| Maybe we should be blaming ourselves. | Может, нам бы и стоило винить себя. |
| I'm blaming you for trying. | Я могу винить тебя за попытку. |
| Well, I suppose that's better than blaming bad judgment and gin. | Во всяком случае это лучше, чем винить правосудие и алкоголь. |
| It's time you stopped blaming us and started shouldering some responsibility. | Пришло время перестать винить нас, и взять на себя немного ответственности. |
| When my husband's dead, I'm blaming you. | Я буду винить тебя, если мой муж умрет. |
| Peter, it's no good blaming the system. | Питер, не стоит винить систему. |
| And even worse, everyone started blaming you. | А потом хуже, все начали винить тебя. |
| Don't even think about blaming this on me. | Даже не думай винить в этом меня. |
| Just as naive as blaming me solely for our divorce. | Так же наивно, как винить только меня в нашем разводе. |
| The guy cheats, and instead of blaming him, they blame her. | Парень изменяет, но вместо того, чтобы винить его, винят её. |
| From that night on, he never stopped blaming himself. | После той ночи, он не переставал винить себя. |
| Don't go blaming it all on Ruth, Jimmy. | Ты не должен винить Рут, Джимми. |
| I never stopped blaming myself for what happened to you. | Я так и не перестал винить себя за то, что случилось с тобой. |
| Keep blaming everyone but yourself, Nicole. | Продолжай винить всех кроме себя, Николь. |
| I'll just go on blaming myself, taking it out on everybody else. | Я просто продолжу винить себя, срываясь на всех остальных. |
| I can see how blaming Marjorie was easier. | Я понимаю, что винить Марджори проще. |
| That would be like blaming a spider for killing a fly. | Это как винить паука в том, что он муху убил. |
| At least I've stopped blaming myself for not making Jeff leave that night. | По крайней мере перестала винить себя за то, что не уговорила Джеффа уехать в ту ночь. |
| And you can't go on blaming Daddy... because he's not here anymore. | Нельзя винить папу, ведь его уже нет. |
| I am done blaming myself for mine. | Я устал винить себя за смерть своего. |
| He reminded the Summit that the era for blaming apartheid and colonialism is over. | Он напомнил участникам Встречи о том, что эпоха, когда во всем можно было винить апартеид и колониализм, закончилась. |
| The only thing we Claybournes are good at is blaming other people for our problems. | Единственное в чем мы, Клейборны, хороши это винить других людей в своих проблемах. |
| Well, Alden will be blaming somebody. | Ну, Олден будет винить кое-кого. |
| It's like... blaming' a snake for having fangs. | Это как... винить змею за то, что у нее есть жало. |
| Jack keeps blaming himself for his and Eric's relationship problems, and I'm worried about Shelly... | Джек продолжает винить себя за сложности в отношениях с Эриком, я переживаю за Шелли... |