Примеры в контексте "Bay - Бей"

Примеры: Bay - Бей
They have also prepared the ground for the work of the Joint Security Committee to re-establish minimum security in the Hiraan and Bay regions. Они также подготовили почву для работы Совместного комитета безопасности по восстановлению минимального уровня безопасности в районах Хиран и Бей.
What's mixed up is that your mother has this huge problem with the fact that Bay is Puerto Rican. То, что у твоей мамы огромные проблемы с тем, что Бей пуэрториканка.
In the Bay, Bakool and Hiraan regions, the key towns of Baidoa and Beledweyne have been captured by the Ethiopian National Defense Forces (ENDF) and Somali forces. В районах Бей, Бакул и Хираан Эфиопские национальные силы обороны (ЭНСО) и сомалийские силы захватили основные города Байдоа и Беледуэйн.
UNHCR launched a pilot phase programme to support the reintegration of 10,000 potential returnees to Luuq (Gedo), Baidoa (Bay) and Kismaayo (Lower Juba) from January to June 2014. УВКБ приступило к осуществлению экспериментальной программы по содействию реинтеграции 10000 потенциальных возвращенцев в Лук (Гедо), Байдабо (Бей) и Кисмайо (Нижняя Джубба) в период с января по июнь 2014 года.
In a press statement on 31 October, AMISOM announced that it had resumed its offensive operations against Al-Shabaab in Juba Hoose and Juba Dhexe, as well as in Bay. В заявлении для прессы 31 октября АМИСОМ объявила, что она возобновила свои наступательные операции против «Аш-Шабааб» в Средней и Нижней Джуббе, а также в провинции Бей.
A blood slide, like a Bay Harbor Butcher trophy? Как те, что были трофеями мясника из Бей Харбор?
Special Agent Lundy had this theory that the Bay Harbor Butcher was in law enforcement. У спец.агента Линди была такая теория что мясник из Бей Харбор был связан с полицией
With three days to go before delegates converge on Tampa Bay, Florida, За три дня до того, как делегаты соберутся в Тампа Бей во Флориде
We'll drink to Johnny and Julia and Bay State Power and love and happiness and... Мы выпьем за Джонни и Джулию и штат Бей и любовь и счастье и...
CONSERVATION PROGRAMME 11. Under this programme, a conservation area proposal has been developed for the protection of the Big Bay National Park in Vanuatu. В рамках этой программы было подготовлено предложение о создании заповедной зоны с целью защиты национального парка "Биг бей" на Вануату.
Seminar on the Independence of Judges and Lawyers sponsored by the International Commission of Jurists, held at the Mount Irving Bay Hotel, Tobago, 12-14 September 1988. Семинар на тему "Независимость судей и юристов", организованный Международной комиссией юристов, гостиница "Маунт ирвинг бей", Тобаго, 12-14 сентября 1988 года.
Security in the area from South Mogadishu to the end of the Juba valley, including Bay and Bakool regions, is assessed as uncertain and work there requires more caution. Положение в плане безопасности на территории, простирающейся от южных окраин Могадишо до оконечности долины Джуба, включая области Бей и Бакул, оценивается как неустойчивое, и работа там требует проявления большей осторожности.
The political activities of UNPOS also included sponsoring confidence-building measures in January and February 2008, through local non-governmental organizations, with the Transitional Federal Parliament in the Hiraan and Bay regions. Политическая деятельность ПОООНС также включала оказание содействия в январе и феврале 2008 года, совместно с переходным федеральным парламентом, мерам укрепления доверия через посредство местных неправительственных организаций в районах Хиран и Бей.
In the early part of 2003, fighting affected the Bay, Middle Juba, Mudug and Lower Shabelle regions, as well as Mogadishu. В начале 2003 года боевые действия затронули Бей, район Средней Джуббы, Мудуг и район Нижней Шабелле, а также Могадишо.
Following the partial failure of the gu rains in southern Somalia, Bay, Bakool, Gedo and Hiran regions will face severely reduced harvest output of sorghum - the main staple crop. Из-за слабых дождей «гу» в южной части Сомали, в районах Бей, Бакул, Джедо и Хиран значительно сократится объем производства сорго - основного сельскохозяйственного продукта.
WHO and UNICEF undertook such initiatives in the Gedo and Bay regions in 2000, although conflict in some areas impeded access. ВОЗ и ЮНИСЕФ предприняли в 2000 году подобные инициативы в районах Гедо и Бей, хотя из-за конфликтов в некоторых районах доступ к ним был затруднен.
Sedentary farmer households began to move from the worst areas of Bay and Bakool (normally the breadbasket of Somalia) to other areas in search of food, better security and water. Оседлые фермерские хозяйства начали перемещаться из наиболее пострадавших районов Бей и Бакул (всегда бывших "житницей" Сомали) в другие районы в поисках продовольствия, более безопасных условий жизни и воды.
Mr. Bay (Singapore) said that his delegation took a sympathetic view of the difficulties of Member States legitimately seeking exemption from the application of Article 19 and thought that the existing procedures for presenting such requests were adequate. Г-н БЕЙ (Сингапур) говорит, что его делегация с пониманием относится к трудностям, испытываемым теми государствами-членами, которые на законных основаниях просят сделать исключение в отношении применения статьи 19, и она считает, что существующие процедуры представления таких просьб являются адекватными.
Food remains scarce, as poor rains and crop infestation have led to less than expected food production in most areas of the Bay region, including Baidoa. По-прежнему не хватает продовольствия, поскольку малый уровень осадков и заражение посевов привели к получению меньшего, чем ожидалось, урожая в большинстве районов округа Бей, включая Байдоа.
It has been reported that foreign fighters are present not only in Mogadishu, but also in the Bay and Bakool, Lower Juba and Middle Juba regions. Сообщалось, что иностранные комбатанты присутствуют не только в Могадишо, но и в областях Бей и Баколь, Нижняя Джуба и Средняя Джуба.
In May and June, some 6,000 Somalis reportedly moved because of food insecurity resulting from meagre seasonal rains mainly in the Bay, Lower Juba and Bakool regions. По сообщениям, в мае-июне примерно 6000 сомалийцев переселились в результате отсутствия продовольственной безопасности после скудных сезонных дождей, главным образом в регионах Бей, Нижняя Джуба и Бакол.
District committees developed their own ways of bringing the message to the attention of parents; for example, the West Bay Committee canvassed door-to-door, providing information on nutrition and inviting parents to attend a workshop on managing the family budget. Районные комитеты разработали свои собственные методы информирования родителей; например, комитет «Уэст Бей» проводил агитацию по домам, предоставляя информацию о питании и предлагая родителям принимать участие в семинарах по вопросу ведения семейного бюджета.
Information obtained by the Monitoring Group indicates, for example, that there are approximately 32 checkpoints in the Bay region, compared with about 51 in the Mogadishu area alone. Так, например, согласно информации, полученной Группой контроля, в области Бей создано 32 контрольно-пропускных пункта, в то время как лишь в районе Могадишо существует 51 пункт.
In the meantime, UNIOSIL continues close cooperation with the Swiss Foundation Hirondelle, which assisted the Office in launching a capacity-building project that will provide on-the-job training for students of the Fourah Bay College Faculty of Communication. Между тем ОПООНСЛ продолжает тесно сотрудничать со швейцарским Фондом «Ирондель», который оказал Представительству помощь в запуске проекта по созданию потенциала, который обеспечит подготовку непосредственно на месте для студентов факультета связи колледжа Фура - Бей.
District Council office buildings were renovated in 10 districts in the Bay and Bakool regions, and building works were initiated in another four districts in "Puntland". В десяти районах областей Бей и Баколь были реконструированы административные здания районных советов, а еще в четырех районах в «Пунтленде» начаты строительные работы.