If you don't want to give me yours, I'll give you mine. |
Если вы не хотите отдать мне твой, Я дам вам свой. |
Did I leave my scarf at yours? |
Я не у тебя оставила свой шарф? |
Did I leave my scarf at yours? |
Я не оставляла свой шарф у тебя? |
And as much as I want to help you, tell you what to do, those choices will be yours alone. |
И как бы мне ни хотелось помочь вам, подсказать, свой выбор вы будете делать сами. |
They can have their meeting without yours truly! |
Пусть проводят свой саммит без меня. |
And you think you're not wasting yours on traffic offences? |
А вы не растрачиваете свой на дорожных преступлениях? |
Is that where you got yours? |
Так вот где вы достали свой? |
I'll turn off mine if you turn off yours. |
Я выключу свой телефон, если ты выключишь свой. |
I know a little something about keeping secrets and respecting them, even though I don't... totally understand why you're keeping yours. |
Я немного знаю о том, как хранить секреты и уважать их, даже если я не... совершенно не понимаю, для чего ты хранишь свой. |
Send me yours and I'll give you the name of that album. |
Пришли мне свой и я пришлю тебе название того альбома |
I found peace because I made sure that you'll find yours. |
Я нашла покой, потому что я убедилась, что ты найдешь свой. |
What did you do on yours? |
А что ты делал в свой? |
You took his, you put yours in his place. |
Взяли его пистолет и положили вместо него свой. |
But I have my own way of mourning and I assume you have yours as well. |
Но у меня есть собственный способ траура. и я предполагаю, что у вас есть свой. |
You have to release yours, I just have to swing this. |
Ты должен выкинуть свой, а я взять вот это. |
When do you think you'll realize yours? |
Когда ты собираешься раскрывать свой потенциал? |
From time to time they must find their own way and that way may not be yours. |
Время от времени они будут находить свой путь и этот путь не будет твоим. |
Wait, what did you do with yours? |
ѕогоди, а свой ты куда дел? |
You don't just send off my DNA, you have to send off yours. |
Ты должен отправить и свой образец слюны. |
I will carry mine if you will carry yours. |
Я выполню свой а вы выполните ваш. |
He has his dinner and then he has yours. |
Сначала он съедает свой ужин, а затем твой |
you could put me in your tummy... and pretend that I'm yours puppy or kitten. |
ты могла бы посадить меня в свой животик... и притвориться, что я твой щенок или котенок. |
I didn't leave my phone at yours, did I? |
Я не оставлял у тебя свой телефон? |
If you get a job and get married, you'll be coming to your parents' house, not yours. |
Ты найдешь работу и выйдешь замуж и будешь приезжать уже не в свой дом, а в дом своих родителей. |
The Four Seasons Santa Barbara called... apparently, you did some water damage to your room and the room below yours this past weekend. |
Звонили из "Четыре сезона Санта-Барбары"... ( - отель в США) похоже, ты затопил водой весь свой номер и номер этажом ниже на прошлых выходных. |