Примеры в контексте "Bay - Бей"

Примеры: Bay - Бей
What about the weapon we found That belonged to Browning's friend in Morro Bay? А что насчёт найденного нами оружия, которое принадлежало другу Браунинга в Морро Бей?
Hundreds of thousands in Bakool, Bay, Gedo, Hiiraan and many parts of the northeast of Somalia need immediate assistance. В безотлагательной помощи нуждаются сотни тысяч людей в районах Бакул, Бей, Джедо, Хиран и многих других районах северо-востока Сомали.
Case fatality rates were high this year, particularly in the Bay region, where the Dinsoor district reported a rate of 25.8 per cent. Коэффициент летальности в 2000 году был очень высоким, особенно в районе Бей, в котором округ Динсур сообщил о коэффициенте в 25,8 процента.
Other clashes followed around the town of Burhakaba in the Bay region, 60 kilometres south-east of Baidoa. После этого произошли другие столкновения возле города Бурхакаба в районе Бей, находящегося в 60 км к югу от Байдабо.
The United Nations distributed over 18,500 textbooks in Bay and Bakool regions, benefiting 23,653 children, 8,013 of which were girls. Организация Объединенных Наций распространила более 18500 экземпляров учебников в районах Бей и Бакул для 23653 детей, включая 8013 девочек.
The troops were deployed to several locations within Gedo, Bakool and Bay regions, as well as in the vicinity of Baidoa. Эти войска были доставлены в несколько районов в областях Гедо, Бакоул и Бей, а также в район поблизости от Байдабо.
In January and February 2008, UNPOS sponsored confidence-building activities with the Transitional Federal Parliament in the Hiraan and Bay regions, in collaboration with a local non-governmental organization. В январе и феврале 2008 года ПОООНС совместно с переходным федеральным парламентом организовало проведение мероприятий по укреплению доверия в районах Хиран и Бей в сотрудничестве с местными неправительственными организациями.
The regions worst affected by drought are Gedo, Middle and Lower Jubba and areas of Bay and Bakool. Наиболее сильно от засухи пострадали регионы Гедо, Средней и Нижней Джуббы, районы Бей и Бакул.
Please contact the Pacific Bay police department at 1-800-555-0199. Пожалуйста, свяжитесь с полицией Пасифик Бей по номеру: 1-800-555-0199
From January 2012 to June 2013, UNHCR assisted some 3,500 internally displaced families to return from Mogadishu to their villages of origin, mainly in the Bay and Shabelle regions. В период с января 2012 года по июнь 2013 года УВКБ оказало помощь около 3500 семьям внутренне перемещенных лиц, с тем чтобы они могли вернуться из Могадишо в свои родные деревни, расположенные главным образом в районах Бей и Шабелле.
In March 2004, the Cayman Islands Port Authority signed a loan agreement to fund the construction of the Royal Walter and the West Bay cruise terminals. В марте 2004 года Портовое управление Каймановых островов подписало соглашение о кредите для финансирования строительства терминалов для круизных судов компаний «Ройял Уолтер» и «Уэст Бей»26.
The majority of the reported victims are women and girls who live in internally displaced persons' camps in Mogadishu, having arrived mostly from the Bay and Bakool regions. Большинство указываемых в сообщениях жертв - это женщины и девочки, которые живут в лагерях для внутренне перемещенных лиц в Могадишо, причем в большинстве случаев они прибывают из регионов Бей и Бакул.
In May and June, it reportedly recruited over 180 children in Lower Juba; systematic recruitment from Bay and Bakol was also documented. По сообщениям, в мае и июне она завербовала более 180 детей в Нижней Джубе; имеются документальные свидетельства систематической вербовки также в областях Бей и Бакул.
The only regions in south-central Somalia not controlled by UIC in December 2006 were parts of the Bay, Bakool and Gedo regions. Единственными районами в южной части центрального Сомали, не контролировавшимися этой группировкой по состоянию на декабрь 2006 года, были отдельные районы в областях Бей, Баколь и Гедо.
The way it works is, you drive out to Oyster Bay. Вот что - ты приезжаешь на Ойстер Бей,
The United Nations rehabilitated seven police stations in the Banadir and Bay regions, in addition to constructing a model police station in Garoowe as part of continuing efforts to enhance operational capacity and strengthen community policing. В рамках дальнейших усилий по укреплению оперативного потенциала и усилению охраны общественного порядка Организация Объединенных Наций отремонтировала семь полицейских участков в областях Банадир и Бей и построила типовой полицейский участок в Гароуэ.
In Bay and Bakool regions, violent disputes among members of the Rahanwein Resistance Army have led to a proliferation of checkpoints which limit the movement of aid agencies. В районах Бей и Бакул споры между членами Армии сопротивления из района Раханвейн привели к возникновению пунктов проверки, которые ограничивают свободу передвижения для учреждений по оказанию помощи.
On 12 May, following the discovery of a large anti-tank mine on the runway of the Dinsor airstrip in Bay region, south-west of Baidoa, the United Nations was forced to suspend all flights into Somalia for a few days. 12 мая после обнаружения крупной противотанковой мины на взлетно-посадочной полосе в Динсоре, область Бей, к юго-западу от Байдоа, Организация Объединенных Наций вынуждена была на несколько дней прекратить все полеты в Сомали.
An administration has not been formed and the town and the rest of the Bay and Bakool regions do not have any form of government. Администрация не была сформирована, и город и остальная часть областей Бей и Бакул не имеют никакого правительства.
Southern Somalia was worst hit, including the Gedo, the Middle and Lower Juba, Bay and Bakool regions, where 1.4 million people were in critical need of assistance. В наибольшей степени от засухи пострадали южные районы Сомали - Джедо, Средняя и Нижняя Джубба, Бей и Бакул, где в помощи остро нуждались 1,4 миллиона человек.
Located along a white sandy beach on Chalong Bay, Aochalong Villa Resort and Spa offers private villas that look out to the clear blue waters of the sea. Вилла Aochalong Resort and Spa расположена вдоль песчаного пляжа Чалонг Бей и предлагает гостям частные виллы, из которых открывается вид на голубые воды моря.
Now, today was supposed to be your last Oyster Bay run, but by way of thanks, Сегодня был твой последний поход в Ойстер Бей, но в порядке благодарности,
You going to cab it all the way from Bay Ridge? Ты собираешся ехать на такси от самого Бей Ридж?
In the last six months, non-governmental organizations reported that over 23,000 primary students have been enrolled in 22 schools in the Bay, Bakool and Mogadishu and Lower Shabelle regions. По сообщениям неправительственных организаций, за последние полгода в начальные классы 22 школ в районах Бей, Бакул, в Могадишо и Нижней Шабелле было набрано 23000 учащихся.
This latter test, first formulated in 1899, in the Delagoa Bay Railway Co Case, was followed in State practice and enjoyed the support of writers. Этот последний критерий, впервые сформулированный в 1899 году в деле «Делагоа Бей Рейлвей Ко», применялся в практике государств и пользовался поддержкой ученых.