыкой.
The survey inquired of countries whether they celebrated a national statistics day, the objectives and methods of such a celebration, and their opinions and suggestions concerning a world statistics day. В контексте обзора странам было предложено сообщить, отмечается ли в них национальный день статистики, указать цели и методы проведения такого мероприятия и изложить свои мнения и предложения относительно провозглашения всемирного дня статистики.
Больше примеров...
Отметила (примеров 117)
On 29 and 30 April 2005, she celebrated the 25th anniversary of her reign. 29 и 30 апреля 2005 года она отметила 25-летие своего правления.
Bangladesh with its enormous potential has just celebrated its 40th anniversary of independence, when people from all walks of life reaffirmed their commitment to develop a liberal, progressive and democratic welfare State. Бангладеш - страна, обладающая гигантским потенциалом, недавно отметила сороковую годовщину обретения независимости, когда все слои общества подтвердили свою приверженность построению либерального, прогрессивного и демократического государства всеобщего благосостояния.
During his tenure, the United Nations celebrated its fortieth anniversary, with the theme "United Nations for a better world". Во время выполнения им своих полномочий Организация Объединенных Наций отметила свою сороковую годовщину под девизом «Организация Объединенных Наций за лучший мир».
The International Satellite System for Search and Rescue humanitarian programme, whose mission is to assist in the search for and rescue of seagoing vessels, aircraft and land vehicles, celebrated its twentieth anniversary in 2002. Международная спутниковая система поиска и спасания - это гуманитарная программа, задачей которой является оказание помощи в поиске и спасании морских судов, самолетов и наземных транспортных средств, отметила в 2002 году свое двадцатилетие.
10 December: the organization celebrated Human Rights Day at the United Nations in New York, attending the sessions and a special event on "race, poverty and power", with Secretary-General Ban Ki-moon 10 декабря: организация отметила День прав человека в Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке, участвовала в сессиях и специальном мероприятии, посвященном вопросам "расы, нищеты и власти", на котором присутствовал Генеральный секретарь Пан Ги Мун.
Больше примеров...
Знаменитый (примеров 27)
I am convinced that this will be our most celebrated season to date. Я убежден, что это будет наш самый знаменитый сезон на сегодняшний день.
Immediately after these events Stockton dispatched a courier (the celebrated Kit Carson) to inform Washington of the proceedings and details of his conquest of California. Сразу после этих событий Стоктон отправляется курьером (знаменитый Кит Карсон), чтобы проинформировать Вашингтон о процедурах и подробности его завоевания Калифорнии.
The celebrated Reinhold Messner had to pull out twice here, in 1977 and 1984, and only succeeded in 1985 at a third try. Дважды - в 77-м и 84-м - здесь отступал знаменитый Райнхольд Месснер и добился успеха только с третьей попытки в 1985- м...
The Picnic (1908), a celebrated picture which exemplifies the influence of Monet in its use of small dabs of colour, resulting in an optical blend of hues when seen from a distance, is in the collection of Manchester City Art Gallery. Его знаменитый снимок, который иллюстрирует влияние техники работы Моне небольшими мазками цвета, в результате чего происходит оптическая смесь цветов при взгляде издалека, находится в коллекции Городской художественной галереи Манчестера.
A famous tale about Inugami Gunbei was published in "The Idler", London in October 1892: One day Inugami Gunbei, a celebrated teacher of the Kyushin school, met Onogawa Kisaburō, the most famous wrestler of the time, in a teahouse. В октябре 1892 года в Лондонской газете «The Idler» была опубликована следующая история об Инугами Гунбэе: Однажды Инугами Гунбэй, знаменитый учитель школы Кюсин-рю, встретился с Оногава Кисабуро, самым известным борцом того времени, в чайном доме.
Больше примеров...
Отметил (примеров 109)
The oldest Francophone city in North America, Quebec City was named a World Heritage Site by UNESCO in 1985 and celebrated its 400th anniversary in 2008. Старейший франкоязычный город в Северной Америке, Квебек был внесён в список Всемирного наследия ЮНЕСКО в 1985 году и отметил своё 400-летие в 2008 году.
Activeanime writer Davey C. Jones celebrated Itachi's fights as the best ones in the series, noting his abilities to be as amazing as a "sci-fi ninja". Автор сайта Activeanime Дэйви С. Джонс отметил бои, в которых участвовал Итати, как одни из лучших в серии, назвал его способности такими же потрясающими, как у «научно-фантастического ниндзя».
The Subcommittee noted that the tenth anniversary of the declaration of World Space Week would be celebrated in 2009. Подкомитет отметил, что в 2009 году будет отмечаться десятая годовщина принятия декларации о Всемирной неделе космоса.
He observed that the Protocol had also accomplished near universal participation and he expressed confidence that new important ratifications would soon be celebrated. Он отметил, что Протокол обеспечил практически всеобщее участие и выразил уверенность в том, что скоро Стороны отметят ратификацию новыми важными участниками.
In this way the Holy See celebrated high achievements by Mrs. Kateryna and the Ukraine 3000 Foundation she runs in the humanitarian field. Таким образом Папский престол отметил достижения госпожи Катерины и возглавляемого ею Фонда «Украина 3000» в гуманитарной сфере.
Больше примеров...
Праздновали (примеров 95)
April 24 members of the Harley-Davidson Club Russia and their friends celebrated the opening of the season. 24 Апреля члены Harley-Davidson Club Russia и их друзья праздновали открытие сезона.
Macroeconomists celebrated the "Great Moderation" of the global business cycle, with recessions seeming to become milder and less frequent. Макроэкономисты праздновали «великое смягчение» в регулировании глобального экономического цикла, где спады казались более умеренными и не такими частыми.
this morning we here celebrated marriage. Сегодня утром мы здесь праздновали бракосочетание.
Six decades ago, the peoples of the world, including those under oppression and colonialism, celebrated the creation of the United Nations. Шесть десятилетий тому назад народы мира, включая те народы, которые находились под игом угнетения и колониализма, праздновали создание Организации Объединенных Наций.
They probably celebrated when you were hauled off to jail, relieved that they didn't have to deal with your cracked-out mess anymore. Они, наверное, праздновали, когда тебя упекли за решетку, радуясь, что смогли избавиться от помешанной мамаши.
Больше примеров...
Отмечали (примеров 85)
Do you remember when we celebrated my 50th? Помните, как отмечали мой юбилей?
Ancient Persians celebrated the last 5 days of the year in their annual obligation feast of all souls, Hamaspathmaedaya (Farvardigan or popularly Forodigan). Персы отмечали в последние 10 дней года обязательный ежегодный праздник всех душ, Хамаспатхмаедая (Фарвардиган или Фородиган).
Third, during the United Nations Peace Day, which we celebrated a few days ago, and the campaign around that day, 1.2 million children were vaccinated against polio. В-третьих, во время провозглашенного Организацией Объединенных Наций Международного дня мира, который мы отмечали несколько дней назад, и кампании, развернутой в связи с этим днем, 1,2 миллиона детей были сделаны прививки против полиомиелита.
We celebrated Christmas there. Мы там отмечали Рождество.
This year when we secretly celebrated Christmas Eve behind covered windows, an Estonian man arrived in our village. Когда мы отмечали Рождество за зашторенными окнами, к нам в деревню пришёл мужчина-эстонец.
Больше примеров...
Отметили (примеров 92)
Members of the Universal Peace Federation in 60 locations around the world celebrated the International Day of Families in 2013. В 2013 году члены Федерации за всеобщий мир отметили Международный день семьи в 60 населенных пунктах по всему миру.
The night before the massacre, on 24 February at night, the settlers stormed the mosque and celebrated one of their feasts. Накануне перед кровавыми событиями, 24 февраля вечером, поселенцы ворвались в мечеть и отметили один из своих праздников.
We are proud to say that in September we celebrated the fiftieth anniversary of the United States Peace Corps, which has sent more then 200,000 Americans to 139 countries. Мы можем с гордостью сказать, что в сентябре мы отметили пятидесятую годовщину Корпуса мира Соединенных Штатов, который направил более 200000 американцев в 139 стран.
In 2009, child rights organizations, Governments and international organizations celebrated the twentieth anniversary of the adoption of the Convention on the Rights of the Child. В 2009 году организации, занимающиеся правами ребенка, правительства и международные организации отметили двадцатую годовщину принятия Конвенции о правах ребенка.
You know, we just celebrated, this year, our generalelections, the biggest exercise in democratic franchise in humanhistory. Как вы знаете, в этом году мы отметили всеобщие выборы. Этобыло крупнейшее в истории человека использование правадемократического выбора.
Больше примеров...
Отмечался (примеров 77)
Soft Machines: Where the Optimised Human Meets Artificial Empathy celebrated Impakt Festival's silver jubilee, in addition to probing the relationship between humanity and artificial intelligence. Soft Machines: Where the Optimised Human Meets Artificial Empathy отмечался, как серебряный юбилей фестиваля, в котором прощупывались отношения между человечеством и искусственным интеллектом.
International Family Day, 15 May, was celebrated in our capital with the participation of various social organizations and non-governmental organizations, while in several other cities entertainment programmes were organized and performed. 15 мая Международный год семьи отмечался в нашей столице с участием различных социальных организаций и неправительственных организаций; в ряде других городов были организованы и проводились развлекательные программы.
He also noted that the very first International Day of the Girl Child had just been celebrated on 11 October 2012, in implementation of a resolution co-sponsored by his delegation the previous year. Он также обращает внимание на тот факт, что совсем недавно, 11 октября 2012 года, впервые отмечался Международный день девочек во исполнение резолюции, соавтором которой в предыдущий год выступала делегация страны оратора.
I should also like to take this opportunity to express my warmest congratulations to my friend the Permanent Representative of China and to the Government and people of China on the occasion of the Chinese New Year, which was celebrated a few days ago. Пользуясь возможностью, мне также хотелось бы выразить моему другу Постоянному представителю Китая и правительству и народу Китая горячие поздравления по случаю китайского Нового года, который отмечался несколько дней назад.
The commemoration of the thirtieth anniversary of the Convention was also the theme of World Oceans Day, celebrated on 8 June 2012. Празднование тридцатой годовщины Конвенции стало также темой Всемирного дня океанов, который отмечался 8 июня 2012 года.
Больше примеров...
Празднуется (примеров 67)
The event is still celebrated in Suffolk County as Evacuation Day. Это событие празднуется сейчас в Массачусетсе как День Эвакуации.
Every year Sriramanavami is celebrated here very grandly. Ежегодно с размахом празднуется сабантуй.
On 1 July 1976, following the democratic revolution of 1974, Portugal granted political autonomy to Madeira, celebrated on Madeira Day. 1 июля 1976 года, после демократической революции 1974 года, Португалия предоставила политическую автономию Мадейре, в честь чего празднуется День Мадейры.
In 2009, the government of Russia decreed a professional annual holiday known as Programmers' Day to be celebrated on 13 September (12 September in leap years). В 2009 году в России официально утверждён день программиста, который ежегодно празднуется 13 сентября (в високосный год - 12 сентября) - празднование Дня Программиста установлено на 256-й день года.
In cultures which used cyclic calendars based on the winter solstice, the "year as reborn" was celebrated with reference to life-death-rebirth deities or "new beginnings" such as Hogmanay's redding, a New Year cleaning tradition. В культуре многих народов на основе зимнего солнцестояния основаны циклические календари, празднуется возрождающийся год, символ «новых начинаний», как, например, очищающая традиция Хогманай в Шотландии.
Больше примеров...
Отпраздновали (примеров 57)
On 17 March, we celebrated the 150th anniversary of the Unification of Italy. 17 марта мы отпраздновали 150ю годовщину Объединения Италии.
Between 150 and 1,000 Kosovo-Albanian supporters celebrated the verdict in Istok, Pec, Decani, Cabra, Pristina, Gnjilane, Vitina and Prizren. Примерно 150 - 1000 косовских албанских сторонников отпраздновали это решение в Истоке, Пече, Декани, Кабри, Приштине, Гниляне, Витине и Призрене.
On August 11, 2010, Perfume celebrated their 10th anniversary with the release of their 16th single, "Voice", which was used in a Nissan advert. 11 августа 2010 года Perfume отпраздновали свой 10-летний юбилей выходом 16 сингла «Voice», который был использован в рекламе Nissan.
We celebrated his birthday. Мы отпраздновали его день рождения.
Anna's wedding was celebrated in the presence of numerous princely guests. Свадьбу отпраздновали на широкую ногу, присутствовали многие монаршие гости.
Больше примеров...
Отпраздновал (примеров 61)
The centre celebrated its 40th anniversary in 2008 with exhibitions, seminars, book, concert and movie titled Hvikodden LIVE. Центр отпраздновал своё 40-летие в 2008 году выставками, семинарами, книгой, концертом и фильмом под названием Hvikodden LIVE.
Hisahito celebrated his first birthday amid the glare of cameras at the imperial palace. Принц Хисахито отпраздновал свой первый день рождения под вспышками камер в Императорском дворце.
By December, 2013, the Lowcountry Land Trust, celebrated "the preservation of 17 acres adjacent to the majestic tree." К декабрю 2013 года Lowcountry Land Trust отпраздновал «сохранение 17 акров, прилегающих к величественному дереву».
In a cynical gesture, that enemy recently celebrated the fiftieth birthday of its leader, while continuing to spread terror and chaos by means of kidnappings, murder and other violent acts. Циничным образом этот враг недавно отпраздновал пятидесятую годовщину своего лидера, продолжая сеять террор и хаос посредством похищений, убийств и других актов насилия.
The formation of the Alliance League (now the Football Conference) unfortunately meant the Magpies ended up back in the reformed Southern Division a year later, but the club celebrated its centenary by winning the Southern Division in 1979/80 by a one-point margin over Aylesbury. Формирование Альянса Премьер Лиги означало, что «Сороки» вернутся в реформированный Южный дивизион Южной лиги в следующем году, но клуб отпраздновал свой столетний юбилей, выиграв Южный дивизион в сезоне 1979-80, на одно очко опередив «Эйлсбери».
Больше примеров...
Отмечаться (примеров 54)
With this in mind, the International Day of Persons with Disabilities will be celebrated every year. Исходя из этого, Международный день инвалидов будет отмечаться ежегодно.
This product is celebrated in the town during the month of November, months, indeed, of beef to oil where all the restaurants offer special menus rovatesi a price agreement. Этот продукт будет отмечаться в городе в течение ноября месяца, по сути, из говядины на нефть, где все рестораны предлагают специальное меню rovatesi цена соглашения.
That theme was particularly welcome in view of the twenty-fifth anniversary of the adoption of the Declaration on the Right to Development, to be celebrated in 2011, and the proposed high-level meeting of the General Assembly on disability and development. Эта тема особенно своевременна в свете двадцать пятой годовщины со дня принятия Декларации о праве на развитие, которая будет отмечаться в 2011 году, и предложения о проведении Генеральной Ассамблеей заседания высокого уровня по вопросам инвалидности и развития.
A recent initiative, the Global Entrepreneurship Week (), which will be celebrated globally in November 2008, seeks to create awareness about the importance of entrepreneurship. Одна из выдвинутых в последнее время инициатив - Глобальная неделя предпринимательства (), которая будет отмечаться во всем мире в ноябре 2008 года, - направлена на повышение осведомленности о важном значении предпринимательства.
The celebration has double meaning, as tomorrow is Metallurgist Day, while in Uchaly it is being actively celebrated right now. Как известно, завтра повсеместно будет отмечаться День металлурга. А в Учалах его широко празднуют уже сегодня.
Больше примеров...
Праздновал (примеров 45)
Raymond Pointrenaud, a former Prefect, celebrated his promotion to Paris as Secretary of State for Foreign Affairs. Раймон Поинтрено, бывший префект, праздновал получение в Париже должности министра иностранных дел.
China had celebrated the thirtieth anniversary of its reform and opening-up policy in 2008. В 2008 году Китай праздновал тридцатую годовщину проведения реформ и политики открытости.
In 1992 Umeå Energi celebrated the centenary of electric power in Umeå by donating two restored arc lights for display at Umeå Town Hall. В 1992 Umeå Energi праздновал столетие появления электричества в Умео, предоставив две восстановленных дуговых лампы для демонстрации общественности в ратуше Умео.
I celebrated mine in here. Я праздновал свой инструмент.
In 2006, Andropol celebrated its hundredth anniversary! В 2006 году АО «Андрополь» праздновал свое 100-летие!
Больше примеров...
Отпраздновала (примеров 50)
Eventually, after the War's end, Maria Antonia moved to Berg Castle, Luxembourg where she celebrated her 90th birthday. В итоге, после окончания войны, Мария Антония переехала в замок Берг, в Люксембург, где она отпраздновала своё 90-летие.
On 13 December 2009, the squad celebrated its first ever top division accolade. 13 декабря 2009 года команда отпраздновала свой первый успех на топ-уровне.
In 2010, Picasso celebrated her 30th anniversary with Tiffany and Co. by introducing a collection based upon her love of Morocco, called Marrakesh. В 2010 году Палома отпраздновала свой 30-летний юбилей в компании Tiffany & Co., представив новую коллекцию, основанную на её любви к Марокко.
In addition, as noted above, the Secretariat attended an event in Mexico which celebrated Ozone Day in a very positive manner, by bringing to an end all CFC production in that country. Кроме того, как отмечалось выше, секретариат обеспечил свое присутствие на мероприятиях в Мексике, которая отпраздновала День охраны озонового слоя очень позитивным образом, обеспечив прекращение производства всех ХФУ в этой стране.
On May 1, 2009, DeGeneres celebrated her 1000th episode, featuring celebrity guests such as Oprah Winfrey, Justin Timberlake, and Paris Hilton, among others. 1 мая 2009 года Эллен отпраздновала 1000-й выход в эфир своего ток-шоу, пригласив в гости среди прочих таких звёзд, как Опра Уинфри, Джастин Тимберлейк и Пэрис Хилтон.
Больше примеров...
Прославленный (примеров 11)
That your celebrated sea dog was a she-dog. Что ваш прославленный морской волк был волчицей.
The celebrated war hero, who dedicated himself to public service after Desert Storm. Прославленный герой войны после операции Буря в пустыне посвятил себя общественной деятельности.
They had no children, but Madame Bonnet's nephew, the celebrated Horace-Bénédict de Saussure, was brought up as their son. У них не было своих детей, но племянник мадам Бонне, прославленный Орас Бенедикт де Соссюр, был воспитан как их сын.
One of them, the one celebrated Italian perfumer, Giuseppe Baldini, had set up shop in the center of the bridge, called "the Pont au Change" on his arrival in Paris over thirty years ago. Один из них некогда прославленный итальянский парфюмер Джузеппе Бальдини прибыв в Париж более 30-ти лет назад, открыл лавку на Мосту менял.
As A.E. Housman wrote in his celebrated essay, Как написал прославленный Хаусмен в своем знаменитом эссе,
Больше примеров...
Празднования (примеров 45)
While the Secretariat does not currently foresee engaging in activities such as those undertaken five years ago during the twentieth anniversary celebrations, it would welcome parties' thoughts on other ways in which the twenty-fifth anniversary might be celebrated. В настоящее время секретариат не планирует участвовать в мероприятиях, аналогичных проводившимся пять лет назад в ходе празднования двадцатой годовщины, однако он приветствует соображения Сторон о других способах празднования двадцать пятой годовщины.
It celebrated 200 years of the abolition of slavery in Britain last year. Это было празднования двухсотлетия отмены рабства в Великобритании
I have the honour to write to you, on behalf of the European Union, on the occasion of the commemoration of 50 years of United Nations peacekeeping, which is celebrated by the United Nations on 6 October 1998. Имею честь обратиться к Вам от имени Европейского союза с письмом по случаю празднования пятидесятой годовщины миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций, которая отмечается Организацией Объединенных Наций 6 октября 1998 года.
This name has over the years achieved an almost official status, to the extent that the 1000-year anniversary was celebrated by a row of tiger sculptures around city hall. Это прозвище получило почти официальный статус, и во время празднования 1000-летнего юбилея города возле здания мэрии были сооружены скульптуры тигров.
Spanish centre of education and Culture at Kazan State University celebrated it 10th anniversary on December 27. В рамках празднования Международного дня родного языка в 60 общеобразовательных учреждениях Татарстана прошло мероприятие >.
Больше примеров...