| They say that you're becoming one of them. I can't do this... | Говорят, что ты становишься одним из них Я так не могу... |
| It means you're becoming a man. | Это значит, что ты становишься мужчиной. |
| You're really becoming one of us, kid. | Ты действительно становишься одним из нас, малыш. |
| You are becoming quite the dangerous Cassanova. | Ты становишься довольно опасным, Казанова. |
| You passing, you becoming a Doctor, is right. | Ты прошла, ты становишься Доктором, это правильно. |
| I do not like the person you're becoming. | Мне не нравится тот человек, которым ты становишься. |
| You're becoming a man, starting your own life. | Ты становишься мужчиной, начинаешь свою собственную жизнь. |
| You're becoming a tyrant, and me a flan. | Ты становишься тираном, а я кремовым пирогом. |
| I guess that means you're becoming part of my family. | Видимо, это значит, что и ты становишься частью моей семьи. |
| I am in awe of the remarkable man that you are becoming... | Я в восторге от замечательного человека, которым ты становишься. |
| I see you becoming the greatest of all the Jedi, Anakin... even more powerful than Master Yoda. | Я вижу, как ты становишься величайшим из джедаев, Энакин... сильнее даже самого магистра Йоды. |
| Looks like you're becoming the story. | Похоже, что ты становишься историей. |
| You're becoming as hardworking as me! | Ты становишься такой же трудолюбивой, как и я. |
| Well, it's just because you're becoming a different person. | Это все из-за того, Что ты становишься Другим человеком. |
| You are becoming what you hunt, witch hunter. | Ты становишься её добычей, охотник. |
| Okay, now you're just becoming my idol. | Ну, теперь ты становишься моим кумиром. |
| They think you're becoming odd. | Они думают, ты становишься странным. |
| (DR GIBSON) You're becoming a very surprising young woman. | Ты становишься загадочной девушкой, Молли. |
| You're becoming my wife's least favorite person. | Ты становишься нелюбимым человеком у моей жены. |
| That means you're becoming sensible. | Это означает, что ты становишься разумным. |
| It's like becoming a whole other person. | Ты будто становишься совершенно другим человеком. |
| You do realize that becoming like him will only add to your already substantial misery. | Ты понимаешь, что становишься похожей на него только добавит к вашему существованию еще большее страдание. |
| You're becoming an excellent leader, Casey. | Ты становишься превосходным лидером, Кейси. |
| You're becoming a beautiful young woman but you always hide your light under a bushel. | Ты становишься красивой молодой леди, но всё время прячешь свою искру под колпаком. |
| You're becoming one of them, going to the other side. | Ты становишься одной из них, переходишь на другую сторону. |