| Saw what card you last here? | Видел, какая открытка тебе вчера пришла? |
| but I hope this card will take care of them all. | но надеюсь, что моя открытка придет вовремя. |
| And a card from the Mayor of Easter Ross, whose 70th it is this year. | И открытка от мэра Истер Росса, ему в этом году исполняется 70 лет. |
| Isn't it a beautiful birthday card? | Правда, это очень красивая открытка? |
| Plus, I mean, you know, it's a funny card. | К тому же, знаешь ли, это забавная открытка. |
| Cam, that was Gloria's card from Manny but I just wanted you to see was its definition for "mother" was on it. | Кэм, это была открытка Глории от Мэнни, но я хотел, чтобы ты увидел определение слова "мама", которое на ней было. |
| New United Nations stamps and souvenir card | Новые марки и сувенирная открытка Организации Объединенных Наций |
| A latin card and a metaphor plant? | Открытка на латыни и метафорическое растение? |
| Em, he doesn't want a "thank you" card, he wants cash. | Эм, ему не нужна открытка с благодарностью, ему нужны наличные. |
| Now, what would you like the card to say? | Теперь, что должна сказать открытка? |
| It's a birthday card, from when she was eight. | Это открытка на её 8й день рождения. |
| What are you, a greeting card? | Ты что - поздравительная открытка что ли? |
| "This card teleports your enemy to you so you can destroy him in person." | "Эта открытка телепортирует врага прямо к вам чтобы вы могли лично его уничтожить." |
| I was so deep down worried that when you opened the card, I thought I lost you forever. | Я так сильно переживала что, когда эта открытка, что потеряла вас навечно. |
| By the way, you got that card? | стати, открытка у теб€? |
| And I would just think them just dreams if it wasn't for this card that I can't find now, figures. | Я бы приняла их за обычные сны, если бы не эта открытка, которую я сейчас не могу найти. |
| Hell, a birthday card once a year... that's a win, right? | Черт, да хоть открытка на день рождения раз в год... это уже плюс, правда? |
| Just wanted to remind you that you have the Tomkins meeting at 4:00, and I need your John Hancock on a few things, including a birthday card for Mark Zuckerberg. | Я просто хотела напомнить что у вас встреча с Томкинсом в четыре, и нужно, чтоб вы подписали "Джон Хэнкок" в паре мест, как например поздравительная открытка Марку Цукербергу. |
| I'm sorry I can't remember the exact I hope this card will take care of them all. | Простите, что я забыл когда именно... ... но надеюсь, что моя открытка придет вовремя. |
| What do you think the card was for? | Ты, думаешь, к чему была открытка? |
| It's a card that you sent me when I sent you a thank you letter for Morocco. | Это открытка, которую ты послал мне в ответ на мое благодарственное письмо из Марокко. |
| A thank you card arrived from Madame Cholbi and the search for the little, wooden snake creature continues, but no success as yet, and I found this in the kitchen. | Благодарственная открытка пришла от мадам Шольби, и поиски маленькой деревянной змейки продолжаются, но до сих пор не увенчались успехом, и я... я нашел это на кухне. |
| The only other card that you received is from a one-armed psychopath who wants to kill you? | Еще одна открытка от однорукого психопата, который хочет тебя убить? |
| So that card was a thank you, because if I hadn't have felt sick, then I might not have worked as hard as I did to get where I am today. | Та открытка была благодарностью, потому что, не почувствуй я тогда отвращение, то возможно, я бы не прилагала столько усилий, чтобы добиться нынешнего положения. |
| Let me finish - and one card had five dollars in it I took from Bernie's purse. | Дай мне закончить - и одна открытка с 5 долларами в ней я взял их из сумочки Бэрни |