Английский - русский
Перевод слова Bothered
Вариант перевода Волновало

Примеры в контексте "Bothered - Волновало"

Примеры: Bothered - Волновало
All you bothered about was her. Всё, что тебя волновало, только она.
Not that that ever bothered you. Не то чтобы это когда-то тебя волновало.
Nothing ever bothered me as long as I had swimming. Меня ничего не волновало, пока можно плавать.
If it bothered me, I'd be growing cacti. Если бы это меня волновало, я б выращивала кактусы.
You have never suffered, nothing ever bothered you. Ты никогда не страдал, тебя ничего не волновало.
Something that always bothered me about Subject 373. Что всегда волновало меня в связи с Субъектом 373.
But he's not bothered about the rest of it. И его не волновало всё остальное.
No, it bothered me when he slept with other women. Нет, меня волновало когда он спал с другой женщиной.
It's never bothered you before. Тебя никогда не волновало это раньше.
Which hasn't bothered me, but with your dad in the hospital, I... И это меня не волновало, но теперь, когда твой отец в больнице, я...
And it upset me on a profound level that I wasn't bothered as much the night before. Я был огорчён до глубины души, что меня это так не волновало в предыдущую ночь.
You may not like it that Mom has needs... but it never bothered you when Dad was running around. Тебе может не нравится, что у мамы есть потребности, но тебя это не волновало, когда папа был в бегах.
I was more bothered that you went and met him without telling me, than the thing itself. Меня больше волновало, что ты встретился с ним и ничего не сказал мне, чем факт сам по себе.
Of course, that never bothered me, but my brother resents it deeply, never felt like he belonged. Это, конечно, никогда меня не волновало, но моего брата это очень задевает, он никогда не чувствовал себя частью семьи.
And when has that ever bothered me? А меня это когда-нибудь волновало?
It never bothered you before. Раньше это тебя не волновало.
That never bothered you before. Раньше тебя это не волновало.
That really bothered you, didn't it? Это тебя действительно волновало?
Erm... not that it bothered him. Но его это не сильно волновало.