| The Office in Yerevan organized an origami exhibition within the framework of the Armenian-Japanese "Peace Lantern" project. | Отделение в Ереване организовало экспозицию оригами в рамках армянско-японского проекта «Светочь мира». | 
| The peculiarities of local self-government and formation of local self-government bodies in the City of Yerevan shall be defined by the law. | Особенности местного самоуправления и формирования органов местного самоуправления в городе Ереване устанавливаются законом. | 
| The high-ranking officials in Yerevan confirmed more than once that the regular armed forces of the Republic of Armenia invaded and occupied the territory of the Republic of Azerbaijan. | Высокопоставленные официальные лица в Ереване неоднократно подтверждали, что регулярные вооруженные силы Республики Армения вторглись и захватили территорию Азербайджанской Республики. | 
| He was the head of an excavation team that was responsible for the excavations of the ancient Urartian city of Erebuni (situated on Arin Berd, or Blood Fortress, in Yerevan). | Он был руководителем археологической экспедиции занимавшейся раскопками древнего Урартского города Эребуни (расположенного на холме Арин-Берд, или «кровавая крепость», в Ереване). | 
| Due to global electricity problem in Yerevan city we had an connectivity outage, which caused interruption some of our services. | Вследствие глобальных проблем с электричеством в городе Ереване с 10:50, 22 июля по 11:30, 22 июля работа некоторых из наши сервисов была прервана, в связи с чем приносим наши извинения. | 
| The second aircraft A-320 arrived in Yerevan. | В Ереван прибыл второй лайнер А320. | 
| Administrative divisions: 10 regions and the city of Yerevan, which has the status of a region | Административное деление: 10 областей и город Ереван со статусом области. | 
| Penitentiary System of the Ministry of Justice of The Republic of Armenia in 2008,120 pages, Yerevan 2009 | Пенитенциарная система Министерства юстиции Республики Армении в 2008 году, 120 стр., Ереван, 2009 | 
| He knows about yerevan. | Он знает про Ереван. | 
| The city was renamed back to Yerevan (EpeBaH) in 1936. | Согласно одним данным он родился в городе Эривань (с 1936 года - Ереван). | 
| Daily rental apartments in the center of Yerevan. | Посуточная аренд квартир в центре Еревана. | 
| He owes offices at some cafés in Yerevan. | В нескольких кафе Еревана имеет свои столики. | 
| The largest lake Sevan, is situated to the east of Yerevan, at an altitude of 1900 m. Its area is 940 sq. | Самое большое озеро Севан, расположенное на высоте 1900 м к востоку от Еревана с площадью 940 кв. | 
| On 27 May 1989, on a train from Yerevan to Baku, an Armenian citizen, V. Minasyan, was arrested and found to be in possession of an explosive device. | 27 мая 1989 года в поезде, следовавшем из Еревана в Баку была задержана гражданка Армении В. Минасян, у которой было изъято взрывное устройство. | 
| The best architectural designs received in the result of competition, were put for the wide discussion among the public of Yerevan and received numerous remarks and recommendations, which were registered in the book of opinions. | Лучшие архитектурные проекты, представленные на конкурс выставлены на обсуждение широкой общественности г. Еревана. Получено множество замечаний и предложений, которые зафиксированы в Книге предложений. | 
| Chairman of the RA National Assembly Hovik Abrahamyan received Head of the OSCE Office in Yerevan, Sergey Kapinos. | Председатель Национального собрания Овик Абрамян принял руководитель ереванского офиса ОБСЕ Сергея Капиноса. | 
| In 1958 he graduated from the architectural department of the Construction faculty of Yerevan Polytechnic Institute. | В 1958 окончил архитектурное отделение строительного факультета Ереванского политехнического института. | 
| Some versions speak of firing and others of the deliberate disorientation of the pilot by air traffic control at Yerevan airport (in view of the low altitude of the flight and the mountainous terrain). | По одним версиям самолет был обстрелян, а по другим - пилота сознательно дезориентировали авиадиспетчеры ереванского аэропорта (воспользовавшиеся тем, что полет проходил на небольшой высоте в гористой местности). | 
| According to the resolution of RA city hall, the site being the beginning of Heratsi Street and located next to Sharimanyan Street, was passed to the ownership of Yerevan State Medical University. | Еще в 2009 году по решению городской мэрии в распоряжение Ереванского государственного медицинского университета был передан участок, находящийся в начале улицы Гераци и примыкающий к улице Шариманян. | 
| The interlocutors praised the partnership between the RA National Assembly and the OSCE Office in Yerevan and registered with content that all measures envisaged by the Memorandum of Partnership signed between the RA National Assembly and the OSCE Office in Yerevan on April 15, 2009. | Собеседники высоко оценили сотрудничество парламента Армении и ереванского офиса ОБСЕ и с удовлетворением отметили, что в течение прошлого года полностью были осуществлены все мероприятия, предусмотренные Меморандумом от 15 апреля 2009 года между НС РА и ереванским офисом ОБСЕ. | 
| After demobilization, he continued his studies and graduated from Yerevan university in 1949. | После демобилизации в 1945 году продолжил учёбу и окончил Ереванский университет в 1949 году. | 
| He graduated from the Yerevan Polytechnical Institute in 1932 and immediately began to work under the Armenian architects Alexander Tamanian and Nicholas G. Buniatyan (from 1933-1934 and 1934-1941, respectively). | Окончил Ереванский Политехнический институт в 1932 году и сразу же начал работать под руководством армянских архитекторов Александра Таманяна и Николая Буниатяна (в 1933-1934 и 1934-1941 годах соответственно). | 
| Yerevan State Institute of Foreign Languages | Ереванский государственный институт иностранных языков | 
| The Yerevan Press Club, the Committee to Protect Freedom of Expression, Internews, the Asparez Press Club of Giumri and the Femida public organization expressed concern that further delays to the government issuing broadcast licences would result in reduced media diversity. | Ереванский пресс-клуб, Комитет защиты свободы слова, «Интерньюс», пресс-клуб «Аспарез» города Гюмри и общественная организация «Фемида» выразили озабоченность по поводу того, что дальнейшие проволочки с выдачей государственных лицензий на теле- и радиовещание приведут к сужению спектра СМИ. | 
| After leaving the club, Voskanyan moved to Van Yerevan. | Сам Восканян после вылета клуба перешёл в ереванский «Ван». | 
| Naira Hovakimyan received her MS degree in Theoretical Mechanics and Applied Mathematics in 1988 from Yerevan State University in Armenia. | Наира Овакимян получила степень магистра в области теоретической механики и прикладной математики в 1988 году в Ереванском государственном университете в Армении. | 
| Hrant Vardanyan started his professional career at the Yerevan Experimental Tobacco Plant as an engineer technologist, and since 1984 he has been the Deputy Director General Director of the Plant. | Грант Варданян начал трудовую деятельность на Ереванском табачном экспериментальном комбинате как инженер-технолог и с 1984 г. был заместителем генерального директора комбината. | 
| Delegations were invited to refer to the reports and the presentations from the Saint Petersburg workshop, as well as to those from the Yerevan workshop held in 2007. | Делегациям было предложено изучить доклады и выступления на рабочем совещании в Санкт-Петербурге, а также на ереванском рабочем совещании, состоявшемся в 2007 году. | 
| After completing his studies at Yerevan University of Physical Education, Grigoryan left soccer and turned to coaching at the Yerevan Soccer School after Voroshilov. | Завершив учебу в Ереванском институте физкультуры, Григорян оставил футбол и перешёл на тренерскую работу в городскую футбольную школу Ворошилова. | 
| In 1934, returning to Yerevan, she started working in the newly established Plant Anatomy and Physiology Department of Yerevan State University as a teaching assistant, and afterwards as head of a laboratory. | В 1934 году после возвращения в Ереван Меликян начала работать в Ереванском государственном университете, в новосозданном факультете Биологии на кафедре Анатомии и физиологии растений как ассистент профессора Акима Беделяна, а позже как заведующая лабораторией. | 
| It is supervised by the Department for Migration and Refugees of the Government of Armenia and is financed primarily by Yerevan through a budget especially allocated for the separatist Nagorny Karabakh regime. | Ее курирует Департамент миграции и беженцев правительства Армении, а финансирование осуществляется в основном Ереваном из средств, специально выделенных на нужды сепаратистского нагорно-карабахского режима. | 
| Attempts by Yerevan to conceal the citizenship of the aforementioned servicemen and their attachment to the regular armed forces of Armenia have failed and yet another piece of evidence testifying to this country's illegal military presence on the territory of Azerbaijan has become known. | Попытки Еревана скрыть гражданство упомянутых выше военнослужащих и их принадлежность к регулярным вооруженным силам Армении не увенчались успехом, и это стало еще одним доказательством, подтверждающим незаконное военное присутствие этой страны на территории Азербайджана. | 
| Annual international fair of tourism will be opened on November 6 in Yerevan, informed the press-center of Armenian Association of Tour Agents on Monday. | Фонд национальной конкурентоспособности Армении совместно с Армянским Агентством Развития Туризма разработали стратегию развития туризма в республике, которая позволит увеличить ежегодный приток иностранных туристов на 20%. | 
| Russian aviation forces in Armenia comprise 18 MiG-29 fighters of the 426th Fighter Squadron and the 700th Air Traffic Control Center, both at the 3624th Air Base at Erebuni Airport outside Yerevan. | Военно-воздушные силы Российской Федерации в Армении состоят из 18 истребителей МиГ-29426-й авиагруппы и 700-го воздушно-транспортного контрольного центра (система локаторов), расположенных на 3624-й воздушной базе в аэропорту «Эребуни». | 
| On Friday, Armenian Economy Minister Nerses Yeritsyan, U.S. Ambassador to Armenia Marie L. Yovanovitch and USAID Yerevan Office Head Jatinder Cheema signed two agreements, under which $53 million will be provided to Armenia. | Российские инвестиции в Армении на сегодняшний день достигли $2,750 млрд., сказал министр иностранных дел Армении Эдвард Налбандян. | 
| In 1945, Malatia and Sebastia were connected to central Yerevan with the Victory Bridge and the Admiral Isakov Avenue. | В 1945 году Малатия и Себастия были связаны с центральным Ереваном мостом Победы и проспектом Адмирала Исакова. | 
| Instead, the Permanent Representative of Armenia brings forth the accusation that I attempted to link "official Yerevan with certain individual acts of desperation". | Вместо этого Постоянный представитель Армении выдвигает обвинение в том, что я попытался связать с «официальным Ереваном некоторые отчаянные действия». | 
| The documents in question prove the unsubstantiated nature of the Armenian version of events and testify to the intentional non-fulfilment by Yerevan of the requirements of the Security Council resolutions, and its determined efforts to undermine the process of settling the conflict on the basis of international law. | Данные документы доказывают несостоятельность армянской версии событий и свидетельствуют о намеренном невыполнении Ереваном требований резолюций Совета Безопасности и его целенаправленных усилиях по подрыву процесса урегулирования конфликта на основе международного права. | 
| The list of facts confirming the policy of the "Great Armenia from Sea to Sea" and the genocide carried out by Yerevan is too long. | Невозможно перечислить все факты, свидетельствующие о политике создания "Великой Армении от моря до моря", проводимой Ереваном, и осуществляемом им геноциде. | 
| These concern such matters as consular affairs, trade facilities, restoration of the railway line from Sochi to Tbilisi, Yerevan and Baku, as well as other matters. | Эти соглашения и меры касаются таких вопросов, как консульские связи, торговля, восстановление железнодорожного сообщения между Сочи и Тбилиси, Ереваном и Баку, а также ряда других вопросов. | 
| Three years later, the enterprise was named "Yerevan Jewelry Factory" and entered the system of the Ministry of Trade of Armenian SSR. | Три года спустя предприятие получило название "Ереванская ювелирная фабрика" и вошло в систему Министерства торговли Армянской ССР. | 
| In 2017 Yerevan State Academy of Fine Arts was renamed into State Academy of Fine Arts of Armenia. | В 2017 году Ереванская Государственная Художественная Академия переименовалась в Государственную академию художеств Армении. | 
| The Yerevan Komitas State Conservatory (YSC) was founded in 1921 as a Music Studio, and re-founded two years later already as a higher musical education institution. | Ереванская государственная консерватория им. Комитаса (ЕГК) была основана в 1921 году, вначале как музыкальная студия, а спустя два года - уже как высшее музыкальное учебное заведение. | 
| Since the end of 19th century the Armenian provinces of Russian Empire (Yerevan and Elisabethpol governorates and Kars province) were connected by railway and telegraph with the other parts of Transcaucasia, the central parts of the empire and the neighboring countries of that state. | С конца XIX века армянские районы, которые находились в составе Российской империи (Ереванская и Елизаветпольская губернии, Карсская область), были связаны с другими областями Закавказья, а позже и с Россией и с соседними странами. | 
| The QSI International School of Yerevan (QSIY) is an international school in Yerevan, Armenia, part of the Quality Schools International group. | Ереванская международная школа QSI (англ. QSI International School of Yerevan/ Quality Schools International of Yerevan) - международная школа в Ереване, часть сети международных школ Quality Schools International. | 
| Tigran Sargsyan entered Yerevan Technical College No. 14, which he finished in 1978. | В 1977 году Тигран Саркисян поступает в Ереванское техническое училище Nº 14, которое оканчивает в 1978-ом году. | 
| Due to Fiber Optic Cable Damage in Georgia, Internet connection has been interrupted since 12:45 Local Yerevan Time. | Вследствие повреждения Оптического кабеля на территории Грузии Интернет связь прервана с 12:45 (Ереванское время). | 
| One of HEIs, namely the Yerevan Branch and Regional Training Centre of the Moscow State University of Economics, Statistics and Informatics, is using some of the Dutch experience in the course of "Education for Sustainable Development". | Один из вузов, а именно Ереванское отделение и Региональный центр подготовки Московского государственного университета экономики, статистики и информатики использует голландский опыт чтения курса по "Образованию в интересах устойчивого развития". | 
| The 1679 Armenia earthquake (also called Yerevan earthquake or Garni earthquake) took place on June 4 in the Yerevan region of Armenia, then part of the Persian Empire. | Землетрясение 1679 года в Армении (Гарнийское землетрясение, Ереванское землетрясение) - мощное землетрясение, произошедшее 4 июня 1679 года в окрестностях Еревана (тогда в составе Персидской империи). |