| Household air-conditioners (Ì- series) are usually installed in small premises, for example, in apartments or offices. | Бытовые кондиционеры (серии М-) обычно устанавливают в небольших помещениях, например в квартирах или офисах. |
| Please, inform us about apartments which you would like to rent. | Пожалуйста, сообщите нам о квартирах, которые Вы хотели бы арендовать. |
| As a result of the carried-out works, according to residents, in apartments cracks appeared. | В результате проводимых работ, по словам жильцов, в квартирах появились трещины. |
| Booking hotels or arranging accommodation in serviced apartments. | Заказ гостиниц или размещение в квартирах. |
| Letra Hispánica also provides accomodation in apartments, residences, hotels, hostals or shared flats. | Letra Hispánica также обеспечивает проживание в квартирах, жилые дома, гостиницы, хостелы или общих квартирах. |
| Many of them live in apartments equipped with two-way telescreens so that they may be watched or listened to at any time. | Многие из них живут в квартирах, оборудованных телекранами, чтобы за ними можно было наблюдать или прослушивать в любое время. |
| Individual internet access in apartments is available on addition cost. | Индивидуальный доступ к Интернет в квартирах возможен при дополнительной стоимости. |
| It was illegal, the delegates gathered in private apartments. | Он прошёл нелегально, делегаты собирались на частных квартирах. |
| Classmates living in nearby apartments referred to Iwata's room as "Game Center Iwata". | Живущие в соседних квартирах одноклассники называли их комнату «Игровой центр Ивата». |
| Plumbing and sewerage were equipped in the apartments of the house only in the early 60's. | Водопровод и канализация были оборудованы в квартирах дома только в начале 60-х годов. |
| But in some apartments an access to the Internet is possible even without it. | Но в некоторых квартирах доступ к Интернету возможен и без этого. |
| Those apartments are too small not to hear anything. | В этих квартирах невозможно ничего не услышать. |
| See, in some apartments, you don't have to avoid any walls. | Понимаешь, в некоторых квартирах не надо избегать никаких стен. |
| Persons living in their own houses, apartments, etc. | Лица, живущие в своих собственных домах, квартирах и т.д. |
| In some cases, this failure has been justified by the presence of displaced persons in the occupied apartments. | В некоторых случаях такое бездействие объяснялось проживанием в занятых квартирах перемещенных лиц. |
| In 1999 in Latvia, 2,707 persons resided in 1,466 social apartments. | В 1999 году в Латвии в 1466 социальных квартирах проживало 2707 человек. |
| From the outset, it will contain textual information about parcels, buildings, apartments and addresses, and a digital map. | Первоначально она будет содержать текстовую информацию об участках, строениях, квартирах и адресах, а также цифровую карту. |
| Others live in communal centres, abandoned buildings, basements and apartments in Yerevan and other main towns in the country. | Другие беженцы живут в общественных зданиях, заброшенных строениях, подвалах и квартирах в Ереване и других крупных городах страны. |
| b/ Data from 1990 also include apartments equipped with installations which are in individual ownership after modernization. | Ь/ В данные начиная с 1990 года включены данные о квартирах с удобствами, которые находятся в индивидуальном владении после модернизации. |
| This means that more than 1 million of our citizens now live in new apartments. | Это означает, что более одного миллиона граждан живут теперь в новых квартирах. |
| Persons with intellectual disabilities will live in ordinary apartments either on their own or in small groups. | Отныне они будут проживать в обычных квартирах самостоятельно или небольшими группами. |
| People live in tinier apartments with more than one kid. | Люди живут в квартирах и с несколькими детьми. |
| He buys girls for other men... and puts them in apartments. | Этот покупает девушек для других мужчин и размещает их в квартирах. |
| No, but we found hair samples in the drain traps from both apartments. | Нет, но мы нашли образец волос в фильтрах слива в обоих квартирах. |
| Three activists were arrested and searches of the offices of the organization and of the apartments of Lugansk Guard members were conducted. | Арестовано три активиста, прошли обыски в офисах организации и в квартирах членов «Луганской гвардии». |