Most apartments have Satellite TV with hundreds of international channels. |
Практически во всех квартирах есть спутниковое телевидение с большим количеством международных каналов. |
Don't meet women in their apartments. |
Вот подсказка: Не встречайся с женщинами в квартирах. |
Apparently, no refugees or asylum-seekers reside in State-owned apartments. |
Судя по всему, беженцы и просители убежища в государственных квартирах не проживают. |
Three families (17 people) selected from among the most vulnerable in this group were moved into the apartments. |
В данных квартирах были размещены три семьи беженцев (17 человек) из числа наиболее уязвимых в этой категории лиц. |
Guards paid 28 bucks a month to live in these apartments. |
Охранники платили по 28 баксов в месяц за то, чтобы жить в этих квартирах. |
The other two apartments were quiet, lights out. |
В двух других квартирах было тихо, свет погашен. |
Pastor Mike told me about these apartments the government runs. |
Пастор Майк рассказывал мне о правительственных квартирах. |
That's why when they overdose, usually you find them in squalid apartments or alleyways. |
Поэтому обычно если случается передозировка, их находят в каких-нибудь грязных квартирах, в подворотнях. |
Those old air vents between our apartments carry sound. |
Вентиляция в наших квартирах хорошо проводит звук. |
3 college students killed in their off-campus apartments in the last 5 days. |
З студентки убиты в своих квартирах вне кампуса за последние 5 дней. |
He's done this before, but in other apartments. |
Он делал это раньше, но в других квартирах. |
Additionally, asylum-seekers and their families are housed in apartments rented by the State. |
Кроме того, просители убежища и их семьи размещаются в квартирах, которые арендуются государством. |
Nearly 97% of the urban population lives in privately owned apartments and houses. |
Почти 97% городского населения проживают в частных квартирах и домах. |
Here, I am thinking in particular of apartments owned by Serbs. |
В этой связи я думаю, в частности, о квартирах, которыми владели сербы. |
In the CR, the proportion of the population that lives in rented apartments is 46%. |
В ЧР доля населения, проживающего в съемных квартирах, составляет 46%. |
And city guests feel much more comfortable in apartments rather than in hotel rooms. |
А гости города гораздо комфортнее чувствуют себя в квартирах, чем в гостиничных номерах. |
That is why we create maximally comfortable conditions in all our short stay apartments. |
Поэтому в квартирах, сдаваемых посуточно, мы создаём максимально комфортные условия. |
You will find all the necessary things for your comfortable staying in our apartments for you to feel yourself at home. |
В квартирах есть всё необходимое для комфортного проживания - Вы почувствуете себя как дома. |
We especially appreciate their permission to film the apartments. |
Мы особенно признательны им за разрешение провести в квартирах видеосъемку. |
These furnished apartments are right next to public transportation and a supermarket. |
В некоторых меблированных квартирах есть посудомоечные машины. Общественный транспорт около дома. |
It will provide comfort in apartments. |
Это обеспечит тепло и уют в квартирах. |
Many people visiting this city prefer living not at hospitals, but in private apartments, especially prepared for visitors. |
Многие люди, посещающие этот город, предпочитают останавливаться не в гостиницах, а в частных квартирах, специально приготовленных для приезжих. |
Animals are confined to houses, apartments, or trailer-homes. |
Животных запирают в домах, квартирах или трейлерах. |
In 2008 I stayed in two hotels and four leased apartments in Kyiv. |
В 2008 году я останавливался в двух гостиницах и четырех частных квартирах в Киеве. |
About 150 people live at present in the 140 apartments in 67 houses. |
В 140 квартирах 67 домов в настоящее время проживает 150 человек. |