Driscoll said he wasn't bothered. |
Дрисколл сказал, что ему всё равно. |
The flats burnt down, you didn't seem bothered. |
Квартиры сгорели, а тебе, кажется, все равно. |
And you don't seem bothered. |
А вам, кажется, все равно. |
Or not, if you're not bothered. |
Или нет, если тебе все равно. |
I've got a T-shirt on, so I'm not bothered. |
Я в футболке, так что мне все равно. |
You can pay it, Archie! I'm not bothered now! |
Да плати, Арчи, мне уже всё равно. |
And you are not bothered? |
И Вам все равно? - Это ничего не значит. |
Moto seems not so bothered by that though. |
Хотя Мото как-то всё равно. |