| Yearly statistics on processed travel authorizations, visa requests and shipments per year, as well as biannual travel satisfaction surveys | Ежегодные статистические данные по обработанным за год разрешениям на поездки, визовым заявкам и заказам на поставку, а также двухгодичные обзоры удовлетворения запросов на поездки | 
| Yearly pension payments are estimated to increase to US$ 434,000 per year (International Tribunal for the Former Yugoslavia) and US$ 431,000 per year (International Criminal Tribunal for Rwanda) during the biennium 2012-2013. | В двухгодичном периоде 2012 - 2013 годов ежегодные пенсионные выплаты, по расчетам, возрастут до 434000 в год (Международный трибунал по бывшей Югославии) и до 431000 долл. США в год (Международный уголовный трибунал по Руанде). | 
| The license includes yearly program updates at no additional charge. | Лицензия включает год бесплатных обновлений программы. | 
| The oldest Yearly Meeting in Britain, Britain Yearly Meeting (originally London Yearly Meeting), considers the year 1668 its official founding. | Годовое собрание в Великобритании, Британское годовое собрание (первоначально Лондонское годовое собрание), считает временем своего официального основания 1668 год. | 
| Some individual resolutions merit yearly reaffirmation, but many more add little value when introduced on a yearly basis. | Отдельные резолюции заслуживают того, чтобы их принимали ежегодно, однако многие другие нам не имеет смысла представлять каждый год. | 
| Both NOMESKO and NOSOSCO publish yearly a high quality statistical yearbook of their field of activity. | НОМЕСКО и НОСОСКО каждый год публикуют прекрасно подготовленный статистический ежегодник о своей деятельности на местах. | 
| At present, we sit through long debates and process dozens of resolutions that reappear on a yearly basis almost unchanged. | Мы рассматриваем десятки резолюций, которые представляются из года в год практически без изменений. | 
| Evaluative relationships follows at 20 per cent to 23 per cent yearly. | Затем следует категория "отношения в рамках служебной аттестации" на уровне 20 - 23 процентов в год. | 
| Somalia-based piracy has resulted in an estimated yearly loss to the world economy of $18 billion. | Пиратство, осуществляемое с баз в Сомали, нанесло урон мировой экономике, оцениваемый в 18 млрд. долл. США в год. | 
| One after another across West Donbass collieries report about fulfillment of their yearly plans of coal extraction. | Например, есть традиция встречать вино, словно Новый Год, в полночь, и именно в третий четверг ноября, с музыкой, танцами, яркой национальной одеждой, улыбками и шутками. | 
| From 2003 till 2005 a yearly average of 70 buyers "officially" sold rough diamonds to the LBCs. | В период с 2003 по 2005 год в среднем в год около 70 скупщиков «официально» сдавали необработанные алмазы лицензированным закупочным компаниям. | 
| Paying 80 you support yearly, they must already be subletting the house of the boiler. | За 80 фунтов в год они, очевидно, сдают котельную. | 
| It is a kind of report of enterprises and companies of all forms of ownership and scale as for their yearly work. | Это своеобразный отчет предприятий разных форм соственности и разного масштаба о сделанном за год. | 
| Between 1752 and 1754 he received a yearly salary from the French ambassador to the amount of 400 ducats. | В 1752-1754 годах получил пенсию от французского посла 400 дукатов в год. | 
| The safari was built at a cost of S$160m, with an expected visitor rate of 820,000 people yearly. | Стоимость строительства составила 160 млн сингапурских долларов, ожидаемое число посетителей - 820000 человек в год. | 
| Premiums are paid on all weekly earnings up to the yearly maximum of $39,000. | Этот пересмотр будет закончен до установления ставок взносов на 2003 год. | 
| Mexico reported that 3670-7343 tonnes were exported yearly between 2007 and 2011 to the U.S., Colombia and Peru. | Мексика сообщила, что в 2007-2011 годах в США, Колумбию и Перу экспортировалось от 3670 до 7343 тонн в год. | 
| This approach has resulted in a lesser intake of yearly GIS applications, more efficient benefit processing and greater retention of clients eligible for a GIS benefit. | Благодаря этому новшеству сократился объем подаваемых каждый год заявок на получение ГНД, повысилась эффективность их обработки, и увеличилась количество получателей пособия. | 
| 1.1 million Americans suffer heart attacks yearly. | Каждый год от сердечных приступов страдает 1,1 миллионаамериканцев, | 
| Much assistance is given to the family in Malta by NGOs which request government funding for their programmes and projects on a yearly basis. | Величина получаемой каждой организацией денежной суммы определяется каждый год на основе осуществляемых ею проектов. | 
| I commend your yearly observance of the United Nations Staff Day honouring the fallen among your ranks. | Я благодарю вас за то, что вы каждый год в День персонала Организации Объединенных Наций чтите память ваших павших коллег. | 
| This inventory verification plan provides warehouse management targets and is included in the Integrated Support Services yearly workplan for the 2009/10 budget year and will be included in subsequent Integrated Support Services yearly workplans. | В плане проведения таких проверок указываются определенные целевые показатели эффективности организации складского хозяйства, а сам план является составной частью годового плана работы канцелярии начальника объединенных вспомогательных служб на 2009/10 бюджетный год, и в дальнейшем такие планы будут включаться в последующие годовые планы работы канцелярии. | 
| The WSPA publication Animals International is published twice yearly. | ВОЗЖ публикует дважды в год издание "Энималз интернэшнл". | 
| Senior-level Georgian and American policy-makers lead yearly meetings of each working group to review commitments, update activities, and establish future objectives. | Каждый год высокопоставленные американские и грузинские политики проводят совещания по каждой рабочей группы, подводят итоги и устанавливают новые задачи. | 
| There is an average of sixty items auctioned off yearly, and proceeds are given to TBLF. | В среднем каждый год продаётся шестьдесят предметов, а все доходы идут в фонд. |