| The guy who bombed the east bay petrol lab. | Про парня, который взорвал лабораторию "Ист Бей Петрол". |
| We raised Steve the way most folks in coos bay raised their kids. | Мы воспитывали Стива так же, как и большинство родителей в Кус Бей воспитывали своих детей. |
| Look, you're not some rube from coos bay anymore. | Послушай, ты уже не какой-то Руб из Кус Бей. |
| I never thought I'd learn so much from a guy from coos bay. | Я никогда не думал, что так многому научусь у парня из Кус Бей. |
| You did four years At south bay correctional facility. | Отсидел четыре года в исправительной колонии Саус Бей. |
| We're striking out in bay village. | Мы потерпели неудачу в Бей Виллидж. |
| Police are seeking any leads that can help them identify the 18 faceless victims of the bay harbor butcher. | Полиция ищет любые зацепки, которые позволят им опознать 18 жертв мясника из Бей Харбор. |
| I called your brother in thunder bay. | Я звонил твоему брату в Тандер Бей. |
| I thought, if he hadn't have done all that, then we would've just stayed in coos bay and lived happily ever after. | Я думала, что если бы ты так не увлекся, мы бы могли остаться в Кус Бей, и счастливо жить вместе. |
| Who's doing seven years at pelican bay | Сидит 7 лет в "Пеликан Бей" |
| Does Beatrice still live on little bay road? | Беатрис по-прежнему живет на улице Литтл Бей? |
| The Hotel Dubrovnik in the lush green Lapad bay can be found on a charming, pedestrianized street with many restaurants and cafés, only a 5-minute walk from the beach. | Отель Dubrovnik находится в пышной зеленой Лапад Бей, на уютной пешеходной улице с многочисленными ресторанами и кафе, всего в 5 минутах ходьбы от пляжа. |
| I just found 4 bottles Of cloudy bay. | Представляешь, затарилась четырьмя пузырями "Клоди Бей"! |
| All right, I'll put a call in to pelican bay, Get cruz moved into isolation so he can't send out any orders Or get any info from the outside. | Ладно, я позвоню в "Пеликан Бей", попрошу перевести Круса в изолятор, чтобы он не смог ни отдать приказ, ни узнать что-либо с воли. |
| Because I think that Michael Bay really knows something. | Потому что я думаю, что Майкл Бей и правда что-то знает. |
| Bay's helping me come up with a great new way to ask Wilke to prom. | Бей помогла мне придумать новый способ пригласить Уилки на выпускной. |
| The bridge crosses the Rikers Island Channel of the East River and Bowery Bay. | Мост пересекает канал Райкерс-Айленд в акватории Ист-Ривер и Бауэри Бей. |
| Registered to a former Marine, corporal Peter B. Jones, Living in Morro Bay. | Зарегистрирован на бывшего морпеха, капрала Питера Джонса, живущего в Морро Бей. |
| Bay's going through a breakup right now also, and she's absolutely miserable. | Бей сейчас тоже переживает расставание, и она абсолютна несчастна. |
| Sometimes Bay would find us and we'd make her go get us cookies. | Иногда Бей находила нас и мы заставляли ее пойти и принести нам печенье. |
| You see, Bay doesn't only learn from books. | Понимаете, Бей учится не только по книжкам. |
| Bay was right to tell us. | Бей поступила правильно, сказав нам. |
| Bay said that you shoved her. | Бей сказала, что ты толкнула ее. |
| Bay would have done anything for you. | Бей сделала бы все для тебя. |
| Henry Peck, 33 years old, never married, lives alone in Turtle Bay. | Генри Пек, ЗЗ года, никогда не был женат, живёт один в Тёртл Бей. |