I've my own, no worse than yours. |
Свой есть, не хуже вашего. |
Not till you actually do put yours on the open market. |
Пока ты и в правду не выставишь на продажу свой. |
So you better put yours down and tell me what the hell's going on right now. |
Поэтому тебе свой лучше положить и рассказать мне, что за чертовщина здесь происходит. |
I just hope you do all you can to save yours. |
Я просто надеюсь, что ты сделаешь все, что в твоих силах, чтобы спасти свой брак. |
Now, if only I could force you to face yours. |
Если бы только я могла принудить тебя принять свой возраст. |
At PricewaterhouseCoopers, we measure our success by yours. |
Компания «PricewaterhouseCoopers» оценивает свой успех через успех клиентов. |
I just think you should go for yours. |
Я думаю, ты не должен упустить свой шанс. |
When you hear yours read, Please raise your hand to indicate that it is real. |
Просто когда услышите свой диагноз, поднимите руку в знак подтверждения. |
I stack my value to society against yours, and I win by a mile. |
Ставлю свой вклад обществу против твоего, и тебе не сравниться со мной. |
You wasted yours on a question about comebacks. |
Ты потратила свой ответ на вопрос об ответе. |
Give me your cell phone and it's yours. |
Дай мне свой сотовый и все это твое. |
Votes can't go missing because then you won't find yours when you look for it. |
Голоса невозможно подменить, потому что затем вы не сможете найти свой голос, когда захотите. |
I just changed my relationship status, but you have to accept it on yours. |
Я только что изменила свой статус отношений но ты должен подтвердить его в своём профиле. |
However, you conveniently left yours at home. |
Однако, вы предусмотрительно оставили свой телефон дома. |
If I offer mine... you should offer yours. |
Если я предлагаю свой вы должны ответить тем же. |
I would like to join my voice to yours in conveying our solidarity with the Government and people of Pakistan. |
Я хотел бы присоединить свой голос к вашим изъявлениям солидарности с правительством и народом Пакистана. |
Do we even want to screen yours? |
Вам ещё хочется показывать свой ролик? |
He's yours... to help you on your way. |
Он твой... чтобы помочь тебе найти свой путь. |
He's probably already ripped his safety suit... and yours. |
Он наверняка уже порвал свой костюм... и твой. |
You know darn well yours hit mine. |
Вы должны отремонтировать её за свой счёт. |
I put my seat belt on, then yours. |
Я застёгиваю свой ремень безопасности, а потом твой. |
I give you permission to cast my vote with yours. |
Я даю вам разрешение на свой голос, как за ваш. |
Everyone's magic leaves its own unique imprint on it and I know yours. |
Магия каждого оставляет свой уникальный отпечаток, и твой я знаю. |
Just know the man who wrote trying to save his business, not destroy yours. |
Только знайте, что человек, написавший то письмо, пытался спасти свой бизнес, а не разрушить ваш. |
Once she's got her own love interest, - she'll forget about yours. |
Как только у неё появится свой любовный интерес, она про твой забудет. |