The first general discussion of transition problems took place in spring 2000 in Yerevan (Armenia). | Первое общее обсуждение проблем переходного периода было проведено весной 2000 года в Ереване (Армения). |
The secretariat participated in the 5th European Regional Meeting on the implementation and effectiveness of the Ramsar Convention on Wetlands organized in Yerevan, Armenia in December 2004. | Представители секретариата участвовали в пятом Европейской региональном совещании по вопросам осуществления Рамсарской конвенции о водно-болотных угодьях и обеспечения ее эффективности, которое было организовано в Ереване, Армения, в декабре 2004 года. |
The match took place in the Yerevan Republican Stadium and ended 2-1 in victory of the Armenian national team. | Матч прошёл в Ереване на Республиканском стадионе и закончился со счётом 2:1 в пользу армянской сборной. |
On 25 June Narek Hovakimian, a member of the Hima youth movement and the opposition Alternative coalition, was assaulted in Yerevan by two unknown men. | Двадцать пятого июня в Ереване двое неизвестных напали на Нарека Новакимяна - члена молодёжного движения «Хима» и оппозиционного объединения «Альтернатива». |
An exposition of luxurious brands took place on 26-27th of June in the Golden Palace hotel in Yerevan. The exposition was organized by El-Holding. | 26-27 июня в гостинице Golden Palace в Ереване проходила выставка брендов класса люкс, организованная компанией El-Holding. |
Main Problems of Preliminary Detention in Armenia, Civil Society Institute, 152 pages, Yerevan, 2004 | Основные проблемы предварительного заключения в Армении, Институт гражданского общества, 152 стр., Ереван, 2004 |
Training of trainers on Investigation and Evaluation of the Condition of Industrial Plants (Yerevan, 2012) (see) | Подготовка инструкторов по расследованию и оценке условий на промышленных предприятиях (Ереван, 2012 год) (см.) |
Overall reference: E 117: Mineraljnie Vodi - Naljchik - Vladikavkaz - Tbilisi - Yerevan - Goris - Megri | Общее название: Е 117 Минеральные Воды - Нальчик - Владикавказ - Тбилиси - Ереван - Горис - Мегри |
Eighth meeting of the Armenian-Georgian intergovernmental commission on economic cooperation held in Yerevan. | Премьер-министр Армении Тигран Саркисян пригласил своего итальянского коллегу Сильвио Берлускони посетить с визитом Ереван, сообщает пресс-служба армянского внешнеполитического ведомства. |
At the moment the Protocols are at the Presidential Office, and as soon as I am back to Yerevan, I will submit them to the National Assembly to start the process of ratification. | Эти протоколы находятся в моей администрации, и по возвращении в Ереван я их направлю в Национальное Собрание, чтобы начать процесс ратификации. |
Two of my brothers have moved up here from Yerevan and decided to set up business. | Ко мне тут два брата из Еревана переехали и решили открыть собственный бизнес. |
The largest lake Sevan, is situated to the east of Yerevan, at an altitude of 1900 m. Its area is 940 sq. | Самое большое озеро Севан, расположенное на высоте 1900 м к востоку от Еревана с площадью 940 кв. |
At first stages electronic document flow was launched at Yerevan Municipality, Central Bank, as well as Mulberry system, which in 2011 included 35 state institutions. | На первых стадиях системы электронного документооборота были внедрены в ряде правительственных учреждений - в Мэрии Еревана, в Центральном Банке, а также была введена единая система Mulberry, которая к 2011 году включала в себя 35 учреждений. |
The museum is one of the cultural centers of Yerevan, known for its exhibitions, publications and honorary receptions (including the annual meetings of Yerevan International Film Festival guests). | Музей является одним из культурных центров Еревана, известен своими выставками, публикациями и почётными приёмами (в том числе ежегодными собраниями гостей Международного Ереванского кинофестиваля). |
On 9 August 2004, the communicants filed a lawsuit with the first-instance district court of Yerevan appealing the five government decrees on grounds of violations of the Aarhus Convention, the Armenian Law on Environmental Impact Assessment, the Law on Urban Development and the Land Code. | 9 августа 2004 года авторы сообщения подали иск в районный суд первой инстанции Еревана, обжаловав в нем пять правительственных постановлений на том основании, что они нарушают Орхусскую конвенцию, Закон Армении об оценке воздействия на окружающую среду, Закон о градостроительстве и Земельный кодекс. |
The Annual Award of Yerevan Press Club for best journalists and media organizations of Armenia was founded in 1998. | Ежегодная премия Ереванского пресс-клуба для лучших журналистов, СМИ и медиа-организаций Армении была учреждена в 1998. |
In 1985 he entered and in 1992 completed the Law Faculty of Yerevan State University. | В 1985 году поступил и в 1992 году окончил Юридический факультет Ереванского государственного университета. |
"Introduction to Gender Theory" in the stomatology and pharmacology departments of the Yerevan State Medical Institute | «Введение в гендерную теорию» на стоматологическом и фармакологическом факультетах Ереванского государственного медицинского института, |
Ms. Aida Iskoyan, Head of the Environmental Law Research Centre at Yerevan State University Faculty of Law, and the Convention's national focal point for Armenia, gave a presentation on the role of judicial education and the Aarhus Convention. | Директор Научно-образовательного центра экологического права юридического факультета Ереванского государственного университета и национальный координатор Конвенции в Армении г-жа Аида Искоян сообщила о роли юридического образования и Орхусской конвенции. |
The interlocutors praised the partnership between the RA National Assembly and the OSCE Office in Yerevan and registered with content that all measures envisaged by the Memorandum of Partnership signed between the RA National Assembly and the OSCE Office in Yerevan on April 15, 2009. | Собеседники высоко оценили сотрудничество парламента Армении и ереванского офиса ОБСЕ и с удовлетворением отметили, что в течение прошлого года полностью были осуществлены все мероприятия, предусмотренные Меморандумом от 15 апреля 2009 года между НС РА и ереванским офисом ОБСЕ. |
In 1971, he was admitted to Yerevan State University. | В 1971 году поступил в Ереванский Государственный Университет. |
In 1988 graduated from the Yerevan Institute of National Economy. | В 1988 году окончил Ереванский институт народного хозяйства. |
It is located in the central Kentron district and links the Yerevan Cascade at the north with the Moscow street at the south. | Расположена в Центральном районе Кентрон и связывает Ереванский Каскад на севере с улицей Московян на юге. |
The "Yerevan Medical Psychological Pedagogical Assessment Centre" was established in 2007 with a view to discovering such children and guiding them to general education schools. | Для выявления таких детей и направления их в общеобразовательные школы в 2007 году был создан Ереванский центр медико-психо-педагогической оценки. |
In 1664, a bridge was built on the Getar river near the old Nork district in the opposing side of the entrance to Yerevan Zoo. | В 1664 году на реке Гетар недалеко от старого района Норк, напротив входа в Ереванский зоопарк, был построен мост мост высотой 7 метров. |
On her death, Urartu was buried at Yerevan City Pantheon. | Согласно своему завещанию, похоронен в Ереванском городском пантеоне. |
Martirosyan has lectured at University of Michigan and Yerevan State University. | Мартиросян читал лекции в Мичиганском университете и Ереванском Государственном Университете. |
However, he later changed his mind and entered the law department at the Yerevan State University. | Однако позднее он изменил своё решение и поступил на юридический факультет в Ереванском государственном университете. |
Mkrtchyan received his bachelor's degree in History in 1999 and a master's degree in World History (Ancient Rome) in 2001 from the Yerevan State University. | Мкртчян получил степень бакалавра истории в 1999 году и степень магистра мировой истории (Древний Рим) в 2001 году в Ереванском государственном университете. |
He studied at Yerevan Art Institute. | Учился в Ереванском институте искусства. |
The representative of Armenia reported on a seminar (Yerevan, 3 - 7 November 2007) supported by OSCE and attended by the secretariat and UNITAR. | Представитель Армении сообщил о семинаре (Ереван, 3-7 ноября 2007 года), который был проведен при поддержке ОБСЕ и в работе которого участвовали сотрудники секретариата и ЮНИТАР. |
Independent Armenia Following the 2008 presidential election president-elect Serzh Sargsyan held a rally of 60,000-70,000 "would-be supporters" who were brought from different parts of Yerevan and Armenia in buses. | После президентских выборов 2008 года избранный президент Серж Саргсян провел митинг из 60,000-70,000 «потенциальных сторонников», которых привезли на площадь в автобусах со всех районов Еревана и частей Армении. |
Presentation of a bilingual website of famous Armenian writer William Saroyan took place in Yerevan, on Friday, as part of ARTEXPO-2009 exhibition. | Министерство диаспоры Армении запустит новый веб-сайт в ближайшие дни, сообщила на пресс-конференции в среду министр иностранных дел Армении Грануш Акопян. |
Annual international fair of tourism will be opened on November 6 in Yerevan, informed the press-center of Armenian Association of Tour Agents on Monday. | Фонд национальной конкурентоспособности Армении совместно с Армянским Агентством Развития Туризма разработали стратегию развития туризма в республике, которая позволит увеличить ежегодный приток иностранных туристов на 20%. |
In 2011, Rietumu Bank opened a representative office in the capital of Armenia Yerevan, starting to offer its corporate customers a full range of electronic commercial services, Internet acquiring services to its corporate customers based on its European license. | В 2011 году Rietumu Bankа открыл представительство в столице Армении - Ереване, а также предложил своим корпоративным клиентам полный спектр услуг электронной коммерции, включая интернет-эквайринг по европейской лицензии. |
The local authorities spoke with some pride of their accomplishment in housing, infrastructure, and relations with Stepanakert/ Khankendi and Yerevan. | Представители местных властей с определенной гордостью говорили о своих достижениях в области жилищного строительства, инфраструктуры и отношений со Степанакертом/Ханкенди и Ереваном. |
In 1945, Malatia and Sebastia were connected to central Yerevan with the Victory Bridge and the Admiral Isakov Avenue. | В 1945 году Малатия и Себастия были связаны с центральным Ереваном мостом Победы и проспектом Адмирала Исакова. |
It is supervised by the Department for Migration and Refugees of the Government of Armenia and is financed primarily by Yerevan through a budget especially allocated for the separatist Nagorny Karabakh regime. | Ее курирует Департамент миграции и беженцев правительства Армении, а финансирование осуществляется в основном Ереваном из средств, специально выделенных на нужды сепаратистского нагорно-карабахского режима. |
The abandoned park near the Armenia Republican Medical Centre was renovated during summer 2012 and named after Buenos Aires which is twinned with Yerevan since 2000. | Заброшенный парк возле Республиканского медицинского центра был реконструирован летом 2012 года и назван в честь города Буэнос-Айреса, который с 2000 года является побратимом с Ереваном. |
An analysis of emissions indicated that the six mentioned cities are the most polluted ones, and Yerevan is the most polluted city of Armenia. | Количественный анализ выбросов в атмосферу показывает, что шесть крупнейших городов Армении, с Ереваном на первом месте, являются чрезвычайно загрязненными. |
Since 2007, the Yerevan State Conservatory has accepted the credit system of study. | С 2007 года в Ереванская государственная консерватория перешла на кредитную систему обучения. |
In 2017 Yerevan State Academy of Fine Arts was renamed into State Academy of Fine Arts of Armenia. | В 2017 году Ереванская Государственная Художественная Академия переименовалась в Государственную академию художеств Армении. |
The Yerevan Komitas State Conservatory (YSC) was founded in 1921 as a Music Studio, and re-founded two years later already as a higher musical education institution. | Ереванская государственная консерватория им. Комитаса (ЕГК) была основана в 1921 году, вначале как музыкальная студия, а спустя два года - уже как высшее музыкальное учебное заведение. |
Since the end of 19th century the Armenian provinces of Russian Empire (Yerevan and Elisabethpol governorates and Kars province) were connected by railway and telegraph with the other parts of Transcaucasia, the central parts of the empire and the neighboring countries of that state. | С конца XIX века армянские районы, которые находились в составе Российской империи (Ереванская и Елизаветпольская губернии, Карсская область), были связаны с другими областями Закавказья, а позже и с Россией и с соседними странами. |
The QSI International School of Yerevan (QSIY) is an international school in Yerevan, Armenia, part of the Quality Schools International group. | Ереванская международная школа QSI (англ. QSI International School of Yerevan/ Quality Schools International of Yerevan) - международная школа в Ереване, часть сети международных школ Quality Schools International. |
Tigran Sargsyan entered Yerevan Technical College No. 14, which he finished in 1978. | В 1977 году Тигран Саркисян поступает в Ереванское техническое училище Nº 14, которое оканчивает в 1978-ом году. |
Due to Fiber Optic Cable Damage in Georgia, Internet connection has been interrupted since 12:45 Local Yerevan Time. | Вследствие повреждения Оптического кабеля на территории Грузии Интернет связь прервана с 12:45 (Ереванское время). |
One of HEIs, namely the Yerevan Branch and Regional Training Centre of the Moscow State University of Economics, Statistics and Informatics, is using some of the Dutch experience in the course of "Education for Sustainable Development". | Один из вузов, а именно Ереванское отделение и Региональный центр подготовки Московского государственного университета экономики, статистики и информатики использует голландский опыт чтения курса по "Образованию в интересах устойчивого развития". |
The 1679 Armenia earthquake (also called Yerevan earthquake or Garni earthquake) took place on June 4 in the Yerevan region of Armenia, then part of the Persian Empire. | Землетрясение 1679 года в Армении (Гарнийское землетрясение, Ереванское землетрясение) - мощное землетрясение, произошедшее 4 июня 1679 года в окрестностях Еревана (тогда в составе Персидской империи). |