| Driscoll said he wasn't bothered. | Дрисколл сказал, что ему всё равно. |
| The flats burnt down, you didn't seem bothered. | Квартиры сгорели, а тебе, кажется, все равно. |
| And you don't seem bothered. | А вам, кажется, все равно. |
| Or not, if you're not bothered. | Или нет, если тебе все равно. |
| I've got a T-shirt on, so I'm not bothered. | Я в футболке, так что мне все равно. |
| You can pay it, Archie! I'm not bothered now! | Да плати, Арчи, мне уже всё равно. |
| And you are not bothered? | И Вам все равно? - Это ничего не значит. |
| Moto seems not so bothered by that though. | Хотя Мото как-то всё равно. |