Английский - русский
Перевод слова Apartments
Вариант перевода Квартирах

Примеры в контексте "Apartments - Квартирах"

Примеры: Apartments - Квартирах
At the beginning we were singing at people's apartments, then we found for rehearsals a room in a cellar, and the people of Talsi had nicknamed us "cellarians" because of this. С начала мы пели на квартирах, потом нашли для репетиций помещение в подвале, за что нас талсенцы прозвали "подвальными".
We wish you comfort and warmth during your stay at our apartments and, of course, a happy spring mood! Желаем Вам тепла и уюта в наших квартирах и светлого весененнего настроения.
Information systems providing information on apartments for sale must protect the buyer from dishonest operations such as the sale twice over of housing or the sale of an apartment that is mortgaged or has been attached. Информационные системы, выдавая информацию о продаваемых квартирах, призваны защитить покупателя от жульнических операций - например, в случае повторной продажи жилплощади, продажи квартиры, находящейся под залогом или арестом.
Some 55,703 households live in terraced houses, 21,562 in apartments, 16,602 in maisonettes and the rest in semi-detached and detached houses and ground-floor tenements. Примерно 55703 семьи проживают в домах рядовой застройки, 21562 - в квартирах, 16602 - в небольших домах, а остальные - в домах, имеющих общую стену, отдельно стоящих жилых домах и цокольных арендуемых квартирах.
There are over 5.36 million families on the waiting list for better housing, of whom 777,000 live in communal apartments and over 640,000 in boarding houses. В очереди на улучшение жилищных условий состоит 5361,2 тыс. семей, из них 777,0 тыс. семей проживают в коммунальных квартирах, 640,6 тыс. семей - в общежитиях.
Soviet audiences watching films with apolitical themes nonetheless learned that people in the West did not have to stand in long lines to purchase food, did not live in communal apartments, and owned their own cars. Советские зрители, смотря фильмы на аполитичные темы, тем не менее, узнавали, что людям на Западе не нужно выстаивать длинные очереди, чтобы купить продукты питания, что они не живут в коммунальных квартирах и что у них есть собственные автомобили.
In 2000, a total of 3,654 persons in 1,180 households live in houses rented from FCCA, and another 50 people live in apartments belonging to FCCA houses. В 2000 году в домах, управляемых этим Фондом, проживали в общей сложности 3654 человека, а в квартирах в таких домах - 50 человек.
I put Roger in the box and I grilled him over and over and over, till I convinced myself he'd been in those apartments. Я посадил Роджера в камеру и поджаривал его снова и снова, ... до тех пор, пока он не признался, что был в этих квартирах.
Under the pre-war system, the occupants of socially owned apartments enjoyed a high degree of protection, including the right to inherit. При довоенной системе люди, жившие в квартирах общественного жилого фонда, пользовались высокой степенью защиты, располагая, в частности, правом наследования жилья.
Of that number, 65% lived in apartments that contained one or two rooms, 30% had three or four rooms, while 5% lived in apartments with more than 4 rooms. 65 % из них жило в 1-2-комнатных квартирах, 30 % имели три или четыре комнаты, в то время как 5 % жили в квартирах с более чем 4 комнатами.
Knot II, Eligible Apartments. Глава VI. О непременных квартирах.
Apartments and townhouses were used mostly by the wealthy and found mainly in the KMA. В квартирах улучшенной планировки и городских коттеджах проживают по большей части состоятельные лица, причем такое жилье сосредоточено главным образом в столичном округе Кингстон.
If you're looking for a great alternative to a hotel in Moscow or just not ready to pay high nightly rates for some of the better city hotels, we have a great alternative for you - Moscow apartments for short rent! Если вы собираетесь посетить столицу с семьей, аренда квартиры значительно сократит ваши расходы. Находясь в командировке, проживание в наших квартирах позволит вам максимально сохранить ощущение домашнего уюта.
Apartments come furnished too. Во всех квартирах есть мебель.