| You're just like that German tourist, you sick bastard. | Ты как тот немецкий турист, больной придурок. |
| Listen to me, you big blue bastard. | Слушай сюда, большой синий придурок. |
| 'Cause you're a sick bastard and you lie all the time. | Ты больной придурок, который врёт всё время. |
| Every girl dumps him because he's a needy, insecure bastard. | Все девушки бросают его, потому что он беспомощный, неуверенный придурок. |
| He's not answering my calls, that bastard. | Он не отвечает мне, придурок. |
| His father is a bastard and he never broke the cycle. | Его отец - придурок и он никогда не прерывал цикла. |
| It's our country, you bastard. | Это наша страна, ты, придурок. |
| I'm not gonna put up with this anymore, you bastard. | Я не собираюсь больше это терпеть, придурок. |
| You have to admit, he is a fit bastard. | Ты должна признать, что этот придурок в хорошей форме. |
| That bastard is going to poop in the clean school. | Этот придурок собрался нагадить в этой самой «чистой школе». |
| Dumb bastard, couldn't even do that right. | Придурок, даже это не смог сделать нормально. |
| I'll buy it myself, then, you cheap bastard. | Я сам его куплю, ты жадный придурок. |
| Your boss is Indeed still a bastard... | Брось, все равно твой босс - придурок. |
| You're not going on me like this, you dumb bastard. | Не выйдет у тебя так со мной, чертов придурок. |
| Some tall bastard's just stood in front of me. | О, нет что? Какой-то высокий придурок встал прямо передо мной. |
| No, I don't, you bastard. | Нет, не нравится, придурок. |
| bastard... see the problems with the heroine. | Придурок... Видишь, проблемы с героиней. |
| I don't have any friend, I've only got one that Sezto bastard. | У меня нету друзей, только этот придурок Сзето. |
| What kind of sick bastard shoots a cop in cold blood? | Что за больной придурок хладнокровно стреляет в полицейского? |
| Where the fuck you been, you fat bastard? | Где ты шлялся, толстый придурок? |
| That bastard will blow us all up | Этот придурок нас всех взорвёт. Заткнись! |
| Flashy bastard who's not my favourite person in the world. | Болтливый придурок - не могу сказать, что я его поклонница. |
| You're driving me home. It's nighttime, you lousy bastard. | На улице ночь, придурок, вези меня домой! |
| Well, what kind of a sick bastard wants to do it in front of a deer? | Какой больной придурок захочет это делать при олене? |
| You bastard, how could you do that to the car- | придурок! Как можно было въехать в машину? |