Английский - русский
Перевод слова Yerevan
Вариант перевода Ереване

Примеры в контексте "Yerevan - Ереване"

Примеры: Yerevan - Ереване
During the last decade the Government has organized direct assistance to and collaboration with schools in Armenian communities the world over by assuming responsibility for the elaboration of school syllabuses and the preparation of textbooks and by providing advanced training in Yerevan for teachers from the diaspora. За последнее десятилетие правительство организовало непосредственную помощь и содействие действующим школам в армянских общинах разных стран, взяв на себя как задачу создания учебных программ и учебников, так и организацию курсов усовершенствования для учителей диаспоры в Ереване.
In preparation for the Forum, the OSCE organized three seminars, including a Preparatory seminar on "Supporting the Development of SMEs" held on 17-18 November 2003 in Yerevan (Armenia). В ходе подготовки этого форума ОБСЕ организовала три семинара, в том числе подготовительный семинар на тему "Поддержка развития МСП", который состоялся 17-18 ноября 2003 года в Ереване (Армения).
In 2010, Socialist International organized unprecedented dialogue between Armenian and Azeri politicians on the unresolved conflict in Nagorno-Karabakh in meetings held in Yerevan (11-12 June) and Baku (11-12 October). В 2010 году Социалистический Интернационал организовал беспрецедентный диалог между армянскими и азербайджанскими политиками об неурегулированном Нагорно-Карабахском конфликте, который проходил в Ереване (11 - 12 июня) и Баку (11 - 12 октября).
The Chair of the Task Force on Heavy Metals, Ms. K. Kraus (Germany), expressed her appreciation to Armenia for hosting the Yerevan workshop as well as to the experts who had participated in the event. ЗЗ. Председатель Целевой группы по тяжелым металлам г-жа К. Краус (Германия) выразила признательность Армении за организацию в Ереване рабочего совещания, а также поблагодарила экспертов, которые приняли участие в этом мероприятии.
The retreat was organized by the OSCE Office in Yerevan with the participation of all Aarhus Centre representatives in Armenia and facilitated by a national professional NGO. Совещание было организовано Отделением ОБСЕ в Ереване с участием представителей всех орхусских центров в Армении и при содействии одной из национальных профессиональных НПО
At the same time, it would be more useful if the officials in Yerevan could clarify the role of the Armenian nationalistic circles in provoking those events and the purposes they pursued in so doing. В то же время было бы более полезным, если бы чиновники в Ереване могли прояснить роль армянских националистических кругов в провоцировании этих событий и цели, которые они при этом преследовали.
It assisted UNDP and the Government of Armenia to organize a workshop to prepare the Second National Environmental Action Programme, which was held in Yerevan on 24 and 25 November 2006. Она помогала ПРООН и правительству Армении в организации семинара-практикума по подготовке второй национальной программы действий в области окружающей среды, который был проведен в Ереване 24 - 25 ноября 2006 года.
A workshop held in Yerevan in May 2008 to promote ratification of the Protocol on Heavy Metals was seen as an important initial step, one which had activated interest, dialogue and activities in the EECCA and SEE countries. Было отмечено, что рабочее совещание, проведенное в мае 2008 года в Ереване с целью содействия ратификации Протокола по тяжелым металлам, явилось важным начальным шагом, который способствовал пробуждению интереса и активизации диалога и деятельности в странах ВЕКЦА и ЮВЕ.
For a number of years schools after A. Pushkin (in Gyumri, Vanadzor, Stepanavan, and Yerevan) participate in conferences of schools of CIS and Baltic countries. Несколько лет подряд школы им. А.Пушкина (в Гюмри, Ванадзоре, Степанаване и Ереване) принимают участие в конференциях школ стран СНГ и Прибалтики.
This report assesses EECCA countries' progress in relation to both sets of objectives. It updates a report that was prepared for a second meeting of Environment, Finance, and Economy Ministers in Yerevan in 2005. Настоящий документ посвящен оценке хода выполнения странами ВЕКЦА задач в области водоснабжения и водоотведения и развивает содержание доклада, подготовленного для второй встречи министров окружающей среды, финансов и экономики в Ереване в 2005 году.
United Nations information centres were very active throughout the year in organizing events for the anniversary, ranging from a Human Rights Run with 2,500 students in New Delhi to a photography exhibition in Yerevan. Информационные центры Организации Объединенных Наций вели весьма активную работу в течение всего года и занимались организацией мероприятий, посвященных этой годовщине, которые включали от пробега в Дели, посвященного правам человека, в котором приняли участие 2500 студентов, до фотовыставки в Ереване.
In Yerevan, Baku, and in Nagorno-Karabakh, we heard a consistent message from our interlocutors: a window of opportunity was again emerging that could allow us to make significant progress on reaching an agreement on the Basic Principles. В Ереване, Баку и Нагорном Карабахе мы упорно слышали от наших собеседников одну мысль: опять появляется «окно возможности», которое может позволить нам добиться существенного прогресса в достижении договоренности по основным принципам.
In this context, the Minsk Group Co-Chairs are expected to hold talks with the political leadership in Baku, Yerevan and Stepanakert/Khankendi between 13 and 17 November 2008. В этой связи ожидается, что сопредседатели Минской группы проведут переговоры с политическим руководством в Баку, Ереване и Степанакерте/ Ханкенди в период с 13 по 17 ноября 2008 года.
On April 24, 2016, on the day of the 101st anniversary of the Armenian Genocide, the first laureate of the Aurora Prize for Awakening Humanity was announced by Clooney in Yerevan. 24 апреля 2016 года, в день 101-летия геноцида армян, в Ереване Джордж Клуни объявил первого лауреата премии "Аврора".
Moreover, the Armenian Chairmanship had held a High-Level Conference on Combating Racism, Xenophobia and Intolerance in Europe, in Yerevan, in October 2013, with the aim of reflecting on xenophobia in political discourse and combating hate speech and racial profiling. Кроме того, во время председательства Армении в Ереване в октябре 2013 года была проведена Конференция высокого уровня по борьбе с расизмом, ксенофобией и нетерпимостью в Европе с целью обсуждения проблемы ксенофобии в политических дискуссиях и борьбы с ненавистническими высказываниями и расовым профилированием.
A number of international film festivals are held in Yerevan since 2001: "Golden Apricot"; "Kin" ("Woman"), "Yes Em" ("I Am") youth film festivals. С 2001 года в Ереване проводится ряд международных кинофестивалей: "Золотой абрикос", "Кин" ("Женщина") и фестиваль молодежных фильмов "Ес Ем" ("Это - я").
In 2008 "Assistance to Cultural Education" Foundation was established, which provides educational and methodological and practical assistance to students of music, art and artistic schools in 11 methodological centres in Yerevan and in Marzes. В 2008 году был создан Фонд содействия образованию в области культуры, который оказывает учебно-методическую и практическую помощь учащимся музыкальных и художественных школ, а также школ изобразительного искусства в 11 методических центрах, расположенных в Ереване и марзах.
A few seminars on terrorism and its financing were held in Yerevan in 2003-2004, and were attended by judges, prosecutors, persons in charge from the Police and National Security Service, as well as officials from competent state bodies. В 2003 - 2004 годах в Ереване был проведен ряд семинаров по вопросам борьбы с терроризмом и его финансированием, в которых приняли участие судьи, прокуроры, ответственные сотрудники полиции и национальной службы безопасности, а также сотрудники компетентных государственных органов.
As Mediamax was informed in the press service of the Company, in the course of the year Orange Armenia will continue broadening the network of sales outlets both in Yerevan and the regions of Armenia. Как сообщили Медимакс в пресс-службе компания, в течение года Оrange Armenia продолжит расширение сети пунктов продаж как в Ереване, так и в областях Армении.
On April 2, 1990 the founding council composed of the detachment commanders of the Army of Independence proclaimed the establishment of the Republican Party of Armenia in Yerevan and became the first officially registered socio-political organization in Armenia (registered on May 14, 1991). Учредительный совет, состоящий из командиров отрядов, 2-го апреля 1990 года в Ереване провозгласил создание РПА, которая стала первой официально зарегистрированной общественно-политической организацией РА (Партия зарегистрировалась 14-го Мая 1991-го года).
In 1894 he opened a factory in Yerevan, in 1895 in Kalaras, and in 1896 in Baku. В 1894 году он открывает завод в Ереване, в 1895 году в Калараше, а 1896 году в Баку.
The bodies of the local self-government in the City of Yerevan shall be formed not later than within two years after the adoption of the appropriate law. в городе Ереване органы местного самоуправления формируются не позднее чем в течение двух лет после принятия соответствующего закона.
Elected representatives and government officials from more than 20 countries in the region, representing both local and central levels of government as well as a number of international organizations, met at Yerevan to exchange views on decentralization in their respective countries. Выборные представители и государственные служащие из более чем 20 стран региона, представляющие местные и центральные органы управления, а также представители ряда международных организаций собрались в Ереване, чтобы обменяться мнениями по вопросу о децентрализации в их соответствующих странах.
The INSARAG secretariat, supported by the Governments of Colombia, the Philippines and Armenia, organized earthquake response exercises in the earthquake-prone cities of Bogotá, Manila and Yerevan. Секретариат ИНСАРАГ при поддержке правительств Колумбии, Филиппин и Армении организовал проведение учений по ликвидации последствий землетрясений в подверженных опасности землетрясений городах: Боготе, Маниле и Ереване.
Similar information has been disclosed by news agencies including the BBC, Reuters, Itar-Tass and AP, substantiated by the statements of some of the diplomatic missions and embassies accredited in Yerevan, as well as the complaints addressed to the local authorities by foreign observers in Nakhitchevan. Аналогичные сообщения поступили от информационных агентств, включая Би-Би-Си, Рейтер, Итар-Тасс и АП, и были подтверждены заявлениями некоторых дипломатических представительств и посольств, аккредитованных в Ереване, а также жалобами в адрес местных властей со стороны иностранных наблюдателей в Нахичевани.