After arriving in Yerevan, they were received at the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Armenia for a debriefing session. | В Ереване они были приняты в министерстве иностранных дел Республики Армения, где состоялся анализ проделанной работы. |
In 2011, the information office in Yerevan, in cooperation with the Armenian United Nations Association, the Ministry of Sports and Youth Affairs and the Ministry of Foreign Affairs, organized a Model United Nations conference that simulated the work of the Security Council. | В 2011 году Информационное отделение в Ереване в сотрудничестве с Армянской ассоциацией содействия Организации Объединенных Наций, Министерством спорта и по вопросам молодежи и Министерством иностранных дел организовало конференцию в формате «Модель Организации Объединенных Наций», которая воспроизводила работу Совета Безопасности. |
Parajanov himself chose the place (Dzoragyugh ethnographic center in Yerevan) and construction project of museum. | Переехавший в Ереван Параджанов сам выбрал место (этнографический квартал Дзорагюх в Ереване) для собственного дома и музея и проект строительства. |
Today Armeconombank has 34 branches (17 in Yerevan, 16 in the regions and one in NKR). | Банк имеет 34 филиалов, 17 из которых - в Ереване, 16 - в марзах Армении и 1 - в Нагорно-Карабахской Республике. |
A road traffic police unit consisting exclusively of women has been already in charge of the traffic in Yerevan for several months and the number of women students enrolling in the Police Academy is constantly increasing. | В течение вот уже нескольких месяцев в Ереване действует группа автодорожных инспекторов, скомплектованная исключительно из женщин, и число женщин-курсантов, поступающих в школу полиции, постоянно растет. |
Seiran Khatlamadjian died in September 14, 1994 and is buried in the city of Yerevan. | Сейран Хатламаджян скончался в сентябре 1994 года, и похоронен в городе Ереван. |
There can be no doubt that the issue that Yerevan purports to advocate denotes a culture of impunity and the promotion of dangerous ideas of superiority and expansionism, based on the open ethnic and religious prejudices prevailing in Armenia's policy and practice. | Нет никаких сомнений, что Ереван отстаивает культуру безнаказанности и распространяет опасные идеи превосходства и экспансионизма, основанные на явно этнических и религиозных предрассудках, которые превалируют в политике и практике Армении. |
It is a fact that 660 flights were carried out by IL-76 and An-12 aircraft in order to deliver 130,000 tons of military supplies to Yerevan through Mozdok airport. | Установлено, что 660 полетов были выполнены самолетами Ил76 и Ан12, с тем чтобы доставить 130000 тонн военных поставок в Ереван через аэропорт Моздока. |
The Secretariat stressed that a mission to Baku had been undertaken in 1996, followed by a joint UNESCO/International Committee of the Red Cross (ICRC) mission to Yerevan in 1997. | Секретариат подчеркнул, что в ноябре 1996 года была направлена миссия в Баку, а затем в 1997 году совместная миссия ЮНЕСКО/Международного комитета Красного Креста в Ереван. |
YEREVAN, AUGUST 25, ARMENPRESS: Catherine Ashton, the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy... | ЕРЕВАН, 30 АВГУСТА, АРМЕНПРЕСС.По меньшей мере, 12 человек погибли, несколько числятся пропавшими без вести в... |
Daily rental apartments in the center of Yerevan. | Посуточная аренд квартир в центре Еревана. |
The pre-Soviet square was designed by Boris Mehrabyan (Megrabov) in his 1906-11 general plan of Yerevan. | В досоветское время площадь проектировал Борис Мехрабян (Меграбов) в 1906-11 году, как часть общего плана Еревана. |
According to PINK Armenia, the banners did not contain any material prohibited by the law, the installation was made in accordance with existing practices, and the Yerevan municipality violated the NGO's freedom of expression. | По словам PINK Armenia, баннеры не содержали запрещённых законом материалов, установка была произведена в соответствии с существующей практикой, а мэрия Еревана нарушила свободу выражения НПО. |
On 27 May 1989, on a train from Yerevan to Baku, an Armenian citizen, V. Minasyan, was arrested and found to be in possession of an explosive device. | 27 мая 1989 года в поезде, следовавшем из Еревана в Баку была задержана гражданка Армении В. Минасян, у которой было изъято взрывное устройство. |
He was head of Kurdish section of Radio Yerevan for almost 24 years, where more than 1400 folkloric Kurdish songs were recorded under his supervision. | Был редактором курдскго отдела радио Еревана в течении 24 лет, где более 1400 курдских народных песен были записаны под его руководством. |
Graduates of Yerevan State Medical University are provided with an opportunity to skip internship and specialize in clinical residency programs. | Выпускникам Ереванского государственного медицинского университета предоставляется возможность пропустить стажировку и специализироваться на программах клинической ординатуры. |
The delegation of Armenia thanked Germany for having provided the funds for the Yerevan workshop in and for having organized it as part of the activities of the Task Force on Heavy Metals. | Делегация Армении выразила Германии признательность за выделение средств для проведения ереванского рабочего совещания и за его организацию в рамках деятельности Целевой группы по тяжелым металлам. |
After Yerevan State University was founded in February 1920, Malkhasyants became a part of the faculty of the department of History and Linguistics and was the first instructor to deliver a lecture there. | После основания в феврале 1920 года Ереванского Государственного Университета С. Малхасянц преподавал на факультете истории и лингвистики и был первым преподавателем, прочитавшим первую лекцию во вновь созданном Университете. |
In the away match of the five round championship in 2010, against Banants Yerevan, he spent his 50th match in Pyunik in the Armenian Premier League. | В гостевом матче 5 тура чемпионата 2010 года против ереванского «Бананца» провёл свой 50-й матч в составе «Пюника» в Премьер-лиге. |
The Yerevan Physics Institute was founded in 1943 as a branch of Yerevan State University by brothers Abraham Alikhanov and Artem Alikhanian. | Ереванский физический институт был основан в 1944 году как филиал Ереванского государственного университета братьями Абрамом Алихановым и Артемом Алиханяном. |
Local government organs in Armenia include 22 municipal councils from 7 regional councils, including the regional councils of Yerevan and Gyumriy. | Местные правовые органы в Армении включают 22 городских совета из 7 областных советов, включая Ереванский и Гюмрийский областные советы. |
It is located in the central Kentron district and links the Yerevan Cascade at the north with the Moscow street at the south. | Расположена в Центральном районе Кентрон и связывает Ереванский Каскад на севере с улицей Московян на юге. |
Education: Department of Armenian Philology, Yerevan State University, Armenia (1978); Department of Law, Yerevan State University (1993). | Образование: Факультет армянской филологии, Ереванский государственный университет, Армения (1978 год); юридический факультет, Ереванский государственный университет (1993 год). |
The Yerevan Physics Institute was founded in 1943 as a branch of Yerevan State University by brothers Abraham Alikhanov and Artem Alikhanian. | Ереванский физический институт был основан в 1944 году как филиал Ереванского государственного университета братьями Абрамом Алихановым и Артемом Алиханяном. |
In 1994 after Armenian independence and due to political changes, the government decided to split the Institute into two separate institutions - State Academy of Fine Arts of Armenia and Yerevan State Institute of Theater. | С установлением независимости в Армении и в связи с насущными требованиями времени и нового политического порядка, в 1994 году принимается правительственное решение о разделении Ереванского государственного художественно-театрального института на два самостоятельно действующих вуза - Ереванский государственный институт театрального искусства и Ереванскую государственную художественную академию. |
In addition to studying and working in the seminar, Mergelyan taught in the mathematical circle at the Yerevan Palace of Pioneers. | Помимо учёбы и работы в семинаре, Мергелян преподавал в математическом кружке при ереванском Дворце пионеров. |
In the 2001-2002 season, he played in Spartak Yerevan. | В сезонах 2001-2002 выступал в ереванском «Спартаке». |
Hrant Vardanyan started his professional career at the Yerevan Experimental Tobacco Plant as an engineer technologist, and since 1984 he has been the Deputy Director General Director of the Plant. | Грант Варданян начал трудовую деятельность на Ереванском табачном экспериментальном комбинате как инженер-технолог и с 1984 г. был заместителем генерального директора комбината. |
Mkrtchyan received his bachelor's degree in History in 1999 and a master's degree in World History (Ancient Rome) in 2001 from the Yerevan State University. | Мкртчян получил степень бакалавра истории в 1999 году и степень магистра мировой истории (Древний Рим) в 2001 году в Ереванском государственном университете. |
The world famous composer visited Yerevan and held five marvelous concerts together with 11 other musicians in the Yerevan Opera and Ballet National Theatre. | Всемирно известный композитор посетил Ереван и дал 5 незабываемых концертов в Ереванском Театре Оперы и Балета. |
The INSARAG secretariat, supported by the Governments of Colombia, the Philippines and Armenia, organized earthquake response exercises in the earthquake-prone cities of Bogotá, Manila and Yerevan. | Секретариат ИНСАРАГ при поддержке правительств Колумбии, Филиппин и Армении организовал проведение учений по ликвидации последствий землетрясений в подверженных опасности землетрясений городах: Боготе, Маниле и Ереване. |
Two medical personnel there said they had come here from Armenia in search of employment, better housing and land - one from Yerevan nine years ago, the other from Gyumri five years ago. | Два медицинских работника этой клиники заявили, что они прибыли сюда из Армении в поисках работы, лучшего жилья и земли: один - девять лет назад из Еревана, а другой - пять лет назад из Гюмри. |
YEREVAN, SEPTEMBER 2, ARMENPRESS: According to the preliminary arrangement, the Co-Chairs of the OSCE Minsk Group will be in... | ЕРЕВАН, 2 СЕНТЯБРЯ, АРМЕНПРЕСС. Посол Армении в Сирии Аршак Поладян сегодня встретился с председателем Народного... |
Services of 3G mobile operator VivaCell-MTS are now available at all subway stations in Yerevan, the CEO of the company Ralph Yirikian said in a news conference on Thursday at Sevan. | Комиссия по регулированию общественных услуг (КРОУ) Армении на заседании в среду приняла решение о предоставлении ООО «Ард Нет» и ООО «Три ин уан» лицензии на предоставление услуг IP-телефонии. |
In the year graduating from the university, the head of the State Variety Orchestra of Armenia, People's Artist of the USSR Konstantin Orbelyan invited Roksana to her orchestra, to Yerevan, where she later became a professional singer. | В год окончания ВУЗа руководитель Государственного эстрадного оркестра Армении народный артист СССР Константин Орбелян пригласил Роксану к себе в оркестр, в Ереван, где и происходило затем её становление как профессиональной певицы. |
The local authorities spoke with some pride of their accomplishment in housing, infrastructure, and relations with Stepanakert/ Khankendi and Yerevan. | Представители местных властей с определенной гордостью говорили о своих достижениях в области жилищного строительства, инфраструктуры и отношений со Степанакертом/Ханкенди и Ереваном. |
It is supervised by the Department for Migration and Refugees of the Government of Armenia and is financed primarily by Yerevan through a budget especially allocated for the separatist Nagorny Karabakh regime. | Ее курирует Департамент миграции и беженцев правительства Армении, а финансирование осуществляется в основном Ереваном из средств, специально выделенных на нужды сепаратистского нагорно-карабахского режима. |
The abandoned park near the Armenia Republican Medical Centre was renovated during summer 2012 and named after Buenos Aires which is twinned with Yerevan since 2000. | Заброшенный парк возле Республиканского медицинского центра был реконструирован летом 2012 года и назван в честь города Буэнос-Айреса, который с 2000 года является побратимом с Ереваном. |
An analysis of emissions indicated that the six mentioned cities are the most polluted ones, and Yerevan is the most polluted city of Armenia. | Количественный анализ выбросов в атмосферу показывает, что шесть крупнейших городов Армении, с Ереваном на первом месте, являются чрезвычайно загрязненными. |
It would be counter-productive for Member States to reject support for the draft resolution; that would be interpreted in Yerevan as a sign that it can continue its destructive policy. | Было бы контрпродуктивно, если бы государства-члены отказались поддержать проект резолюции; это было бы истолковано Ереваном как знак того, что он может продолжать свою разрушительную политику. |
Since 2007, the Yerevan State Conservatory has accepted the credit system of study. | С 2007 года в Ереванская государственная консерватория перешла на кредитную систему обучения. |
Three years later, the enterprise was named "Yerevan Jewelry Factory" and entered the system of the Ministry of Trade of Armenian SSR. | Три года спустя предприятие получило название "Ереванская ювелирная фабрика" и вошло в систему Министерства торговли Армянской ССР. |
In 2017 Yerevan State Academy of Fine Arts was renamed into State Academy of Fine Arts of Armenia. | В 2017 году Ереванская Государственная Художественная Академия переименовалась в Государственную академию художеств Армении. |
The Yerevan Komitas State Conservatory (YSC) was founded in 1921 as a Music Studio, and re-founded two years later already as a higher musical education institution. | Ереванская государственная консерватория им. Комитаса (ЕГК) была основана в 1921 году, вначале как музыкальная студия, а спустя два года - уже как высшее музыкальное учебное заведение. |
The QSI International School of Yerevan (QSIY) is an international school in Yerevan, Armenia, part of the Quality Schools International group. | Ереванская международная школа QSI (англ. QSI International School of Yerevan/ Quality Schools International of Yerevan) - международная школа в Ереване, часть сети международных школ Quality Schools International. |
Tigran Sargsyan entered Yerevan Technical College No. 14, which he finished in 1978. | В 1977 году Тигран Саркисян поступает в Ереванское техническое училище Nº 14, которое оканчивает в 1978-ом году. |
Due to Fiber Optic Cable Damage in Georgia, Internet connection has been interrupted since 12:45 Local Yerevan Time. | Вследствие повреждения Оптического кабеля на территории Грузии Интернет связь прервана с 12:45 (Ереванское время). |
One of HEIs, namely the Yerevan Branch and Regional Training Centre of the Moscow State University of Economics, Statistics and Informatics, is using some of the Dutch experience in the course of "Education for Sustainable Development". | Один из вузов, а именно Ереванское отделение и Региональный центр подготовки Московского государственного университета экономики, статистики и информатики использует голландский опыт чтения курса по "Образованию в интересах устойчивого развития". |
The 1679 Armenia earthquake (also called Yerevan earthquake or Garni earthquake) took place on June 4 in the Yerevan region of Armenia, then part of the Persian Empire. | Землетрясение 1679 года в Армении (Гарнийское землетрясение, Ереванское землетрясение) - мощное землетрясение, произошедшее 4 июня 1679 года в окрестностях Еревана (тогда в составе Персидской империи). |