Saw what card you last here? |
Видел, какая открытка тебе вчера пришла? |
but I hope this card will take care of them all. |
но надеюсь, что моя открытка придет вовремя. |
And a card from the Mayor of Easter Ross, whose 70th it is this year. |
И открытка от мэра Истер Росса, ему в этом году исполняется 70 лет. |
Isn't it a beautiful birthday card? |
Правда, это очень красивая открытка? |
Plus, I mean, you know, it's a funny card. |
К тому же, знаешь ли, это забавная открытка. |
Cam, that was Gloria's card from Manny but I just wanted you to see was its definition for "mother" was on it. |
Кэм, это была открытка Глории от Мэнни, но я хотел, чтобы ты увидел определение слова "мама", которое на ней было. |
New United Nations stamps and souvenir card |
Новые марки и сувенирная открытка Организации Объединенных Наций |
A latin card and a metaphor plant? |
Открытка на латыни и метафорическое растение? |
Em, he doesn't want a "thank you" card, he wants cash. |
Эм, ему не нужна открытка с благодарностью, ему нужны наличные. |
Now, what would you like the card to say? |
Теперь, что должна сказать открытка? |
It's a birthday card, from when she was eight. |
Это открытка на её 8й день рождения. |
What are you, a greeting card? |
Ты что - поздравительная открытка что ли? |
"This card teleports your enemy to you so you can destroy him in person." |
"Эта открытка телепортирует врага прямо к вам чтобы вы могли лично его уничтожить." |
I was so deep down worried that when you opened the card, I thought I lost you forever. |
Я так сильно переживала что, когда эта открытка, что потеряла вас навечно. |
By the way, you got that card? |
стати, открытка у теб€? |
And I would just think them just dreams if it wasn't for this card that I can't find now, figures. |
Я бы приняла их за обычные сны, если бы не эта открытка, которую я сейчас не могу найти. |
Hell, a birthday card once a year... that's a win, right? |
Черт, да хоть открытка на день рождения раз в год... это уже плюс, правда? |
Just wanted to remind you that you have the Tomkins meeting at 4:00, and I need your John Hancock on a few things, including a birthday card for Mark Zuckerberg. |
Я просто хотела напомнить что у вас встреча с Томкинсом в четыре, и нужно, чтоб вы подписали "Джон Хэнкок" в паре мест, как например поздравительная открытка Марку Цукербергу. |
I'm sorry I can't remember the exact I hope this card will take care of them all. |
Простите, что я забыл когда именно... ... но надеюсь, что моя открытка придет вовремя. |
What do you think the card was for? |
Ты, думаешь, к чему была открытка? |
It's a card that you sent me when I sent you a thank you letter for Morocco. |
Это открытка, которую ты послал мне в ответ на мое благодарственное письмо из Марокко. |
A thank you card arrived from Madame Cholbi and the search for the little, wooden snake creature continues, but no success as yet, and I found this in the kitchen. |
Благодарственная открытка пришла от мадам Шольби, и поиски маленькой деревянной змейки продолжаются, но до сих пор не увенчались успехом, и я... я нашел это на кухне. |
The only other card that you received is from a one-armed psychopath who wants to kill you? |
Еще одна открытка от однорукого психопата, который хочет тебя убить? |
So that card was a thank you, because if I hadn't have felt sick, then I might not have worked as hard as I did to get where I am today. |
Та открытка была благодарностью, потому что, не почувствуй я тогда отвращение, то возможно, я бы не прилагала столько усилий, чтобы добиться нынешнего положения. |
Let me finish - and one card had five dollars in it I took from Bernie's purse. |
Дай мне закончить - и одна открытка с 5 долларами в ней я взял их из сумочки Бэрни |