Such consultations could be held within the framework of regional SADC ministerial meetings, which took place twice yearly. |
Такие консультации можно было бы организовать в рамках региональных совещаний САДК на министерском уровне, которые про-водятся два раза в год. |
Case Notes published twice yearly by the Ombudsman involve alleged discriminatory treatment to females. |
Сообщения о делах, публикуемые дважды в год омбудсменом, касаются утверждений о дискриминационном обращении с женщинами. |
Since 1995, case reviews of children in care have been organized twice yearly on a regular basis. |
С 1995 года целевые обзоры положения детей в приютах проводятся регулярно дважды в год. |
The Executive Committee and Programme Committees meet yearly and are responsible for implementing the IFHE programme of work. |
Исполнительный комитет и комитеты по программам собираются на свои заседания раз в год и несут ответственность за осуществление программы работы МФШД. |
Since 2003, the program Support for Roma Middle School Pupils has been announced twice yearly. |
Начиная с 2003 года два раза в год объявляется программа "Поддержка учащихся средних школ из числа рома". |
In commercial shipping, tonnage growth in excess of 30 per cent yearly was maintained for the third year running. |
В секторе коммерческого судоходства рост тоннажа судов более чем на 30 процентов в год отмечался уже третий год подряд. |
Response to country office recommendations reported upon at least twice yearly |
Принятие мер в связи с рекомендациями страновых отделений, представляемыми по крайней мере два раза в год |
The activities will be carefully reviewed and evaluated by UNV headquarters through reports submitted twice yearly by the UNV programme officers. |
Штаб-квартира ДООН будет производить тщательный обзор осуществляемой деятельности на основе докладов, дважды в год представляемых сотрудниками по программе ДООН. |
Premiums are paid on all weekly earnings up to the yearly maximum of $39,000. |
Взносы выплачиваются из расчета недельной заработной платы до максимальной суммы в размере 39000 в год. |
Actual 2008-2009:17 applications (yearly) |
Показатель за 2008 - 2009 годы: 17 заявок в год |
Estimate 2010-2011:27 applications (yearly) |
Расчетный показатель за 2010 - 2011 годы: 27 заявок в год |
Target 2012-2013:30 applications (yearly) |
Целевой показатель на 2012 - 2013 годы: 30 заявок в год |
Each grade spends 51 hours yearly studying a course entitled "A voyage into the world of the Constitution". |
При изучении курса «Путешествие в мир Конституции» отводится 51 час в год в каждом классе. |
This includes the preparation, publication and distribution of the PIC Circular in English, French and Spanish twice yearly. |
К ним относятся подготовка, публикация и рассылка дважды в год Циркуляра по ПОС на английском, французском и испанском языках. |
In 2005 about 800 cases of domestic violence are reported yearly to Appogg. |
В 2005 году агентство АППОГГ получило приблизительно 800 сообщений о случаях насилия в семье за год. |
I can't really swing that $500 yearly. |
Я не могу позволить себе 500 долларов в год. |
Canada reported that 372-537 tonnes of PCP were imported yearly from Mexico between 2008 and 2012 for the treatment of utility poles and crossarms. |
Канада сообщила, что в 2008-2012 годах из Мексики импортировалось 372-537 тонн ПХФ в год; вещество применялось для обработки столбов и поперечных балок. |
Hourly wage was chosen because it is a more exact variable than monthly or yearly wage. |
Почасовая оплата труда была выбрана из-за того, что она представляет собой более точный параметр, чем заработная плата за месяц или год; |
About 10% of the material is usually lost yearly from emptying the store. |
Как правило, за год потери материала при опорожнении навозохранилища не превышают 10%. |
Over the past 10 years, inflation has been held at near the goal of 3 per cent yearly. |
За последние 10 лет инфляцию удавалось удерживать на уровне, приближающемся к намеченной цели, которая составляет 3 процента в год. |
Such a list is adopted at least once yearly by a Royal Decree discussed in the Council of Ministers. |
Он составляется не реже одного раза в год королевским указом, утверждаемым Советом министров. |
Three yearly landings outside mission area at $200 each. |
Три посадки в год за пределами района миссии по норме 200 долл. США за каждую. |
The Executive Board will meet yearly and take its decisions by consensus wherever possible. |
Исполнительный совет проводит совещания один раз в год и принимает решения методом консенсуса по мере возможности. |
The Ministry for Education and Culture supports yearly several different projects with the aim to reduce racism and increase tolerance. |
Министерство образования и культуры каждый год поддерживает несколько проектов, целью которых является борьба с расизмом и повышение уровня терпимости. |
Module on self-evaluation of household income (recurring, yearly) |
Модуль «Самооценка доходов домохозяйства» (постоянно, один раз в год). |