| I've my own, no worse than yours. | Свой есть, не хуже вашего. | 
| Not till you actually do put yours on the open market. | Пока ты и в правду не выставишь на продажу свой. | 
| So you better put yours down and tell me what the hell's going on right now. | Поэтому тебе свой лучше положить и рассказать мне, что за чертовщина здесь происходит. | 
| I just hope you do all you can to save yours. | Я просто надеюсь, что ты сделаешь все, что в твоих силах, чтобы спасти свой брак. | 
| Now, if only I could force you to face yours. | Если бы только я могла принудить тебя принять свой возраст. | 
| At PricewaterhouseCoopers, we measure our success by yours. | Компания «PricewaterhouseCoopers» оценивает свой успех через успех клиентов. | 
| I just think you should go for yours. | Я думаю, ты не должен упустить свой шанс. | 
| When you hear yours read, Please raise your hand to indicate that it is real. | Просто когда услышите свой диагноз, поднимите руку в знак подтверждения. | 
| I stack my value to society against yours, and I win by a mile. | Ставлю свой вклад обществу против твоего, и тебе не сравниться со мной. | 
| You wasted yours on a question about comebacks. | Ты потратила свой ответ на вопрос об ответе. | 
| Give me your cell phone and it's yours. | Дай мне свой сотовый и все это твое. | 
| Votes can't go missing because then you won't find yours when you look for it. | Голоса невозможно подменить, потому что затем вы не сможете найти свой голос, когда захотите. | 
| I just changed my relationship status, but you have to accept it on yours. | Я только что изменила свой статус отношений но ты должен подтвердить его в своём профиле. | 
| However, you conveniently left yours at home. | Однако, вы предусмотрительно оставили свой телефон дома. | 
| If I offer mine... you should offer yours. | Если я предлагаю свой вы должны ответить тем же. | 
| I would like to join my voice to yours in conveying our solidarity with the Government and people of Pakistan. | Я хотел бы присоединить свой голос к вашим изъявлениям солидарности с правительством и народом Пакистана. | 
| Do we even want to screen yours? | Вам ещё хочется показывать свой ролик? | 
| He's yours... to help you on your way. | Он твой... чтобы помочь тебе найти свой путь. | 
| He's probably already ripped his safety suit... and yours. | Он наверняка уже порвал свой костюм... и твой. | 
| You know darn well yours hit mine. | Вы должны отремонтировать её за свой счёт. | 
| I put my seat belt on, then yours. | Я застёгиваю свой ремень безопасности, а потом твой. | 
| I give you permission to cast my vote with yours. | Я даю вам разрешение на свой голос, как за ваш. | 
| Everyone's magic leaves its own unique imprint on it and I know yours. | Магия каждого оставляет свой уникальный отпечаток, и твой я знаю. | 
| Just know the man who wrote trying to save his business, not destroy yours. | Только знайте, что человек, написавший то письмо, пытался спасти свой бизнес, а не разрушить ваш. | 
| Once she's got her own love interest, - she'll forget about yours. | Как только у неё появится свой любовный интерес, она про твой забудет. |