Английский - русский
Перевод слова Agricultural
Вариант перевода Фермерских

Примеры в контексте "Agricultural - Фермерских"

Примеры: Agricultural - Фермерских
Community-level data is collected with a view to building an information base on the infrastructure and services available to agricultural holdings. Сбор данных общинного уровня осуществляется в целях создания информационной базы, посвященной инфраструктуре и службам, которые являются доступными для фермерских хозяйств.
Finally, we should point out that 125,000 persons have been trained since 1996 to work in and with family agricultural establishments. И, наконец, следует отметить, что с 1996 года работе в семейных фермерских хозяйствах было обучено 125000 человек.
Thus when commenting on income developments over time, changes in the composition of the group of agricultural households must be borne in mind. Таким образом, при интерпретации динамики доходов во времени необходимо учитывать изменения в составе группы фермерских домохозяйств.
This handbook recommends that steps be taken to avoid misrepresentations when drawing comparisons between the income situation of agricultural households and other socio-professional groups. Настоящий справочник рекомендует предпринимать необходимые меры для избежания искажений в ходе сопоставлений доходов фермерских домохозяйств с доходами других социально-профессиональных групп.
This "add-on" provision applies to statistics for agricultural households defined in the "narrow" way. Это "добавочное" положение применяется к статистике фермерских домохозяйств, отвечающих критериям "узкого" определения.
The handbook recognises the value of the typologies of agricultural households that reflect the needs of users and encourages their development. Авторы справочника признают ценность типологий фермерских домохозяйств, отражающих потребности пользователей, и поощряют их разработку.
It is important when assessing the welfare of agricultural households not to assume that these other sources are unimportant. При оценке благосостояния фермерских домашних хозяйств не следует сбрасывать со счетов такие, прочие источники доходов.
By definition, agricultural households are involved with self-employment. По определению деятельность фермерских домашних хозяйств связана с самостоятельной занятостью.
The legal basis for surveys on agricultural holdings are provided by the appropriate Regulations. Юридическое основание для проведения обследований фермерских хозяйств обеспечивается соответствующими постановлениями.
The small table above shows developments in the number of agricultural farms in Denmark. В приведенной выше небольшой таблице показана динамика изменения числа фермерских хозяйств в Дании.
It should be remembered that: The income of agricultural households comprises, at least in part, of entrepreneurial income. Следует помнить, что: - Доход фермерских домохозяйств включает в себя, по меньшей мере частично, предпринимательский доход.
Hired workers are not usually considered to be agricultural households. Наемные работники обычно не рассматриваются в качестве фермерских домохозяйств.
The identification of the group of agricultural households then results from combining an industry with a sector classification. Поэтому определение группы «фермерских домохозяйств» основывается на сочетании классификационных определений «отрасли» и «сектора».
A consequence of this finding is that, while the large majority of agricultural households are likely to be found in rural areas, not all are. Из этого следует вывод о том, что в сельских районах, по всей видимости, проживает значительное большинство членов фермерских домохозяйств, но, однако, не все.
Possible ways of selecting agricultural household on the basis of proportions and levels Возможные способы отбора фермерских домохозяйств на основе учета относительной
In consequence, the average total incomes of the smaller number of agricultural households are seen to increase when the general prosperity of agriculture falls. Вследствие этого средние совокупные доходы небольшого числа фермерских домохозяйств увеличиваются, в то время как общее благосостояние сектора домохозяйств снижается.
Even if short-term instability can be eliminated, the households that are labelled as agricultural will not form a constant group over time. Даже если элиминировать краткосрочную нестабильность, домохозяйства, рассматривающиеся в качестве фермерских, не будут являться постоянной группой во времени.
Frequently users wish to compare the economic situation of agricultural households with that of other socio-professional groups or with all non-agricultural groups or with the national average. Во многих случаях пользователи желают сопоставить экономическое положение фермерских домохозяйств с положением других социально-профессиональных групп или же несельскохозяйственных групп или с общенациональным средним уровнем.
Statistics on agricultural households - the microeconomic situation Статистика фермерских домохозяйств - ситуация на микроэкономическом уровне
The users of those farms suspended or abandoned agricultural activity. Пользователи таких фермерских хозяйств либо временно, либо окончательно перестали заниматься сельскохозяйственной деятельностью.
The Society Islands Archipelago is the country's leading agricultural region, encompassing 60 per cent of all farms in French Polynesia. Архипелаг Общества является основным сельскохозяйственным районом страны, в котором сконцентрировано 60 процентов фермерских хозяйств Французской Полинезии.
One way to sustainably increase agricultural productivity in order to avert future food crises was to increase support to smallholder farmers. Одним из способов устойчивого увеличения производительности сельского хозяйства в целях предотвращения продовольственных кризисов в будущем является расширение объемов поддержки для мелких фермерских хозяйств.
Norway has had a differentiated agricultural policy aimed at ensuring the continuing operation of the economically least sustainable farms for several decades. В течение нескольких десятилетий Норвегия проводит дифференцированную сельскохозяйственную политику, которая нацелена на сохранение и хозяйственное выживание наименее устойчивых в экономическом отношении фермерских хозяйств.
Considerable resources and allocations are earmarked for agricultural support every year. Ежегодно на поддержку фермерских хозяйств выделяются значительные средства и ассигнования.
Only 14 of the target number of 28 agricultural service points and demonstration farms were achieved. Добиться целевых показателей удалось лишь в 14 из 28 опытных сельскохозяйственных станциях и демонстрационных фермерских хозяйствах.