Английский - русский
Перевод слова Card
Вариант перевода Открытка

Примеры в контексте "Card - Открытка"

Примеры: Card - Открытка
A birthday card and 31 red-velvet cupcakes. Поздравительная открытка и 31 капкейк "красный бархат".
I mean, there is a card. В смысле, там есть открытка.
I thought you said it was a birthday card. Я думала, ты сказала, что это открытка ко дню рождения.
Kitty, a card from the jose cuervo collector's club Doesn't count. Китти, открытка из клуба коллекционеров Хосе Куэрво... не считается.
I have the card here for you to sign. У меня есть открытка, которую вы можете подписать.
Holt's card has to be perfect. Открытка для Холта должна быть идеальной.
I hope this card finds you all well, as it does me. Надеюсь, эта открытка найдет вас здоровыми, как и я сам.
I'm passing around a card if you want to sign. Вот открытка, если вы хотите что-нибудь написать.
It was probably just a greeting card anyway. Наверное, это была просто открытка.
Our very own little Christmas card family. Наша собственная маленькая семейная рождественская открытка.
It's a birthday card for you. Это тебе открытка на день рождения.
A little housewarming card for your new place. Небольшая открытка на новоселье для твоего нового дома.
A card, three days late. Открытка, на три дня позже.
Every card, every letter I sent you over the last eight years. Каждая открытка, каждое письмо, что я посылал тебе последние 8 лет.
Guess I don't need the card anymore. Похоже, открытка больше не нужна.
Okay, this is just a Christmas card from your paper supplier. Помните, это всего лишь рождественская открытка от поставщиков бумаги.
He had a scented card in his pocket. В кармане у него была надушенная открытка.
It was my birthday card from... Это была моя поздравительная открытка с...
My guess is a birthday card from daddy with a... 20 in it. Мне кажется, это поздравительная открытка от папы с... двадцаткой внутри.
You sound like a greeting card, Alex. Ты говоришь, как поздравительная открытка, Алекс.
There's a card, sir, from all of us. А вот открытка, сэр, от всех нас.
That card is plastered all over the office. Эта открытка разошлась по всему офису.
It would only be a birthday card, Sister. Это же просто открытка, Сестра.
So it was a pretty cool birthday card. Так что это была самая лучшая открытка.
Every year when the mosby family Christmas card shows up... Каждый год, когда приходит рождественская открытка от моей сестренки...