What a bastard you are! |
Что ж ты за придурок! |
The bastard was 8 months. |
Придурок получил 8 месяцев. |
Lucky bastard, right? |
Удачливый придурок, да? |
'cause I was fucking parro, and this little bastard taps me on the shoulder... |
А тут, этот придурок хлопает меня по плечу... |
Cos if this goes tits up, I'm not the noncy weirdo bastard that's getting done for rape. |
Ведь если мы спалимся, я не какой-нибудь придурок, чтобы сесть за изнасилование. |
Do I really have the bastard, saying: We are so... to 't gone past? |
Или это я придурок, или это ванная переместила нас в прошлое. |
I've paid 3000kr to have sex, no Estoninan bastard will stop me! |
Я заплатил три тысячи за секс, и никакой эстонский придурок меня не остановит! |
The silly bastard opened up his own pizza place. |
Этот тупой придурок открыл пицерию. |
Some bastard spilt it all the other night. |
Какой-то придурок все разлил. |
This jackass won't even let me visit Dog Travis' bastard puppies. |
Этот придурок не дает мне даже навещать щенят пса Тревиса. |
Bob, you great deaf bastard. |
Боб, придурок несчастный, ты, что, оглох? |
Not that I don't think the sod could end up being a megalomaniacal bastard... it's just if he did, I'd know it. |
Не то, чтобы я не думал, что этот придурок может закончить мега-маниакальным ублюдком... Просто, если бы он это сделал, я бы знал. |
Bastard's in the shit already! |
И этот придурок уже снова в дерьмо вляпался! |
Bastard! screw you, jerk! |
Ублюдок! Чтоб ты сдох, придурок! |
Simon, you bastard! |
Симон, ты чёртов придурок! |