| It bothered me you were afraid. | Но меня беспокоит то, что ты испугался. |
| There were certain factors that bothered the powers to be. | Есть кое-что там, что беспокоит власть. |
| Something must have bothered you You came to see me so early | Видать, вас что-то беспокоит, коли пришли повидаться со мной так рано. |
| I wasn't sure if that really bothered you. | Я... я не была уверена, что это тебя беспокоит. |
| You know, I'm still bothered by this whole Scott Furmanek thing. | Знаешь, меня по-прежнему беспокоит все это связанное со Скоттом Фурманеком. |
| I'm not the one who's bothered by it. | Я не из тех, кого это беспокоит. |
| Didn't know that bothered you. | Не знал, что тебя это беспокоит. |
| You seem bothered by the fact that I have a key. | Кажется вас беспокоит то, что у меня есть ключ. |
| I didn't know that bothered you so much. | Не знаю почему тебя это так беспокоит. |
| Stacey's not bothered, she doesn't really know him. | Стейси это не беспокоит, она его не знает. |
| Harvey, you said my being with Stephen bothered you. | Харви, ты сказал, что тебя беспокоит то, что я - со Стивеном. |
| For taking so long to say that it bothered you. | Что так долго не говорил, что это тебя беспокоит. |
| He finds me fascinating, and you are bothered by it. | Он находит меня удивительной, и тебя это беспокоит. |
| Other than that, I wouldn't say it bothered me. | Кроме этого, я бы не сказала что что-то меня беспокоит. |
| And since when has that bothered you? | Да. И с каких пор это тебя беспокоит? |
| Something about Robin really bothered me. | Кое что насчет Робина действительно меня беспокоит. |
| Of course it bothered me that I lied to her. | И, конечно, меня беспокоит, что мне приходилось врать ей. |
| You didn't seem too bothered about Arthur Tuft. | Вас, похоже, не слишком беспокоит Артур Тафт. |
| You don't seem too bothered by it. | Кажется тебя это не сильно беспокоит. |
| You're the only one that's bothered. | Вы единственный, кого это беспокоит. |
| See, I knew it bothered you. | Видишь, я знал, тебя это беспокоит. |
| No, it was that what bothered me about moving back to Copenhagen. | Нет. Единственное, что меня беспокоит - это переезд в Копенгаген. |
| And there's somethin' that's bothered me almost from the start. | И есть кое-что, что беспокоит меня почти с самого начала. |
| Most children do not report being bothered or upset going online, and most risks are encountered by a minority of children. | Большинство детей не рассказывают о том, что их беспокоит и расстраивает в сети, и большинство рисков возникает для меньшей части детей. |
| Are you bothered that I can so easily manipulate you? | Тебя беспокоит, что я могу так легко манипулировать тобой? |