| What a bastard you are! | Что ж ты за придурок! |
| The bastard was 8 months. | Придурок получил 8 месяцев. |
| Lucky bastard, right? | Удачливый придурок, да? |
| 'cause I was fucking parro, and this little bastard taps me on the shoulder... | А тут, этот придурок хлопает меня по плечу... |
| Cos if this goes tits up, I'm not the noncy weirdo bastard that's getting done for rape. | Ведь если мы спалимся, я не какой-нибудь придурок, чтобы сесть за изнасилование. |
| Do I really have the bastard, saying: We are so... to 't gone past? | Или это я придурок, или это ванная переместила нас в прошлое. |
| I've paid 3000kr to have sex, no Estoninan bastard will stop me! | Я заплатил три тысячи за секс, и никакой эстонский придурок меня не остановит! |
| The silly bastard opened up his own pizza place. | Этот тупой придурок открыл пицерию. |
| Some bastard spilt it all the other night. | Какой-то придурок все разлил. |
| This jackass won't even let me visit Dog Travis' bastard puppies. | Этот придурок не дает мне даже навещать щенят пса Тревиса. |
| Bob, you great deaf bastard. | Боб, придурок несчастный, ты, что, оглох? |
| Not that I don't think the sod could end up being a megalomaniacal bastard... it's just if he did, I'd know it. | Не то, чтобы я не думал, что этот придурок может закончить мега-маниакальным ублюдком... Просто, если бы он это сделал, я бы знал. |
| Bastard's in the shit already! | И этот придурок уже снова в дерьмо вляпался! |
| Bastard! screw you, jerk! | Ублюдок! Чтоб ты сдох, придурок! |
| Simon, you bastard! | Симон, ты чёртов придурок! |