| News was broadcast every 20 minutes. | Выпуски новостей выходит в эфир каждые 20 минут. |
| Such programmes are also being broadcast nowadays. | Подобные программы выходят в эфир и в настоящее время. |
| The State television has broadcast numerous messages focussed on reducing violence and discrimination against women. | На государственном телевидении выходили в эфир многочисленные материалы, в центре внимания которых было сокращение масштабов насилия и дискриминации в отношении женщин. |
| Obviously whatever Miller knew he leaked to broadcast. | Очевидно, Миллер знал что-то, что просочилось в эфир. |
| The program is broadcast every Tuesday and Thursday. | Программа выходит в эфир каждый вторник и четверг. |
| It would be better if this did not get broadcast. | Будет лучше, если он в этот эфир не попадёт. |
| We interrupt this broadcast with some breaking news. | Мы прерываем наш эфир экстренным сообщением. |
| In 2003, 54 hours of informative programmes and feature films purchased from abroad (the Russian Federation) were broadcast. | В 2003 году продолжительность переданных в эфир информационных программ и приобретенных за рубежом художественных кинофильмов (Российской Федерации) составила 54 часа. |
| "Swatch Watch Presents A Merry Christmas" was broadcast in December 1985. | Видеоролик «Swatch Watch Presents A Merry Christmas» вышел в эфир в декабре 1985 года. |
| The interview was broadcast on 20 November 1995. | Интервью вышло в эфир 20 ноября 1995 года. |
| Pacifica station WBAI broadcast this version of the routine uncensored on October 30 that year. | Принадлежавшая к сети Pacifica радиостанция WBAI 30 октября этого же года выпустила в эфир данную версию монолога без какой-либо цензуры. |
| There are currently more than 10 TV shows are broadcast from this edition. | На данный момент более 10 телепередач выходят в эфир именно с этой редакции. |
| The initial broadcast on Sky1 in Ireland was watched by 511,000 viewers, with a 33% share. | Первый эфир Sky1 в Ирландии видели 511 тысяч зрителей, это 33 % аудитории. |
| Dateline Pacific, the daily Pacific Islands news programme from Radio New Zealand International, is broadcast between 22:45 and 23:00. | Ежедневная информационная программа о событиях на островах Тихого океана, Dateline Pacific (с англ. - «Линия перемены дат: Тихий океан»), с радиостанции Radio New Zealand International, выходит в эфир с 22:45 до 23:00. |
| Several media outlets reviewed the season's first four episodes before they were broadcast, and rendered almost uniformly positive verdicts. | Несколько СМИ дали оценку первым четырём эпизодам телесериала ещё до их выхода в эфир, вынеся равномерно положительные вердикты. |
| The program was broadcast on February 29, 1996. | Программа вышла в эфир 29 февраля 1996 года. |
| Since that time there have been produced more than 15 documentaries all of which were broadcast on the Russian national central TV channels. | За это время создано более пятидесяти документальных фильмов, которые выходили в эфир на российских центральных телевизионных каналах. |
| This was broadcast an hour ago. | Это вышло в эфир час назад. |
| Try not to broadcast our location while I'm in there. | Постарайся не раструбить в эфир наше местонахождение, пока я там. |
| The pilot episode was originally broadcast on May 19, 2009. | Пилотный эпизод был выпущен в эфир 19 мая 2009 года. |
| In 2015, the documentary series The Magic Regiment was broadcast. | В 2015 году в эфир вышел документальный сериал «Прекрасный полк». |
| The network delayed the broadcast, so the writer put it online. | Телеканал отложил эфир, и сценарист выложил сюжет в сети. |
| Television programmes are now also produced in Kosovo Serb localities and edited for broadcast in Pristina. | Телевизионные программы в настоящее время готовятся также в населенных сербами районах Косово и редактируются в Приштине перед выходом в эфир. |
| Paragraph 17 stated that holders of concessions for cable television must not transmit any broadcast containing racial incitement. | В пункте 17 заявляется, что владельцы концессий на кабельное телевидение не должны передавать в эфир какие-либо материалы, способствующие разжиганию расизма. |
| The information media often publish or broadcast works without their authors' knowledge. | Средства информации часто без ведома авторов публикуют, выпускают в эфир их произведения. |