Примеры в контексте "Yearly - Год"

Примеры: Yearly - Год
(b) Substantive services to the Commission on Narcotic Drugs (once yearly) and subsidiary bodies (up to five yearly); Ь) основное обслуживание Комиссии по наркотическим средствам (один раз в год) и вспомогательных органов (до пяти заседаний ежегодно);
In these sectors, developing countries as a whole achieved a yearly export growth rate of over 15 per cent between 1990 and 1995, a figure considerably higher than the 9.6 per cent yearly growth of their total exports. В период с 1990 по 1995 год все развивающиеся страны в целом добились ежегодного прироста экспорта в этих секторах свыше 15 процентов, что значительно превысило ежегодный прирост их совокупного экспорта, составлявший 9,6 процента.
Premiums are paid on all weekly earnings up to the yearly maximum of $39,000. Premiums are not paid after the yearly maximum has been reached. Страховые взносы выплачиваются с любого недельного дохода, не превышающего 39 тыс. долл. в год, и не должны выплачиваться по достижении этой годовой суммы.
For Fagus sylvatica, the difference between the long-term yearly mean temperature and the yearly mean temperature was significantly related to tree growth. У Fagus sylvatica разница между среднегодовыми температурами за длительный период и за текущий год обнаруживала значимую корреляцию с ростом деревьев.
In the 1970s, the turnover of the Red Brigades on a yearly basis was seven million dollars. В 70-е, оборот Красных бригад в год составлял семь миллионов долларов.
FDR was over 300 yearly, for a grand total of 3687. У Рузвельта более 300 в год, в общей сумме 3687.
We book over $55 million in yearly client fees and we do this by providing individualized service. Мы получаем от клиентов больше 55 миллионов долларов в год, и мы делаем это, предоставляя персональный сервис.
Almost 88 per cent of dairy imports is milk powder (57,000 tons yearly) coming mostly from New Zealand and the European Union. Почти 88 процентов импорта молочной продукции приходится на сухое молоко (57000 тонн в год) в основном из Новой Зеландии и Европейского союза.
In addition, this would require the adjustments for the year 1992 to 4/12 of former Yugoslavia's yearly assessment as the SFRY ceased to exist. Кроме того, в связи с прекращением существования СФРЮ в 1992 году потребуется скорректировать сумму начисленного за этот год бывшей Югославии взноса до 4/12.
Two issues (once yearly) on the prospects and challenges in the implementation of the New Partnership for Africa's Development will be produced instead. Вместо них предполагается подготовить два выпуска (по одному в год) материалов, посвященных перспективам и проблемам осуществления Нового партнерства в интересах развития Африки.
On average, around seven doctoral dissertations are completed at CORE yearly with about 25 more in progress. В среднем, в центре защищаются около 7 докторских диссертаций в год, и ещё 25 находятся в процессе подготовки.
These days are to be held twice yearly to sustain the coverage achieved during the 1993 immunization and vitamin A day, which reached 93 per cent of the target population. Эти дни будут проводиться дважды в год, с тем чтобы обеспечить сохранение уровня, достигнутого в результате иммунизации и организации дня витамина А в 1993 году, в ходе которых было охвачено 93 процента целевого населения.
The capacity of the centre is about 10 pupils on a yearly base. В этом центре может обучаться около 10 детей в год.
She noted that there had been a steady increase in ratification and accession and that the Committee was now meeting twice yearly. Она отметила, что неуклонно растет число государств, ратифицировавших Конвенцию и присоединившихся к ней, и что Комитет сейчас заседает дважды в год.
The Committee recommended that the Secretariat provide to the Committee information on relevant human rights activities within the United Nations in a twice yearly newsletter. Комитет рекомендовал Секретариату представить информацию о соответствующей правозащитной деятельности в Организации Объединенных Наций в публикуемом два раза в год бюллетене для Комитета.
He made but one condition: That they pay him yearly the tribute of a falcon in acknowledgement that Malta was still under Spain. Он согласился, но при одном условии, что каждый год они будут платить ему дань в виде сокола, символизируя тем самым, что Мальта находится под властью Испании.
Now, he's mentioned your name a lot, and he's never even had a yearly checkup. Он много раз упоминал Вас, а ведь он даже и раза в год к докторам не ходит.
From 2001 to 2005, Shenzhen's overall GDP grew by 16.3 percent yearly on average. С 2001 по 2005 год экономика Шэньчжэня в среднем росла на 16,3 % ежегодно.
The goal was to maintain yearly GDP growth at a steady 3%. При этом точкой отсчета берется темп роста ВВП в З % в год.
As many as 1,500 earthquakes are recorded yearly, and magnitudes of 4 to 6 are not uncommon. До 1500 землетрясений каждый год, магнитудой от 4 до 6 не являются чем-то необычным.
What I hate is the yearly display of crying, arguing and public drunkenness that goes with it. Что я ненавижу - так это все эти показные рыдания, споры и публичные пьянки каждый год.
This program will allow you to follow the daily or hourly movements of any phone, over a yearly period. Программа позволяет отследить передвижения любого телефона за последний год по дням и часам.
Ninety seconds, each one of which, if amortized to reflect my earnings, is worth more than your yearly salary. Девяносто секунд, каждая из которых, исходя из моей зарплаты, стоит больше, чем ты зарабатываешь за год.
UNIFEM accepts project proposals for consideration throughout the year and convenes the Programme Approval Committee twice yearly in order to select projects for funding approval. ЮНИФЕМ принимает проектные предложения на рассмотрение в течение всего года, а Комитет по оценке программ собирается два раза в год для отбора подходящих проектов для финансирования.
The results of that study found that yearly deterrent patrols reduced by 56% from 1999 to 2013. Результаты этого исследования показали, их число сократилось на 56 % с 1999 по 2013 год.